Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bahn Deutsch

Übersetzungen Bahn ins Tschechische

Wie sagt man Bahn auf Tschechisch?

bahn Deutsch » Tschechisch

železniční

Sätze Bahn ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bahn nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Sie nahmen die U-Bahn.
Jeli metrem.
Sie nahmen die U-Bahn.
Nasedli na metro.
Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennengelernt.
V metru jsem se seznámil s jednou ženou.

Filmuntertitel

Jeder Planet war an seine transparente, bewegliche Bahn gebunden.
Každá planeta byla obklopená svou průhlednou, pohyblivou koulí.
Mit einem Taschentuch voll Chloroform. Dann haben Sie freie Bahn.
Kapesník napuštěný chloroformem.
Er wird sicher an der Bahn sein.
Bude ve vlaku.
Er wird an der Bahn sein.
Bude ve vlaku.
Die Pferde laufen mit Verspätung auf die Bahn.
Omlouváme se za zpoždění, ale koně se již blíží k závodišti.
Skee Ball führt in der Mitte der Bahn um 2 Längen.
Skee Ball běží uprostřed tratě o dvě délky v čele.
Ja, es ist wie in der U-Bahn zur Stoßzeit.
Ano. Je to jako v podzemce při dopravní špičce.
Jetzt muss sich die Bahn bezahlt machen.
Teď začíná skutečná práce. Musí se vyplatit. To záleží na vás.
Ich warte bloß auf die nächste Bahn.
jen čekám na tramvaj.
Ich bedauere die Gattin mit Ihrem Zwischenf. am Bahn.
Lituji Napaloni z incidentu paní. nádraží.
Dann, per Bahn, Auto oder zu Fuß, über die Grenzen Afrikas nach Casablanca in Französisch-Marokko.
Potom vlakem, autem nebo pěšky po pobřeží Afriky do Casablanky, ve francouzském Maroku.
Nein, danke, ich nehme die U-Bahn.
Ne, díky. Pojedu podzemkou.
Es geht auch für fünf Cent in der U-Bahn, vor einem Zug.
A nebo za pouhý pětník v metru pod vlak.
Geh rüber zur U-Bahn.
Jdi na metro.

Nachrichten und Publizistik

Als ein Jahr darauf einem Selbstmordattentat in der Londoner U-Bahn 52 Menschen zum Opfer fielen, reagierten auch die Briten mit relativer Ruhe, nachdem sie in den 1970ern viele Jahre lang terroristischer Gewalt durch Iren ausgesetzt waren.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
Diese Probleme, so wurde befürchtet, könnten die Reformmaßnahmen aus der Bahn werfen und die für weitere Maßnahmen nötige Unterstützung der Öffentlichkeit untergraben.
Obávaly se totiž, že kdyby tyto problémy nastaly, vykolejily by reformní opatření a nahlodaly veřejnou podporu potřebnou k jejich prosazení.
Amerika ebnet wieder einmal die Bahn für das, was die Europäer eines Tages mit ihren eigenen Minderheiten erreichen können sollten: Ein Land der Träume wird möglich.
Amerika opět dláždí cestu pro to, čeho by jednou měli být Evropané schopni docílit se svými vlastními menšinami: zhmotnění země snů.
Auch Bahn brechend, so erfahren wir, sei die Vereinbarung, Entscheidungen mit einfacher Mehrheit zu treffen, wobei die Stimmen der Länder ungefähr mit ihren Beiträgen übereinstimmen.
Významná je prý také dohoda o rozhodování prostou většinou, kdy síla hlasu jednotlivých zemí bude zhruba odpovídat výši jejich příspěvků.
Auf der Suche nach Hilfe ist er mit dem Jungen per Bus, Bahn und Lastwagen durch ganz China gereist.
Cestoval s chlapcem vlaky, autobusy i náklaďáky po celé Číně a hledali pomoc.
Das Risiko besteht nun darin, dass die Märkte dann bei fallenden Preisen durch eine Schuldenkrise aus der Bahn geworfen werden.
Hrozí riziko, že když se horská dráha řítí z kopce, trhy v důsledku dluhové krize vykolejí.
Die Ablenkung eines Asteroiden aus seiner Bahn in einer Entfernung von hunderten Millionen Kilometern von der Erde ist machbar.
Odklonit asteroid z jeho oběžné dráhy, dokud je stále stovky milionů kilometrů od Země, je proveditelný podnik.
Salzwasser floss ungehindert in offene U-Bahn-Schächte.
Do otevřených stanic metra natekla slaná voda.
PEKING - Der gerade beendete 18. Kongress der kommunistischen Partei Chinas wurde über die allgegenwärtigen Fernsehschirme in Zügen und U-Bahn-Stationen live übertragen.
PEKING - Během právě ukončeného 18. sjezdu čínské komunistické strany všudypřítomné televizní obrazovky ve vlacích a ve stanicích metra vysílaly živé zpravodajství o tomto shromáždění.
Man denke etwa an Timothy McVeigh, der im Jahre 1995 das Murrah Federal Building in Oklahoma City in die Luft sprengte, oder an die Aum-Sekte, die im selben Jahr einen Giftgasanschlag auf die Tokioter U-Bahn verübte.
Připomeňme například Timothyho McVeighe, který v roce 1995 výbušninami zaútočil na budovu amerického federálního úřadu v Oklahoma City, nebo sektu Óm šinrikjó, jež v témže roce zamořila tokijské metro jedovatým plynem.
Auch die Auswirkungen der Terroranschläge vom 11. September 2001 haben uns aus der Bahn geworfen.
Náš kurz vychýlily také dopady teroristických útoků z 11. září 2001.
Erst dann werden die Währungsbehörden ein besseres Verständnis dafür entwickeln, wann und wie Blasen eine Wirtschaft aus der Bahn werfen können und was getan werden kann, um diesen Ausgang zu verhindern.
Jedině pak měnové orgány získají lepší přehled o tom, kdy a jak mohou bubliny vykolejit ekonomiku a co dělat, aby se takovému výsledku předešlo.
Wäre es nicht sinnvoller, sich Gedanken zu machen, ob ein Konflikt oder die globale Erwärmung eine Katastrophe herbeiführen könnte, die die Gesellschaft für Jahrhunderte oder länger aus der Bahn wirft?
Nedávalo by větší smysl obávat se, že by určitý konflikt či globální oteplování mohlo vést ke katastrofě, která zhatí směřování společnosti na stovky let nebo i na delší dobu?
Ironischerweise haben die von Snowden enthüllten Programme offenbar dazu beigetragen, neue terroristische Großangriffe zu verhindern, wie etwa einen Bombenanschlag auf die New Yorker U-Bahn.
Paradoxní je, že programy odhalené Snowdenem podle všeho pomohly zabránit velkým novým teroristickým akcím, například pumovému útoku na newyorské metro.

Suchen Sie vielleicht...?