Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB встревожиться IMPERFEKTIVES VERB тревожиться

тревожиться Russisch

Bedeutung тревожиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тревожиться?

тревожиться

приходить в состояние тревоги; беспокоиться, волноваться

Übersetzungen тревожиться Übersetzung

Wie übersetze ich тревожиться aus Russisch?

тревожиться Russisch » Deutsch

sich sorgen sich beunruhigen sich aufregen sich Sorgen machen besorgt sein

Synonyme тревожиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тревожиться?

Sätze тревожиться Beispielsätze

Wie benutze ich тревожиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если я тебя отпущу, буду тревожиться.
Wenn ich Sie gehen lasse, mache ich mir nur Sorgen um Sie.
Если начнёт тревожиться и расстраиваться, лучше сделайте ещё укол, чтобы её успокоить. Хорошо, доктор.
Sollte sie noch einen Anfall bekommen, geben Sie ihr das Beruhigungsmittel, das ich hier gelassen habe.
При тамошней перенаселенности и санитарно-гигиенических условиях я не стал бы излишне тревожиться на этот счет.
Bei den hygienischen Verhältnissen und der Überbevölkerung würde ich das nicht für so ausgesprochen alarmierend halten.
Это тревожно. Нечего тревожиться, мама.
Mir graust es bei dem Gedanken.
Вам не о чем тревожиться, заведение - настоящая западня!
Nun kommen Sie schon, Sie wissen, es ist ungefährlich, Die Bar ist eine wirkliche Mausefalle! Wenn er es wagt, herzukommen, ist er erledigt.
Зачем раньше времени тревожиться?
Warum an das Unheil denken, bevor es eintritt?
В замке будут тревожиться.
Im Schloss wird man sich schon Sorgen machen.
Он сейчас отдыхает, и нет причин тревожиться.
Er ruht sich jetzt aus, es gibt keinen Grund zur Sorge.
Дениэл-сан, лучше тревожиться на полный желудок, чем на пустой.
Daniel-san, manchmal ist man besser auf vollen Magen betroffen als auf leeren. Toll, noch so ein großartiger Gedanke?
Ты весь вечер будешь Тревожиться о Лили? Здоровья ребенку, миледи.
Müssen wir heute Abend unbedingt immer nur über Lilli reden?
Так что перестань тревожиться, Генрих!
Also hör auf, dir Gedanken zu machen.
Пожалуйста, не надо, не надо тревожиться.
Sie können sich glücklich schätzen.
Мне стоит тревожиться?
Gut, muss ich mir Sorgen machen?
Уверяю тебя, нет ни малейшего основания тревожиться насчет претензий Клеопатры.
Ich versichere Euch, es wird kein Problem geben, von Kleopatra ist nichts zu befürchten.

Nachrichten und Publizistik

На сегодняшний день в Великобритании 150 мусульман являются членами местных органов самоуправления, 8 занимают должность мэра, что ниже показателей других меньшинств, но не настолько, чтобы тревожиться об этом.
Es gibt auf lokaler Ebene 150 muslimische Stadträte und acht Bürgermeister, etwas weniger als bei anderen ethnischen Minderheiten, aber nicht in alarmierendem Maße.
Пока что особо тревожиться нечего.
Derzeit besteht noch kein Grund zur Beunruhigung.

Suchen Sie vielleicht...?