Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB истерзаться IMPERFEKTIVES VERB терзаться

терзаться Russisch

Bedeutung терзаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch терзаться?

терзаться

испытывать сильные физические муки; мучиться испытывать сильные нравственные мучения; страдать страд. к терзать

Übersetzungen терзаться Übersetzung

Wie übersetze ich терзаться aus Russisch?

терзаться Russisch » Deutsch

sich quälen sich martern sich wälzen sich abhärmen

Synonyme терзаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu терзаться?

Sätze терзаться Beispielsätze

Wie benutze ich терзаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Зачем так терзаться?
Warum bist du besorgt?
Хватит тебе уже терзаться.
Lass das Grübeln!
Слушай, она делает медицинское заключение, основанное на том, что не хочет потом терзаться раскаянием.
Sie will später keine Reue empfinden.
Когда перестанешь терзаться угрызениями совести, предлагаю тебе вернуться в свои покои.
Wenn dein Kampf gegen dein Gewissen zu Ende ist, geh besser in deine Kammer.
Злиться и терзаться бессмысленно.
Das nützt doch nichts. sich ärgern und streiten.
Бессмысленно тебе терзаться, Елена.
BONNIE: Es gibt keine Zeit mehr, deine Meinung zu ändern.
Тогда он старается либо. найти себе оправдание, чтобы не терзаться по ночам, либо ищет способ заглушить это чувство вины.
Man kommt an einen Punkt, an dem man vor sich selbst Ausflüchte erfindet, um keinen Schaden zu nehmen. Oder man findet einen Weg, wie man die Schuldgefühle mit Füßen treten kann.
Хватит терзаться.
Ziehen Sie kein solches Gesicht.
Разве ты хочешь, женившись, постоянно терзаться мыслями, что скрывает Робин, готовит ли она какой-нибудь сюрприз?
Willst du wirklich eine Ehe, in der du diese Paranoia hast, dass sich Robin hinter jeder Ecke versteckt, und plant, es dir mit einem neuen verrückten Streich zurückzuzahlen?
Лучше уж умереть, чем так терзаться.
Ich würde lieber sterben, als wieder so zu fühlen.
Когда мы напуганы, единственный способ справиться с делами - это беспокоиться и терзаться.
Jemanden, der so verängstigt ist, dass der einzige Weg, den er kennt, um sich um Dinge zu kümmern, der ist, sich da besorgt durchzuwurschteln.
Я боюсь, он будет терзаться и мучаться, пока не сгорит в этих муках, если только его не вывести обратно на свет.
Ich fürchte, er wird Höllenqualen leiden, bis er sich ein Ende macht. Außer er kann zurück ins Licht geführt werden.
Насекомым не хватает морали, чтобы терзаться.
Ein Insekt entbehrt die Moral, um mit dem Tode zu ringen.
Ты будешь бродить там все время, свободное от встреч с мистером Норреллом, а я - сидеть здесь и терзаться мыслью, увижу ли тебя снова!
Zurück? Du willst also jede Minute, die Norrell dich entbehren kann, dorthin, während ich hier sitze und mich frage, ob du je wiederkehrst.

Suchen Sie vielleicht...?