Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

волноваться Russisch

Bedeutung волноваться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch волноваться?

волноваться

находиться в колебательном состоянии, покрываться волнами перен. находиться в возбужденном состоянии проявлять недовольство

Übersetzungen волноваться Übersetzung

Wie übersetze ich волноваться aus Russisch?

Synonyme волноваться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu волноваться?

Sätze волноваться Beispielsätze

Wie benutze ich волноваться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Перестань волноваться по пустякам.
Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
Прекрати волноваться по пустякам.
Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
Твоя жена не будет волноваться, если ты не придёшь ночевать?
Macht sich deine Frau denn keine Sorgen, wenn du nicht zum Schlafen kommst?
Не забывай, что бабушке нельзя волноваться.
Vergiss nicht, dass Oma sich nicht aufregen darf!

Filmuntertitel

Кроме того, тебе не о чем волноваться.
Und mach dir keine Sorgen.
Знаете, из-за неё и я начинаю волноваться.
Wissen Sie, mittlerweile mache ich mir auch Sorgen.
Не стоит волноваться.
Sorgen Sie sich nicht um ihn.
Не надо так волноваться.
Du solltest dich nicht so aufregen.
И чего волноваться?
Und du hast gekündigt.
Вам не о чем волноваться.
Keine Sorge.
Чего о нём волноваться?
Bruce rausholen?
Послушайте, такой симпатичной девушке, как вы,...волноваться не о чем.
Sie brauchen keine Angst zu haben, so hübsch und jung.
Можешь не волноваться.
Machen Sie sich keine Gedanken.
Как не волноваться?
Natürlich.
Ты не должен волноваться.
Reg dich nicht auf, das ist schlecht für die Gesundheit.
Что мне волноваться?
Warum sollte ich?
Насчет этого можешь не волноваться.
Keine Sorge.
Я уже стал волноваться.
Ich fragte mich, wo du abgeblieben bist.

Nachrichten und Publizistik

Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
Irgendwann in der Zukunft würden die Zahlungen steigen, so erklärte man den Kreditnehmern, aber keine Angst: Die Häuserpreise würden noch schneller steigen, was eine problemlose Umschuldung auf einen weiteren Kredit mit Zinsstundung ermöglichen würde.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться.
Gore hat der Welt geholfen, sich Sorgen zu machen.
Даже сингапурцы начинают волноваться по этому поводу.
Sogar die Singapurer selbst beginnen, etwas ungeduldig zu werden.
Те, кто обеспокоены созданием европейской сверхдержавы, могут не волноваться.
In der Tat können diejenigen, die sich über die Schaffung einer europäischen Supermacht Sorgen machen, beruhigt sein.
Но такая страна была бы вынуждена волноваться по поводу более значимых экономических последствий.
Allerdings müsste sich dieses Land sehr wohl Sorgen um substanziellere wirtschaftliche Konsequenzen machen.
Если же годовой процент улучшения производительности будет выше в следующие тридцать лет, чем в предыдущие, стране особо не о чем волноваться.
Wenn sich Amerikas jährliche Steigerungsrate bei der Produktivität in den nächsten 30 Jahren als höher als während der drei vergangenen Jahrzehnten erweist, wird das Land wenig Sorgen haben.
Урок прост: мы должны меньше волноваться по поводу долговых коэффициентов и границ и больше по поводу неумения разглядеть искусственность и, зачастую, бессмысленность этих индикаторов.
Die Lektion ist einfach. Wir sollten uns weniger Sorgen über Verschuldungsquoten und Schwellenwerte machen, sondern mehr über unsere Unfähigkeit, diese Indikatoren als das zu sehen, was sie sind: künstlich und oft irrelevant.
Только в этом году финансовые рынки начали волноваться по поводу аккумуляции суверенного долга, а различие в процентных ставках стало увеличиваться.
Erst in diesem Jahr, als die Finanzmärkte begannen, sich Sorgen über die zunehmende Staatsverschuldung zu machen, nahm das Zinsgefälle zu.
В конце концов, если человек не знает, когда он сможет поесть в следующий раз, ему сложно волноваться о глобальных температурах через сто лет.
Schließlich ist es schwierig, sich Gedanken um die globalen Temperaturen in 100 Jahren zu machen, wenn man nicht weiß, woher die nächste Mahlzeit kommt.
Так, стоит ли французам волноваться?
Sollten sich die Franzosen also Sorgen machen?
Растущее количество здравомыслящих бизнесменов также начинают волноваться, смогут ли Соединенные Штаты Америки исправить экономическую ситуацию в ближайшем будущем.
Eine wachsende Zahl kompetenter Geschäftsleute fragt sich inzwischen, ob die USA ihre Wirtschaft in absehbarer Zeit wieder werden in Ordnung bringen können.
Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов.
Vielleicht war dieses Bild zumindest teilweise ein Grund dafür, dass die Menschen sich in den 1970ern so viele Sorgen darum machten, dass die Bevölkerung größer wurde als die Ressourcen.
Но пациентам и их семьям и друзьям не стоит излишне волноваться.
Für Patienten und ihre Angehörigen besteht aber kein Grund zu übermäßiger Sorge.
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях; это миф, что мы не можем волноваться о внешнем мире.
Amerikaner sind erpicht auf Nachrichten aus dem Ausland, es ist eine Legende, dass uns die Welt außerhalb unseres eigenen Landes egal ist.

Suchen Sie vielleicht...?