Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB остеречься IMPERFEKTIVES VERB остерегаться

остерегаться Russisch

Bedeutung остерегаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch остерегаться?

остерегаться

устар. предпринимать какие-либо меры предосторожности быть осторожным в своих отношениях с кем-либо, чем-либо воздерживаться от чего-либо, избегать чего-либо из предосторожности

Übersetzungen остерегаться Übersetzung

Wie übersetze ich остерегаться aus Russisch?

остерегаться Russisch » Deutsch

sich in acht nehmen sich hüten auf der Hut sein aufpassen Achtung

Synonyme остерегаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu остерегаться?

Sätze остерегаться Beispielsätze

Wie benutze ich остерегаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я рискнул, хотя хорошо знал, что надо остерегаться.
Ich wußte, ich mußte vorsichtig sein.
Чем отчаяннее мы ищем работу, тем больше подвергаемся опасностям. Нам нужно остерегаться.
Zu viel Ungeduld bei der Arbeitssuche, ist eine Gefahr, die wir alle vermeiden müssen.
И поэтому этой жизни следует остерегаться.
Das hab ich gelernt.
Мне кажется, вам следует остерегаться этого создания.
Sie sollten auf diese Kreatur aufpassen, die Sie geschaffen haben.
Ты должен остерегаться Антона Ивановича.
Sei vorsichtig mit Anton Iwanowitsch.
Мы должны остерегаться его.
Wir müssen uns in Acht nehmen vor ihm.
Однако вы вправе остерегаться.
Es ist keine Falle!
Надо остерегаться этих типов, они знали, что дело нечисто.
Wir müssen aufpassen. Sie ahnen was.
Как ученик Школы Ва, ты должен остерегаться своего учителя. Он далеко не праведник.
Du bist zwar ein Huan-Chan-Schüler, aber folge deinem Meister nicht immer, er ist nicht ehrlich zu dir.
Нам следует остерегаться преждевременных суждений.
Wir sollten keine übereilten Schlussfolgerungen ziehen.
Моя мама учила меня остерегаться мужчин, которые хотят стать более близкими друзьями.
Meine Mutter warnte mich vor Männern, die enge Freundschaft suchen.
Вам стоит его остерегаться. Ты неплохо справляешься.
Der kommt noch groß raus.
Есть ли еще кто-то из твоих друзей, кого я должен остерегаться? Нет.
Ich denke, wir haben eine problem hier.
Стоило этого остерегаться.
Auf den muss ich aufpassen.

Nachrichten und Publizistik

Прежде всего, избиратели и политики должны остерегаться соблазнительно простых подходов в решении сегодняшних долговых проблем.
Vor allem müssen sich Wähler und Politiker vor verführerisch einfachen Ansätzen zur Lösung der heutigen Schuldenprobleme hüten.
В то же время именно такого прогноза они должны и остерегаться.
Dennoch handelt es sich dabei bestimmt um die Art Prognose, vor der sie sich in Acht nehmen sollten.
Довольно трудно себе представить, что буря международного общественного мнения будет настолько сильно настроена против Китая, что инвесторы в своей большей части будут остерегаться этого рынка.
Es erscheint höchst zweifelhaft, dass die internationale Meinung sich in dem Ausmaß gegen China wenden wird, dass von Investoren allgemein erwartet wird, den Markt zu meiden.
Даже если страны избегнут непосредственного удара, вызванного падением доллара, они все равно должны остерегаться эффекта бумеранга.
Auch wenn einige Länder dem unmittelbaren Schlag eines Dollareinbruchs ausweichen können, müssen sie dennoch auf einen Bumerangeffekt gefasst sein.
В то же время мы должны остерегаться чрезмерного регулирования или государственного контроля.
Gleichzeitig müssen wir uns vor einer Überregulierung und vor staatlicher Kontrolle schützen.
Несмотря на то, что ни одна из африканских стран не выступила в Вене в поддержку уменьшения вреда наркотиков, африканские лидеры должны остерегаться стран с прагматичной и гуманной политикой в сфере наркотиков.
Auch wenn kein afrikanisches Land in Wien seine Unterstützung für die Schadensminderung bekundet hat, sollten afrikanische Führungsköpfe den Ländern mit einer pragmatischen und humanen Drogenpolitik Beachtung schenken.
Политикам нужно остерегаться введения нормативного шока одновременно с финансовым шоком.
Politische Entscheidungsträger sollten sich davor hüten, einen Regulierungsschock gleichzeitig zu einem Haushaltschock zu erzeugen.

Suchen Sie vielleicht...?