Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

густой Russisch

Bedeutung густой Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch густой?

густой

плотный, состоящий из множества однородных, расположенных на небольших расстояниях друг от друга частей, объектов о жидкости или газе насыщенный и вязкий, часто обладающий плохой текучестью или незначительной прозрачностью, застилающий перен., о звуке, голосе низкий и тягучий; полнозвучный, бархатистый перен., о цвете насыщенный, тёмный тёмный, насыщенный

Übersetzungen густой Übersetzung

Wie übersetze ich густой aus Russisch?

Synonyme густой Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu густой?

Sätze густой Beispielsätze

Wie benutze ich густой in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сад окружён густой живой изгородью.
Eine dichte Hecke umgibt den Garten.
Лес очень густой.
Der Wald ist sehr dicht.
У нас в Лондоне был густой туман.
Wir hatten dichten Nebel in London.
Падает густой снег.
Der Schnee fällt dicht.
По утрам густой туман покрывал поля.
An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
По утрам густой туман покрывал поля.
Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Густой утренний туман застилал горизонт.
Dichter Morgennebel verhüllte den Horizont.
Дома в долине окутывал густой туман.
Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
Сегодня у нас в городе идёт густой снег.
Heute fällt in meiner Stadt dichter Schnee.
На город опустился густой туман.
Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
Над полями тянется густой туман.
Dichter Nebel zieht über die Felder.
Над полями стелется густой туман.
Dichter Nebel zieht über die Felder.

Filmuntertitel

Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами.
Whiskey ist wie ein Schlag, Champagner wie ein Schleier.
Его волосы шли густой волной.
Er hatte gewelltes Haar.
Снег. Какой густой!
Es fallen so viele Schneeflocken!
Сквозь какую-то часть было видно, другая была более густой.
Zum Teil konnte ich hindurchsehen, zum Teil nicht.
Такой густой туман бывает? - Всякое бывает.
In dieser Zeit ist nichts mehr unmöglich.
Мы создадим насыщенный и густой суп с соевым соусом.
Wir wollen eine vollmundige und klare Shoyu-Suppe bekommen.
С маленьким ртом и густой шевелюрой, широкими плечами и мощным пенисом.
Einen mit schmalem Mund und kräftigem Haar.
Еще был такой густой шоколадный соус на тарелке отдельно.
Und mit dicker Schokosauce auf einem Extrateller. Genau.
Она открыла дверь своему соучастнику, парню с густой бородой, они убили Пейса, и оба исчезли.
Sie öffnet ihrem Komplizen die Tür, dem Burschen mit dem buschigen Bart sie töten Pace und verschwinden beide.
Нет, с очень густой бородой.
Nein, ich meine einen Rauschebart.
Это густой грибной соус.
Coleman, das ist meine Trüffel-Sauce.
Я не для тебя. Капуччино с густой пеной.
Jedenfalls denk ich das.
Он густой? - Да, густой.
Ja, sehr sahnig.
Он густой? - Да, густой.
Ja, sehr sahnig.

Suchen Sie vielleicht...?