Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

пушистый Russisch

Bedeutung пушистый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пушистый?

пушистый

покрытый пухом, мехом Лебеди спали прямо посреди пруда упрятав под крыло головы, сложив петлей пушистые шеи, медленно дрейфуя вслед за едва ощутимым течением. лёгкий, очень мягкий и пышный как пух А сверху всё сыплет да сыплет пушистым белым саваном на помертвевшую землю… Но длинные пушистые ресницы трепещут, и глаза смотрят на мир любопытно и весело, как будто увидели его заново. Передо мной предстал человек ещё молодой, лет тридцати, красивый, крепко сложённый, с румяным лицом и пушистою светлою бородой. разг., перен., неол. добрый, доброжелательный, мягкий, покладистый Девушка белая, пушистая и фамилия белая, пушистая. Сейчас на ангелов вообще спрос… Предполагается доброжелательная сущность, белая и пушистая.

Übersetzungen пушистый Übersetzung

Wie übersetze ich пушистый aus Russisch?

Synonyme пушистый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пушистый?

Sätze пушистый Beispielsätze

Wie benutze ich пушистый in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Пушистый. - Не всю энциклопедию, м-р Чехов.
Nicht die ganze Enzyklopädie, Chekov.
Я добрый, пушистый.
Ich bin harmlos wie ein Schäfchen.
Ты белый и пушистый, давай, до свидания.
Wir sind quitt. Auf Nimmerwiedersehen.
Этот пушистый комок?
Das pelzige Ding?
Он был пушистый, и.
Er war flauschig und.
Пушистый?
Flauschig?
Пушистый зверек, который прокусывает ногу насквозь.
Das ist ein niedliches Tier, das beißt so lange zu, bis das Bein zerquetscht ist.
Но такой мягкий и пушистый.
Aber der kuschelige Typ.
Помнишь прошлый год? На тебе был этот пушистый розовый свитер и сиреневая юбка?
Weißt du, als du letztes Jahr dieses flauschige rosa Top anhattest?
Ты пушистый?
Bist du Fluffy?
Прямо за дверью настоящий, живой, пушистый друг.
Er wartet vor der Tür und ist ein großer, haariger Spaß für dich.
Завтра вернешься на работу. Ясный взор и пушистый хвост.
Sie werden morgen mit großen Augen und seidigem Fell zur Arbeit gehen.
Зато за Артура все центральные штаты, где он для всех белый и пушистый. В лучшем случае.
Und die Stimmen der Mitte sind uns alles andere als sicher.
Такой идиот, мягкий, пушистый.
Dieser dämliche, süße Rammler.

Suchen Sie vielleicht...?