Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

темный Russisch

Bedeutung темный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch темный?

темный

разг. совпадающий по теме, тематический

Übersetzungen темный Übersetzung

Wie übersetze ich темный aus Russisch?

темный Russisch » Deutsch

dunkel obskur finster düster

Synonyme темный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu темный?

Sätze темный Beispielsätze

Wie benutze ich темный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Возле замка короля рос большой темный лес.
Nahe dem Schloss des Königs wuchs ein großer, dunkler Wald.

Filmuntertitel

Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений.
Mr. Hannay, ich gebe zu, ich habe Sie auf den Arm genommen.
Этот слишком темный. 4,20!
Die ist zu dunkel, so hell ist der Anzug nicht. 4 Mark 20.
Это темный час в истории человечества, профессор.
Dies ist eine dunkle Stunde der Geschichte, Professor.
Темный, с низкими потолками, с которых свисали масляные лампы?
Dunkle, tiefe Balken mit hängenden Öllampen? - Ja.
Комнаты. при дневном свете превращались в темный лес.
Am. hellen Tag benahmen sie sich in den Zimmern, als wäre es der dunkelste Wald.
Раствориться в миланских толпах, вместо того чтоб ехать в этот молчаливый темный город.
Untertauchen in Mailand in der Masse, statt in diese stumme, schwarze Stadt zu kommen.
Темный эль, сэр.
Ziemlich kalt, Sir.
Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир.
Als die Sonne schwächer wurde, zogen die Planetenbewohner hier runter. Von einer offenen Umgebung in diese dunkle Welt.
Мне ненавистен мир, как темный ад, и ты, и все Монтекки.
Haß ich das Wort, wie alle Montagues und dich.
Некоторые придали этому положению вещей темный и тайный характер.
Man hat solchem Vorgehen finstere und unlautere Motive unterstellt.
Затем он сильно пинает их по заду,. так что бедняжки летят в окно. и падают в темный подвал.
Dann versetzt er ihnen einen so kräftigen Tritt in den Hintern, dass die Ärmsten durch das Zimmer fliegen, dann durch die offenen Fensterflügel und im Keller verschwinden.
Вы хоть и профессор, а темный.
Und ein großes Erdbeben passierte.
Я смотрела в окно, весь квартал темный.
Ich sehe, dass das ganze Viertel dunkel ist.
Я здесь для того, чтобы взять тебя за руку и провести сквозь темный лес. вашей собственной ненависти, гнева и унижений.
Ich bin hier und führe euch an der Hand durch den finsteren Wald eures Hasses, eures Zorns und eurer Erniedrigung.

Nachrichten und Publizistik

Кокаин в моде в виду своей привлекательности: белый, а не темный; его вдыхают, а не вводят; употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Kokain ist in Mode, weil es attraktiv ist: Es ist weiß, nicht dunkel; es wird in die Nase gezogen und nicht gespritzt; es wird im Wohnzimmer konsumiert und nicht in einer dunklen Nebenstraße.
Самый темный ответ режима, антисемитская чистка, привел к массовому бегству более 10000 людей, которых также лишили их гражданства.
Die düsterste Antwort des Regimes, eine antisemitische Säuberungsaktion, führte zum Exodus von mehr als 10.000 Menschen, denen auch die Staatsbürgerschaft entzogen wurde.

Suchen Sie vielleicht...?