Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verachten Deutsch

Übersetzungen verachten ins Englische

Wie sagt man verachten auf Englisch?

Sätze verachten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verachten nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Reichen verachten manchmal die Armen.
The rich sometimes despise the poor.
Weil er keinen Preis gewonnen hat, darfst du ihn nicht verachten.
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
Man sollte einen Mann nicht verachten, nur weil er schlecht bezahlt wird.
You should not despise a man just because he is poorly paid.
Warum verachten Sie die Menschen?
Why do you despise people?
Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
Wir verachten sie.
We despise them.
Wir verachten sie.
We despise her.

Filmuntertitel

Auf ihn herabsehen, ihn verachten, sich an ihm rächen.
Patronize him, scorn him, revenge yourself upon him.
Was allerdings. auch nicht ganz zu verachten ist.
Which isn't to be scoffed at either.
Sie sollen dein Andenken verachten.
They've gotta despise your memory.
Bitte verachten Sie mich nicht, Mrs. Wilkes.
Please don't freeze me, Mrs. Wilkes.
Frauen, die sich das gefallen lassen, sind zu verachten.
And women that stand for such things are beneath contempt. I'll never be one of them.
Jeder wahre Arier muss sie hassen und verachten.
It is the duty of all true Aryans to hate and despise them.
Wir wollen uns nicht hassen und verachten.
We don't want to hate one another.
Soldaten, verlasst die Tyrannen! Sie verachten, unterdrücken und beherrschen euch. Eure Taten, Gedanken und Gefühle.
Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder.
Ich hasste ihn, weil er mich dazu brachte, mich selbst zu verachten.
I don't know what I said to him. I hated him because he made me despise myself.
Sie verachten mich?
You despise me, don't you?
Ich habe viele Freunde hier, aber gerade weil Sie mich verachten, vertraue ich nur Ihnen.
I have many a friend in Casablanca, but just because you despise me you are the only one I trust.
Ich frage nicht, welche Umstände Sie dazu trieben, sich mit Männern zu verbünden, die Sie verachten müssen.
I don't ask what unendurabie circumstance drove you. to join these men whom you must despise.
Seine Erfolge sind nicht zu verachten.
His accomplishments can't be disregarded. At least I hope not.
Warum verachten Sie Ihr Land?
You sneer every time you refer to this country.

Nachrichten und Publizistik

So sehr sie die einheimischen Publikationen dafür verachten, dass sie blind den Vorgaben der staatlichen chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua folgen: Eine ähnliche Geringschätzung empfinden sie für die westlichen Medien, die das Thema falsch handhabten.
Much as they loathed domestic publications for blindly following the guidelines of Xinhua, China's state news agency, they were similarly contemptuous of Western media that mishandled the story.
Dieser Gedanke bringt uns möglicherweise dazu, jene Art philanthropischer Graffitis zu verachten, die prominent platzierte Namen von Gönnern auf Konzerthäusern, Museumsgebäuden und Bildungseinrichtungen zeigen.
That thought may lead us to disdain the kind of philanthropic graffiti that leads to donors' names being prominently displayed on concert halls, art museums, and college buildings.
Viele in Musharrafs eigener Armee verachten ihn aus demselben Grund.
Many in Musharraf's own army despise him for the same reason.
Als sehr junger Geistlicher, der seine Autorität von seinem verstorbenen Ayatollah-Vater - selbst ein Populist - ableitet, stößt Sadr auf den Widerstand der lebenden Ayatollahs des Iraks, die seine Unwissenheit und Brutalität verachten.
As a very junior priest who derives his authority from his dead Ayatollah father - himself a populist - Sadr is opposed by Iraq's living Ayatollahs, who despise his ignorance and violence.
Danach konnte ein guter Konfuzianist ruhigen Gewissens die buddhistische Entsagung von der Welt verachten.
Thereafter, a good Confucian could, with untroubled conscience, scorn the Buddhist renunciation of the world.
Sein Umgang mit der Kursk-Krise schadete jedoch diesem demokratischen Mandat, da Putin menschliches Leben ebenso zu verachten schien wie all seine Vorgänger im Kreml.
His handling of the Kursk crisis, however, dented that democratic mandate because Putin seemed as contemptuous of human life as all his predecessors in the Kremlin.
Das tat er allerdings ohne jemals den Anschein zu erwecken, seine Gegner zu verachten oder ihre Vorhaben herabzuwürdigen.
But he did so without ever seeming to despise his opponents or disparage their intentions.

Suchen Sie vielleicht...?