Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

overlook Englisch

Bedeutung overlook Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch overlook?
In einfachem Englisch erklärt

overlook

If you overlook something, you don't notice it, or you don't understand its importance. It's easy to overlook the fact that there are other problems. To overlook something, you look down upon it from a place that is higher up. You can overlook the valley from the hill.

overlook

bemerken look past, fail to notice (= look out on) be oriented in a certain direction The house looks out on a tennis court The apartment overlooks the Hudson weglassen, auslassen (= miss, leave out) leave undone or leave out How could I miss that typo? The workers on the conveyor belt miss one out of ten watch over I am overlooking her work a high place affording a good view überblicken (= dominate) look down on The villa dominates the town

Übersetzungen overlook Übersetzung

Wie übersetze ich overlook aus Englisch?

Synonyme overlook Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu overlook?

Konjugation overlook Konjugation

Wie konjugiert man overlook in Englisch?

overlook · Verb

Sätze overlook Beispielsätze

Wie benutze ich overlook in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This is too important to overlook.
Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
This is too important to overlook.
Das ist zu wichtig, um es zu ignorieren.
I'll overlook your conduct this time.
Ich will dieses Mal übersehen, wie Sie sich benommen haben.
I will overlook your lateness this time.
Ich will Ihr Zuspätkommen dieses Mal übersehen.
We overlook the bay from our house.
Von unserem Haus aus können wir die Bucht überblicken.
I just can't overlook his rude behavior.
Ich kann sein unhöfliches Benehmen einfach nicht ignorieren.
You may as well overlook his sins and forgive him.
Du kannst seine Sünden auch ignorieren und ihm vergeben.
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Solltest du nicht übersehen, was er ausgeplaudert hat, und ihm verzeihen?
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Solltest du nicht über seine Unbedachtheiten hinwegsehen und ihm verzeihen?
I hope he will overlook it.
Ich hoffe, er wird darüber hinwegsehen.
I hope he will overlook it.
Ich hoffe, er lässt es durchgehen.
I hope he will overlook it.
Ich hoffe, er sieht drüber hinweg.
Could you please overlook it this time?
Könntest du diesmal bitte darüber hinwegsehen?
Could you please overlook it this time?
Könnten Sie diesmal bitte darüber hinwegsehen?

Filmuntertitel

We can no longer overlook what those foolish humans are doing, repeating their pointless wars over and over, blindly triggering disasters.
Sie wiederholen immer wieder ihre sinnlosen Kriege, sie lösen eine Katastrophe nach der anderen aus.
It's a idea we can ill afford to overlook.
Wir können diesen Plan nicht ignorieren.
I don't mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet.
Wenn er von Grammatik keine Ahnung hat und sich in der Interpunktion irrt, das ist nicht schlimm. Aber seine Zeilen sind geheimnislos, ohne Flair.
I don't know what you boys have done but I'm going to overlook it this time.
Was immer ihr getan habt - diesmal drücke ich ein Auge zu.
Foolish of you to overlook this, Joss.
Dumm von dir, das zu übersehen, Joss! - Ich würde sogar sagen, fahrlässig!
I'm sure you wouldn't overlook him.
Den hätten Sie nicht übersehen.
But if you tell the truth now, I promise to overlook that.
Überlegen Sie, die Exekutionen werden erst eingestellt, wenn wir den Mörder haben.
I guess you're a woman of the world enough to overlook them.
Aber du bist Frau von Welt genug, nichts darauf zu geben.
Mm-hmm. Mustn't overlook that little bearded fellow and his goggle-eyed friend.
Wir dürfen auch diesen kleinen Bärtigen nicht vergessen, und seinen glotzäugigen Freund.
These gentlemen will overlook your mischief, just as the prosecutor here has done me the great favor of suspending all proceedings begun against me.
Die Herren verzeihen Euch die Streiche. Der Staatsanwalt tat mir den Gefallen, das Verfahren gegen mich aufzuheben.
I'm not a man that people overlook.
Mich vergisst man nicht leicht.
Ms. Stellwagon says middle-class people like us are prone to overlook.
Miss Stellwagon sagt, dass Leute aus der Mittelschicht wie wir gerne übersehen.
But, in cases like this, you can't overlook the personal equation.
Aber die persönliche Wirkung spielt in einem Fall wie diesem schon eine Rolle.
I'll overlook you're an engaged man and remind you of your marital record to date.
Ich übersehe, dass du verlobt bist, und erinnere dich an deine bisherigen Ehen.

Nachrichten und Publizistik

Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Clearly, there are environmental drawbacks from the use of coal as an energy resource, and these concerns are far too important to overlook.
Es ist klar, dass der Einsatz von Kohle als Energieressource mit Nachteilen für die Umwelt verbunden ist, und diese Probleme sind viel zu wichtig, als das man sie übersehen dürfte.
As serious as these concerns may be, they overlook what could well be the greatest flaw in the Fed's unprecedented gambit: an emphasis on short-term tactics over longer-term strategy.
So ernst diese Sorgen sein mögen, sie übersehen den möglicherweise größten Fehler im beispiellosen Gambit der Fed: ihren Fokus auf kurzfristige Taktik zu Lasten längerfristiger Strategie.
The change in priorities - and outsiders' tendency to overlook it - is not difficult to understand.
Dieser Wandel der Prioritäten - und die Neigung von Außenstehenden, ihn zu übersehen - sind nicht schwer zu verstehen.
This sensible objective was sabotaged by the tendency to overlook what was actually happening in some countries.
Dieses vernünftige Ziel wurde durch die Neigung sabotiert, zu übersehen, was sich tatsächlich in einigen Ländern abspielte.
But the slogan-mongers overlook India's extreme diversity.
Doch die Parolendrescher lassen Indiens außergewöhnliche Vielfalt außer Acht.
If policymakers overlook them, they run the risk of encouraging quicker, cheaper forms of education that will do far less to serve either students or society.
Wenn die Politik diese Vorteile übersieht, läuft sie Gefahr, schnellere, billigere Bildungsformen zu fördern, die sowohl den Studenten als auch der Gesellschaft deutlich weniger bringen.
And larger countries like Italy have an incentive to overlook the large numbers of refugees landing on their shores, knowing that, if nothing is done, those refugees will likely head elsewhere (mainly to northern Europe).
Und größere Länder wie Italien sind geneigt, die große Zahl von Flüchtlingen, die an ihren Küsten landen, zu ignorieren. Sie müssen nichts unternehmen, damit diese Flüchtlinge weiterziehen (hauptsächlich nach Nordeuropa).
For several decades after World War II, Europe could afford to overlook what went on beyond its borders: security was the business of the United States.
Nach dem Zweiten Weltkrieg konnte es sich Europa mehrere Jahrzehnte lang leisten, über die Geschehnisse jenseits seiner Grenzen hinwegzusehen: für die Sicherheit waren die Vereinigten Staaten zuständig.
But we should not overlook the fact that the Convention has slipped in quite a number of proposals which are inherently federalist.
Wir sollten allerdings nicht übersehen, dass der Konvent mit einer Reihe von integrationistischen Vorschlägen beschäftigt ist.
Similarly, when we expect redistributive effects to even out in the long run, so that everyone eventually comes out ahead, we are more likely to overlook reshufflings of income.
In ähnlicher Weise sind wir eher bereit, eine Umverteilung der Einkommen zu akzeptieren, wenn wir erwarten, dass sich die Umverteilungseffekte langfristig ausgleichen, sodass es irgendwann allen besser geht.
But, while we focus on immediate concerns, they continue to fester, and we overlook them at our peril.
Doch während wir uns auf die unmittelbaren Schwierigkeiten konzentrieren, schwären sie weiter, und wir missachten sie auf eigenes Risiko.
Both narratives contain a large amount of truth, but conveniently overlook some important facts.
Beide Interpretationen sind in großen Teilen zutreffend, übersehen jedoch bequemerweise einige wichtige Fakten.
Meanwhile, the other eurozone members, seeking to justify less financing, also found it convenient to overlook the calamitous impact of austerity.
Diesem Beispiel folgend haben mittlerweile auch andere Mitglieder der Eurozone in dem Bemühen um eine Rechtfertigung geringerer Finanzierungen entdeckt, dass es durchaus Vorzüge hat, die fatalen Folgen von Sparmaßnahmen zu übersehen.

Suchen Sie vielleicht...?