Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

void Englisch

Bedeutung void Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch void?
In einfachem Englisch erklärt

void

If something is void, it is not valid. If something is void, it is empty.

void

A void is an empty space.

void

If you void something, you make it invalid or worthless. He voided the cheque and returned it.

void

ungültig, nichtig (= null) lacking any legal or binding force null and void Leere (= emptiness, vacuum) an empty area or space the huge desert voids the emptiness of outer space without their support he'll be ruling in a vacuum clear (a room, house, place) of occupants or empty or clear (a place or receptacle) of something The chemist voided the glass bottle The concert hall was voided of the audience containing nothing the earth was without form, and void entkräften (= invalidate) take away the legal force of or render ineffective invalidate a contract (= evacuate) excrete or discharge from the body Nichtvorhandensein, Nichts (= nothingness) the state of nonexistence annullieren, löschen (= annul) declare invalid The contract was annulled void a plea

Übersetzungen void Übersetzung

Wie übersetze ich void aus Englisch?

Synonyme void Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu void?

Konjugation void Konjugation

Wie konjugiert man void in Englisch?

void · Verb

Sätze void Beispielsätze

Wie benutze ich void in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Her tears and her prayers echoed through the dark void that surrounded the tormented captive soul.
Ihre Tränen und Gebete hallten durch die dunkle Leere, welche die geschundene gefangene Seele umgab.
The exception does not void the rule.
Die Ausnahme macht die Regel nicht ungültig.

Filmuntertitel

Once there, you could deflect all of the virus from Earth's orbit into the void of outer space.
Das ist unsere beste Chance.
Any contract he signs is null and void.
Verträge, die Sie unterzeichnen, haben keine Gültigkeit.
Manuela, all my life I've searched for someone who could fill the void in my heart.
Manuela, mein ganzes Leben habe ich nach jemandem gesucht, der die Leere in meinem Herzen ausfüllt. Du bist es. Oh, komm mit mir.
The contract is void and to each his own!
Die Sache ist rückgängig gemacht. Jeder nimmt sein Eigentum zurück.
My feet were hanging over the void with the ground 3000 feet below me.
Meine Füße hingen direkt über dem Abgrund. 1000 Meter tief!
It must have left a void.
Das muss schwer gewesen sein.
A void the Americans, sell them nothing.
Meidet die Amerikaner, verkauft ihnen nichts.
Just a void.
Nur Leere.
All that out there, the stars, the planets, all just an empty void.
Alles da draußen die Sterne, die Planeten, alles nur eine gähnende Leere.
A void!
Negation, Hässlichkeit!
UP THERE IN THE VASTNESS OF SPACE IN THE VOID THAT IS SKY-- UP THERE IS AN ENEMY KNOWN AS ISOLATION.
Oben in den Weiten des Weltraums, in der Leere des Himmels, da oben lauert ein Feind namens Isolation.
I'm afraid of the void.
Ach, Liebling!
Conversations took place in a void, as if words meant nothing, or weren't meant to, in any case.
Niemand machte das. Die Gespräche gingen ins Leere, als ob die Worte nichts bedeuteten. Als ob sie keine Bedeutung haben dürften.
There's no room for emotion in your void.
In deiner Leere gibt es keinen Platz für Emotionen.

Nachrichten und Publizistik

How can you go home again if the sea has been sucked down a vast drain that opened up beneath it, emptying it who knows where, into a void?
Wie kann man wieder nach Hause gehen, wenn das Meer von einen gigantischen, sich unter ihm öffnenden Abfluss eingesaugt und wer weiß wohin abgelassen wurde, vielleicht ins Nichts?
They advocate slashing government spending, naively believing that the private sector will somehow magically fill the void.
Sie setzen sich für die Reduzierung öffentlicher Ausgaben ein, in dem naiven Glauben, der private Sektor werde die Lücke schon auf magische Weise füllen.
But, in the last decade, as the US has retreated from its global leadership position, no other country has stepped in to fill the void, leaving the system vulnerable to instability.
Allerdings zogen sich die Vereinigten Staaten in den letzten zehn Jahren von dieser globalen Vormachtstellung zurück und kein Land hat dieses Vakuum ausgefüllt, wodurch das System anfällig für Instabilität wurde.
Various state and non-state actors have been trying to fill the void created by America's newfound caution, with most of the latter dependent on the support of regional powers, and two in particular: Iran and Saudi Arabia.
Der dominierende Konflikt um die regionale Vorherrschaft ist dabei gegenwärtig der zwischen Iran und Saudi-Arabien, dessen bisherige mehr oder weniger verdeckte Schauplätze der Libanon, Irak und Syrien waren, zu denen sich nunmehr der Jemen hinzu gesellt.
Second, a majority of parliamentarians must sign a petition declaring null and void the extension of Lahoud's term.
Zweitens muss eine Mehrheit der Parlamentarier eine Petition unterzeichnen, in der die Verlängerung von Lahouds Amtsperiode für null und nichtig erklärt wird.
And we can add the fact that right-wing movements benefit from the limitations of a postfeminist, post-sexual-revolution society, and the spiritual and emotional void produced by secular materialism.
Hinzu kommt, dass rechte Bewegungen von den Beschränkungen einer postfeministischen Gesellschaft in der Zeit nach der sexuellen Revolution sowie dem spirituellen und emotionalen Vakuum aufgrund des säkularen Materialismus profitieren.
Nationalism can all too easily fill a void.
Nur zu leicht kann der Nationalismus die Lücke füllen.
Finally, no other economy is capable of filling the void left by a protracted shortfall of US consumption.
Schließlich ist keine andere Volkswirtschaft in der Lage, die Lücke zu füllen, die ein anhaltender Rückgang der US-Verbraucherausgaben reißen würde.
Jihadis have exploited the security void created by last year's revolution to reinforce their presence in Sinai.
Die Dschihadis haben das durch die letztjährige Revolution bedingte Sicherheitsvakuum genützt, um ihre Präsenz auf dem Sinai zu verstärken.
Given its extraordinary shortfall of domestic saving, the US runs chronic current-account deficits and relies on foreign investors to fill the funding void.
Angesichts seines außerordentlichen Mangels an inländischen Ersparnissen weisen die USA ein chronisches Leistungsbilanzdefizit auf und sind daher auf ausländische Investoren angewiesen, um diese Finanzlücke zu füllen.
Thus, perestroika took place in a void.
Daher fand die Perestroika in einem Vakuum statt.
For example, the road map rightly acknowledges that the Israeli-Palestinian conflict cannot be solved in a void; regional considerations must be taken into account.
So wird in diesem Fahrplan richtig erkannt, dass der israelisch-palästinensische Konflikt nicht im luftleeren Raum gelöst werden kann - regionale Überlegungen müssen ebenfalls mit einbezogen werden.
Meanwhile, large emerging markets such as China, India, and Brazil are unlikely to fill the void, as they will remain keen to protect their national sovereignty and room to maneuver.
Dabei werden große Schwellenländer wie China, Indien und Brasilien das Vakuum wahrscheinlich nicht füllen, da sie nach wie vor erpicht darauf sind, ihre nationale Souveränität und ihren Spielraum zu schützen.

Suchen Sie vielleicht...?