Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

substantive Englisch

Bedeutung substantive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch substantive?

substantive

(= substantial) having a firm basis in reality and being therefore important, meaningful, or considerable substantial equivalents defining rights and duties as opposed to giving the rules by which rights and duties are established substantive law Substantiv any word or group of words functioning as a noun (= meaty) being on topic and prompting thought a meaty discussion

Übersetzungen substantive Übersetzung

Wie übersetze ich substantive aus Englisch?

Synonyme substantive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu substantive?

Sätze substantive Beispielsätze

Wie benutze ich substantive in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Yuen Chung, the clear target of a rather substantive assassin group, defended himself with his usual skill.
Eine größere Gruppe von Killern hatte es offenbar auf Yuen Chung abgesehen. Er verteidigte sich geschickt wie immer.
The substantive evidence is all here.
Hier haben Sie alle wesentlichen Beweise.
Nothing substantive offered against Mr. Tarses, much less proven.
Nichts Substantielles wurde vorgebracht, nichts bewiesen.
If I get anything substantive, you'll know.
Sobald ich was habe, gebe ich dir Bescheid.
Or if Sergeant Hauk fights your decision or if there's a more substantive charge, it goes downstairs to a trial board.
Sollte Sergeant Hauk Ihre Entscheidung anfechten. oder die Anklage über das Materielle hinausgehen, geht die Sache an den Strafausschuss.
Then how could you have contributed to the substantive arguments?
Wie konntet Ihr dann noch in der Sache etwas bewirken?
I don't do this enough, taking swift and unambiguous action on a substantive move for civil rights.
Zeichne ich zu selten ab. Ein so mutiges und unmissverständliches Gesetz, auf dem bedeutsamen Weg zu mehr Bürgerrechten.
They're telling me it's gonna be substantive.
Die haben mir gesagt, dass das hier bedeutend wird.
Could you be a bit more substantive?
Vielleicht etwas Stichhaltigeres?
Kathy, you know, we are committed to substantive change in Baltimore.
Kathy, wir engagieren uns für einen substantiellen Wandel in Baltimore.
If you want to keep seeing me, we need to have substantive conversation and shared interests.
Wenn du mich weiter sehen willst, müssen wir substantielle Gespräche führen und gemeinsame Interessen haben.
Now, that could be, along with the ladder, where he's trying to make substantive connections as well as formal ones.
Wie mit der Leiter könnte er so versuchen, inhaltliche und formale Verbindungen herzustellen.
And I think it's even more clearly substantive.
Bei diesem Fehler ist die inhaltliche Bedeutung noch klarer.
That said, at this time, our investigation has found no substantive evidence of criminal wrongdoing.
Das bedeutet, an diesem Punkt, haben unsere Ermittlungen keine stichhaltigen Beweise für kriminelles Fehlverhalten gefunden.

Nachrichten und Publizistik

Unstable coalitions in Iran prevent any substantive negotiations between the two countries, while political fragmentation in Pakistan significantly hinders US policy there.
Instabile Koalitionen in Iran verhindern substanzielle Verhandlungen zwischen den beiden Ländern, während die politische Fragmentierung in Pakistan die dortige US-Politik erheblich erschwert.
Unlike the token gestures of reform offered by previous rulers, Sein's actions appeared substantive and meaningful.
Anders als die symbolischen Reformgesten, die von vorhergehenden Machthabern angeboten wurden, erschienen Seins Schritte real und bedeutsam.
Substantive safeguards, such as giving groups of national parliaments the power to veto unwanted EU proposals, are trickier; but here, too, negotiators should be able to finesse a solution.
Heikler sind substanzielle Schutzmechanismen wie die Vergabe von Vetorechten gegen unwillkommene EU-Vorschläge an Gruppen nationaler Parlamente, aber auch hier sollten die Verhandler in der Lage sein, eine Lösung zu finden.
The outcome, it must be said, was substantive and objective - which is promising in terms of moving from populist pronouncements to serious dialogue.
Dabei ist anzumerken, dass das Ergebnis sachlich und objektiv war - was in Bezug auf eine Abkehr von populistischen Äußerungen hin zu einem ernsthaften Dialog hoffen lässt.
Perhaps the new data will cool the heated rhetoric about undervaluation and currency manipulation, and instead generate a substantive discussion about exchange-rate flexibility and its benefits for China and the world.
Vielleicht werden die neuen Daten die erhitzte Rhetorik über Unterbewertung und Währungsmanipulation abkühlen und stattdessen eine substanzielle Diskussion über die Wechselkursflexibilität und ihre Vorteile für China und die Welt herbeiführen.
Indeed, I consider the EFSF to be a stopgap measure while we remedy the fundamental shortcomings of the Stability and Growth Pact, whose fiscal rules lack both substantive and formal bite.
Tatsächlich betrachte ich den EFSF als Notbehelf, während wir die grundlegenden Mängel des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, dessen Finanzregeln es sowohl in der Sache wie in der Form an Biss fehlt, beheben.
As a result, the CD has failed to make any substantive progress for 15 years.
Infolgedessen hat die CD seit nunmehr 15 Jahren keine wesentlichen Fortschritte erzielt.
The substantive aftermath of the London summit has already caused widespread disenchantment with the G-20 process.
Die konkreten Folgen des Londoner Gipfels haben bereits zu weit verbreiteter Desillusionierung mit dem G20-Prozess geführt.
The US should insist on a substantive agenda as a precondition for any Obama visit.
Die USA sollten als Voraussetzung für einen Besuch Obamas auf einer substanziellen Agenda bestehen.
Investors may respond emotionally, but they are unlikely to let their anger cause them to miss what appears to be a substantive increase in value.
Die Anleger mögen emotional reagieren, aber sie dürften sich von ihrer Verärgerung kaum dazu bringen lassen, eine Entwicklung zu verpassen, die ihnen einen deutlichen Wertzuwachs zu versprechen scheint.
In its substantive provisions, the European Constitution reflects the homogeneity of the European constitutional tradition.
In ihren grundlegenden Bestimmungen spiegelt die europäische Verfassung diese Homogenität verfassungsmäßiger Traditionen in Europa wider.
And an easing of US-Iranian tensions over the next few months, even if unaccompanied by substantive advances in the relationship, could improve the prospect for a fairer, less manipulated election result.
Eine Entspannung zwischen den USA und dem Iran in den nächsten Monaten, selbst wenn sie nicht von realen Fortschritten in der Beziehung begleitet wird, könnte die Aussichten auf ein gerechteres, weniger manipuliertes Wahlergebnis erhöhen.
The solutions to Syria's problems must be as substantive as the problems are serious.
Die Lösungen für Syriens Probleme müssen so ernsthaft sein wie die Probleme selbst.
If carried out, this substantive digital agenda could provide what Europe needs most after the financial crisis: economic growth.
Wird das konsequent umgesetzt, könnte diese substanzielle Digitalagenda für das sorgen, was Europa nach der Finanzkrise am dringendsten braucht: Wirtschaftswachstum.

Suchen Sie vielleicht...?