Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stunden Deutsch

Übersetzungen stunden ins Englische

Wie sagt man stunden auf Englisch?

Stunden Deutsch » Englisch

hours lesson

Sätze stunden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stunden nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
I spent twelve hours on the train.
Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
I was in the train for twelve hours.
Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
I was on the train for twelve hours.
Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?
How many hours of sleep do you need?
Ich warte seit Stunden.
I've been waiting for hours.
Ich war 12 Stunden im Zug.
I spent twelve hours on the train.
Ich war zwölf Stunden in dem Zug.
I spent twelve hours on the train.
Der Film dauerte 2 Stunden.
The film lasted 2 hours.
Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
Die Besprechung dauerte zwei Stunden.
The meeting lasted two hours.
Nachdem wir zwei Stunden diskutiert hatten, wurden wir uns einig.
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
Wie viele Stunden braucht man, um nach Okinawa zu fliegen?
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?
Es regnet schon seit drei Stunden stark.
It has been raining heavily for three hours.

Filmuntertitel

Er entdeckte Monde bei Jupiter un sah, wie sie im Laufe von Stunden und Tagen den Planeten umkreisen.
He discovered moons around Jupiter and saw how these orbited around the planet in hours and days.
Die Frequenz des Empfängers ist im Laufe einer oder zwei Stunden langsam geändert worden.
The receiver changed frequency very slowly over a one or two hour period.
Trinken Sie alle 2 Stunden.
Drink some every 2 hours.
Trinken Sie alle 2 Stunden.
Your fever will go down.
Sie muss alle 2 Stunden davon trinken.
She must take a sip every 2 hours.
Die Infanterie ist in 3 Stunden da.
Let's go. We should wait for the infantry. They're 3 hours away.
Ich lass dich hier pennen, innerhalb 24 Stunden, demolierst du den Ort.
I let you crash here, within 24 hours, you're trashing the place.
Nur vier Stunden. An den Sonntagen. Mehr nicht.
All right, like, four hours on Sundays, that is it.
Das Rendezvous findet in etwa acht Stunden statt.
It's due to arrive in approximately eight hours.
Es bleiben uns nur acht Stunden?
We really only have eight hours?
Ich bin ihm vor vier Stunden hierher gefolgt.
I tailed him here four hours ago.
Wenn in 24 Stunden der Verbrecher nicht den Behörden übergeben ist wird die ganze Bevölkerung bestraft werden und muss Strafe zahlen.
If in 24 hours the criminal is not delivered to the authorities all population will be exemplarily punished and fined.
Sie wollen anderthalb Stunden durch Paris gewandert sein, ohne jemandem zu begegnen?
No, your Honor. You walked around Paris for an hour and a half without running into anyone?
Geben Sie mir für 24 Stunden den Fall.
Give me 24 hours for the case.

Nachrichten und Publizistik

Sie wurden für 18 oder 24 Stunden oder länger dort belassen.
They were left there for 18 or 24 hours, or more.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
In anderen Ländern sind es etliche Stunden weniger; in Skandinavien etwa verbringen die Leute nur rund die Hälfte des US-Durchschnittswertes mit Fernsehen.
Other countries log far fewer viewing hours. In Scandinavia, for example, time spent watching TV is roughly half the US average.
Wir alle können den Fernseher täglich ein paar Stunden länger ausgeschaltet lassen und die Zeit nutzen, um zu lesen, miteinander zu reden und die Grundlagen persönlicher Gesundheit und gesellschaftlichen Vertrauens wiederherzustellen.
We can all leave the TV off more hours per day and spend that time reading, talking with each other, and rebuilding the bases of personal health and social trust.
Ein atemberaubendes Spiel am Rande des politischen Abgrunds und 11 Stunden dauernde Entscheidungsfindungen, aufgrund derer sich Beobachter fragten, ob man diesmal tatsächlich in den Abgrund stürzen wird?
Breathtaking brinkmanship and 11th-hour decision-making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff?
Ich habe hunderte Stunden damit verbracht, hinter geschlossenen Türen mit verschiedenen Konfliktparteien zu arbeiten - der sudanesischen Regierung, Rebellenführern, Nachbarländern und Partnern aus der Afrikanischen Union.
I have spent hundreds of hours working behind closed doors with various parties to the conflict - Sudan's Government, rebel leaders, neighbouring countries, and African Union partners.
SYDNEY - Ich hatte neulich auf einem 14.5-Stunden-Flug von Los Angeles nach Sydney Zeit, die Essaysammlung Things that Matter des Kolumnisten Charles Krauthammer zu lesen.
SYDNEY - Baru-baru ini dalam penerbangan yang saya tempuh dari Los Angeles ke Sydney selama 14.5 jam, saya berkesempatan membaca kumpulan tulisan kolumnis Charles Krauthammer yang berjudul Things that Matter.
Laut eines Standardklimamodells würde dies die Temperaturen nur so minimal reduzieren - um 0,00002oC bis zum Jahr 2100 - dass es einer Verschiebung der globalen Erwärmung am Ende des Jahrhunderts um etwas mehr als sieben Stunden entspräche.
Run on a standard climate model, this would reduce temperatures so trivially - about 0.00002oC in the year 2100 - that it is the equivalent of postponing global warming by the end of the century by a bit more than seven hours.
Ist es wirklich besser, die globale Erwärmung um sieben Stunden zu verzögern?
Is it really better to postpone global warming by seven hours?
Der Wettkampf sorgte zwei Monate lang täglich für Schlagzeilen in der Weltpresse, und die Kommentatoren analysierten jeden Tag bis zu fünf Stunden lang live die einzelnen Züge.
The match garnered front-page headlines in major newspapers around the world on a daily basis for two months, with commentators providing live move-by-move analysis for up to five hours each day.
Als die Regierung dieser Forderung nicht nachkam, machten sich 50.000 Menschen auf der berühmten Grand Trunk Road nach Islamabad auf. Sie brauchten 36 Stunden, um die 300 km lange Strecke zu bewältigen.
When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek.
Untertauchen in einer Wanne war mit 12 Sekunden begrenzt. Pro Tag durfte die Methode nicht länger als zwei Stunden und insgesamt an bis zu dreißig aufeinander folgenden Tagen angewandt werden.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row.
Das Einsperren in einen kleinen Verschlag durfte nicht über zwei Stunden dauern, aber wenn der Häftling in dem Verschlag stehen konnte, war es erlaubt, die Prozedur bis zu acht Stunden am Stück und insgesamt 18 Stunden pro Tag anzuwenden.
Confinement in a small box could not exceed two hours, but if the prisoner could stand in the box, it could continue up to eight hours at a time, 18 hours a day.

Suchen Sie vielleicht...?