Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Stunde Deutsch

Übersetzungen Stunde ins Englische

Wie sagt man Stunde auf Englisch?

Sätze Stunde ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stunde nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
I have so much work that I will stay for one more hour.
Du siehst müde aus. Du solltest dich für eine Stunde oder zwei hinlegen.
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
Sie sehen müde aus. Sie sollten sich für eine Stunde oder zwei hinlegen.
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
Du hast diese Arbeit erst vor einer Stunde angefangen.
You only started this job an hour ago.
Der Schnellzug ist eine Stunde schneller als der Personenzug.
The express train is an hour faster than the local.
Wir brauchen eine halbe Stunde, um zur Schule zu laufen.
It takes us half an hour to walk to school.
Die Sitzung endete vor einer halben Stunde.
The meeting finished thirty minutes ago.
Unser Zug fuhr zweihundert Kilometer pro Stunde.
Our train went at 200 kilometers an hour.
Es regnete Stunde um Stunde.
It rained for hours and hours.
Es regnete Stunde um Stunde.
It rained for hours and hours.
Es ist eine Stunde Fußweg bis zum Bahnhof.
It's an hour's walk to the station.
Es ist eine Stunde Fußweg bis zur Station.
It's an hour's walk to the station.
Zu Fuß braucht man eine Stunde zum Bahnhof.
It takes you an hour to go to the station on foot.

Filmuntertitel

Erstmal nur eine Stunde am Tag, aber ihm geht es täglich besser.
Just one class a day for now, but he's getting better every day.
Wir haben eine Stunde.
We have an hour.
Sagen Sie meinen Schülern, dass die Stunde heute ausfällt.
I'm canceling this afternoon's class. Would you inform my students?
Die Stunde der Zerstörung naht.
The hour of destruction is near.
Eine Stunde im Hof.
One hour in the courtyard.
Er sitzt jetzt beinahe eine Stunde an diesem Rollwagen.
He's been sitting at that cart for nearly an hour.
Herr Krafft hat das Hotel vor ungefähr einer Stunde verlassen, aber auf 10 Uhr hat er ein Abendessen für zwei Personen bestellt.
Mr Krafft left the hotel about an hour ago, but he has ordered dinner for two at 10pm.
Beruhigt Euch doch, die einzige glückliche Stunde, ihr sagtet es selbst, er verdankt sie Euch.
Calm down then; the sole joyful hour, you said it yourself, he owes to you.
Stark wähntest du dich, eine Stunde lang, doch du warst es nicht.
You fancied yourself strong, for one hour, but you were not.
Meine seligste Stunde, die raubt mir keiner!
My most blissful hour, no one can take it away from me!
Ein Zoll pro Stunde.
One inch per hour.
Ich kenne weder den Tag. noch die Stunde.
I know neither the day. nor the hour.
Was bekommen Sie denn pro Stunde?
What do you get an hour?
Etwa eine halbe Stunde.
About half an hour.

Nachrichten und Publizistik

Eine Geschwindigkeitsbegrenzung auf, sagen wir, 10 Kilometer pro Stunde würde die meisten Unfälle verhindern und viele Leben retten.
Cutting speed limits to, say, 10 kilometers per hour would prevent most accidents and save many lives.
Einfühlungsvermögen und nicht Ethnozentrismus sollte das Gebot der Stunde sein, nun, da die Waffen schweigen und wir erneut die Grenzen militärischer Macht vor Augen geführt bekamen.
Empathy, not ethnocentrism, should be the order of the day now that the guns are falling silent and we have rediscovered the limits of military force.
Das Problem besteht darin, dass diese Tests von einem ausgebildeten Neuropsychologen durchgeführt werden müssen und über eine Stunde in Anspruch nehmen. Außerdem erkranken viele Menschen mit leichter kognitiver Beeinträchtigung nicht an Demenz.
The problem is that the tests must be administered by a trained neuropsychologist and take more than an hour to complete; moreover, many people with mild cognitive impairment do not progress to dementia.
Die Stunde Asiens?
Asia's Hour?
Danach, im sechsten Monat des Verfahrens, wurde die Vorsitzende des dreiköpfigen Richtergremiums plötzlich zur Chefin eines Stadtgerichtes ernannt, das eine Stunde von Jakarta entfernt liegt.
Then, in the sixth month of the case, the Head Judge in the three-judge panel was suddenly promoted to become the head of a city court an hour from Jakarta.
Aber die Anlage war nicht dafür konstruiert, den vierzehn Meter hohen Tsunami-Wellen zu trotzen, die weniger als eine Stunde später über die Schutzmauer schwappten.
But the plant was not designed to withstand the 14-meter-high tsunami waves that swept over its protective sea wall less than an hour later.
Das einzige, was wir tun müssen, ist die Geschwindigkeit überall auf fünf Kilometer pro Stunde begrenzen.
All we have to do is lower the speed limit everywhere to five kilometers per hour.
In Asien und im Pazifikraum arbeiten Kinder tagtäglich Stunde um Stunde, schlafen auf Fabrikböden und leben von knapp bemessenen Rationen.
In Asia and the Pacific, children routinely work endless hours, sleep on factory floors and subsist on scanty rations.
In Asien und im Pazifikraum arbeiten Kinder tagtäglich Stunde um Stunde, schlafen auf Fabrikböden und leben von knapp bemessenen Rationen.
In Asia and the Pacific, children routinely work endless hours, sleep on factory floors and subsist on scanty rations.
Jetzt ist also die Stunde des IWF gekommen.
So now is the IMF's moment.
Gewerkschaften führten einen symbolischen einstündigen Streik von einer Stunde durch, um die Regierung zu stützen.
Trade unions held a symbolic one-hour strike to back the government.
Wenn es wirklich nützlich wäre, eine Stunde pro Jahr das Licht auszuschalten, warum sollten wir es dann in den restlichen 8.759 nicht auch tun?
If switching off the lights for one hour per year really were beneficial, why would we not do it for the other 8,759?
Hypothetisch betrachtet würden die CO2-Emissionen von Kraftwerken auf aller Welt sinken, wenn wir eine Stunde lang das Licht ausschalten.
Hypothetically, switching off the lights for an hour would cut CO2 emissions from power plants around the world.
Obwohl er eine Stunde später ans Rednerpult zurückkehrte und seine Rede zu Ende hielt, verlangten die Ägypter mehr Transparenz, was den Gesundheitszustand des Präsidenten als auch andere staatliche Angelegenheiten betrifft.
Although he returned an hour later and delivered the rest of his speech, Egyptians began to demand greater transparency regarding the president's health as well as other state affairs.

Suchen Sie vielleicht...?