Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

springen Deutsch

Übersetzungen springen ins Englische

Wie sagt man springen auf Englisch?

Sätze springen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich springen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie hoch können Sie springen?
How high can you jump?
Wie hoch kannst du springen?
How high can you jump?
Für dich würde ich durch einen Reifen springen.
I'd jump through hoops for you.
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
The girl was afraid to jump down from the roof.
Ich würde gerne einmal Fallschirm springen.
I'd like to try out skydiving.
Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen.
The police persuaded her not to jump off the bridge.
Ich sah den Mann springen.
I saw the man jump.
Ich sah einen weißen Hund über den Zaun springen.
I saw a white dog jump over the fence.
Ich kann springen.
I can jump.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
It is dangerous to jump onto a moving train.
Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen.
It's dangerous to jump off a moving train.
Er konnte nicht anders als vor Freude in die Luft zu springen anlässlich der guten Nachricht.
He could not help jumping for joy at the good news.
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
He didn't dare to jump the brook.
Er traute sich nicht, über den Bach zu springen.
He didn't dare to jump the brook.

Filmuntertitel

Sie wurde nicht von der Truhe springen, wenn du in der Fron gewesen bist.
She would not have jumped out of the coffin even if you came to work.
Ich wollte ins Wasser springen.
I was going to jump in.
Sie wollten dem Leben entsagen? Sie wollten in die Seine springen, aber sie haben dennoch auf die Uhr geguckt. Sehr unglaubwürdig.
You were about to kill yourself by jumping into the river, yet you noticed the time?
Wenn Sie noch mal dran vorbeikommen, springen Sie ab.
If you come around again, jump off.
Wie viel wollten Sie für ihn springen lassen?
You wanted to buy him for 50 francs.
Von der Klippe zu springen.
You can help me jump over that cliff.
Ich habe von diesem Berg hinuntergeschaut, aber ich habe nicht den Mut zu springen.
I've been looking at the bottom of that mountain but I haven't got the nerve to jump.
Es muss mir morgens gleich etwas Heiteres ins Auge springen, Ihnen nicht auch?
It's too dark. I like to see something gay in the morning, don't you?
Springen Sie auf!
But. - Jump on!
Wir werden beide springen.
We'll both take the plunge, understood.
Springen Sie nicht rum. Helfen Sie. Versetzen Sie ihm einen Tritt.
Well don't stand hoping about like a referee, co-operate.
Ich sah Männer für weniger aus dem Fenster springen, aber nicht ich, Anthony, denn mir wurde plötzlich klar, dass ich überhaupt nichts verloren habe, was mir jemals auch nur einen Glücksmoment gebracht hatte.
I've seen men jump out of windows for less, but I'm going to fool you, Anthony because I've suddenly realised I haven't lost a thing that I never gained one moment's happiness out of it.
Los, springen.
Come on, jump.
Sie müssen hier springen.
You oughta jump me here.

Nachrichten und Publizistik

Kann man wirklich von ihnen und anderen Amerikanern, die auf fundamentale staatliche Leistungen verzichten müssen, verlangen, dass sie über ihren Schatten springen und ihre Unterstützung für den Bau von Schulen in Afghanistan geben?
Can they, and other Americans who are losing vital services, really be expected to rise above it all and support funding to build new schools in Afghanistan?
Werden für die Verwaltung der Notenbankreserven Verantwortlichen in dem Bemühen, maximale Erträge zu erzielen, in unberechenbarer Weise zwischen diesen Währungen hin und her springen?
Will those responsible for managing central-bank reserves, seeking to maximize returns, shift erratically between those currencies?
Liu war so erbost über die Betrugsanschuldigungen und den ihm verwehrten Wagen, dass er auf eine hohe Reklametafel kletterte und drohte zum Zeichen seiner Unschuld zu springen.
Liu became so angry about being accused of fraud and denied the car that he climbed atop a high advertising billboard and threatened to jump as a show of innocence.
Ermutigt durch die Zusicherung, dass er wieder gesund werden würde, würde der halbtote Patient aus dem Bett springen und anfangen, herumzulaufen und -zuspringen und wieder normal zu essen, und bald wäre er wieder vollständig bei Kräften.
Buoyed by assurance of recovery, the half-dead patient would leap out of bed, start running, jumping, and eating normally, and would soon be restored to full vigor.
Wilders, Trump und andere ihrer Art springen auch auf die allgemeine migrantenfeindliche Stimmung auf.
Wilders and Trump, among others of their ilk, also play on popular anti-immigrant sentiment.
Er könnte in jede beliebige Richtung springen.
It may bounce in any direction.
Frei von Verantwortung fliegt der Ball freudig Hin und Her- zwischen menschlichem Willen und Zufall, Freiheit und Grenzen, Erfolg und Scheitern, Hoffnung und dem Verlust der Hoffnung - um im nächsten Moment zurück in die Welt der Hoffnung zu springen.
The ball flashes to and fro in happy irresponsibility - between human will and chance, freedom and limitation, success and failure, hope and the loss of hope - to bounce back into the world of hope in the next moment.
In allen Bereichen, wo es um sportliches Geschick geht - beim Laufen, Springen, Schwimmen, Heben und Werfen - fehlt den Indern einfach, worauf es ankommt.
In everything where simple human prowess is at stake - running, jumping, swimming, lifting, throwing - Indians simply don't have what it takes.
Aber anstatt uns für 2014 zu interessieren, springen wir doch direkt in die Mitte des Jahrhunderts.
But, instead of asking what may lie ahead in 2014, let us jump to mid-century.
Aber man erreicht nichts, indem man die großen drei Autohersteller über die Klinge springen lässt. Damit riskiert man eine tragische wirtschaftliche Depression.
But sacrificing the Big Three automakers will accomplish nothing while risking a tragic economic depression.
Die Frage, die sich allen Ländern nun stellt, ist diese: Möchten wir vor oder nach dem Rest der Welt über den Fluß springen?
The question facing every country is this: do you want to jump over the river before the rest of the world or after.
Der beste und sicherste Weg zu springen, besteht wohl darin, eine klare Vision zu haben, wo man landen will.
The best and surest way to jump it is to have a clear vision of where you want to land.
Reculer pour mieux sauter - zurückweichen, um besser springen zu können - ist schließlich ein altehrwürdiges und ausgesprochen europäisches Prinzip.
Reculer pour mieux sauter - backing up in order to jump better - is, after all, a time-honored and very European principle.
Es ist so, als würden sie versuchen, Selbstmord zu begehen, indem sie aus dem Fenster im Erdgeschoss springen.
It is as if they were trying to commit suicide by jumping from the basement.

Suchen Sie vielleicht...?