Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

leap Englisch

Bedeutung leap Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch leap?
In einfachem Englisch erklärt

leap

A leap is a jump. The clown took a leap through the hoop.

leap

When you leap, you jump from one place to another. The frog leaped from one end of the pond to the other.

leap

springen (= jump, bound) move forward by leaps and bounds The horse bounded across the meadow The child leapt across the puddle Can you jump over the fence? Sprung, Satz a light, self-propelled movement upwards or forwards an abrupt transition a successful leap from college to the major leagues (= jump) pass abruptly from one state or topic to another leap into fame jump to a conclusion jump from one thing to another the distance leaped (or to be leaped) a leap of 10 feet (= jump) a sudden and decisive increase a jump in attendance (= jump) cause to jump or leap the trainer jumped the tiger through the hoop (= jump, jump off) jump down from an elevated point the parachutist didn't want to jump every year, hundreds of people jump off the Golden Gate bridge the widow leapt into the funeral pyre

Übersetzungen leap Übersetzung

Wie übersetze ich leap aus Englisch?

Synonyme leap Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu leap?

Konjugation leap Konjugation

Wie konjugiert man leap in Englisch?

leap · Verb

Sätze leap Beispielsätze

Wie benutze ich leap in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Look before you leap.
Erst wägen, dann wagen.
Look before you leap.
Erst denken, dann handeln.
Look before you leap.
Erst denken, dann lenken.
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
How many days are there in a leap year?
Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?
How many days does a leap year have?
Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?
How many days comprise a leap year?
Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?
How many days comprise a leap year?
Wie viel Tage hat ein Schaltjahr?
They took a leap of faith.
Sie taten einen Sprung in den Glauben.
They took a leap of faith.
Sie sprangen in den Glauben.
Except for leap years, February has only 28 days.
Außer in Schaltjahren hat der Februar nur achtundzwanzig Tage.
Think before you leap.
Erst denken, dann lenken.
February has twenty-nine days in leap years.
Der Februar hat in Schaltjahren neunundzwanzig Tage.
The fastest way to heaven is a leap into a deep abyss.
Der schnellste Weg zum Himmel ist ein Sprung in einen tiefen Schlund.

Filmuntertitel

Ms. Davenport, taking the leap from the monster we see before our eyes to the Blessed, who have ruled this world from the shadows for centuries, isn't that a bit of a stretch?
Miss Davenport, das Monster vor unseren Augen soll einer der Seligen sein, die die Welt regieren? Ist das nicht zu weit hergeholt?
Leap for joy?
Vor Freude winseln?
Cinderella just told Prince Charming to go take a flying leap.
Aschenputtel schickt gerade den Prinzen in die Wüste.
How about we take a flying leap?
Warum rennen wir nicht hinterher?
Oh, sugar, listen, will you rush out and leap into that ermine gunnysack?
Süße, hör mal, beeilst du dich und ziehst das andere Kleid an?
Is this a leap year, by any chance?
Das ist ja eine Liebeserklärung.
She did leap.
Das hat sie auch.
But, Mr. Norton. of all the cases on record there's not one single case of suicide by leap. from the rear end of a moving train.
Aber in den Aufzeichnungen gibt es keinen einzigen Fall von Selbstmord durch Sprung von einem Zug.
He wouldn't dream of leaping after me the way I'd leap after him.
Er würde mir nicht nachjagen wie ich ihm.
Your senses shall leap to it.
Sie wird deine Sinne verzücken.
We hope to achieve exciting new techniques, leap years ahead of the others.
Wir entwickeln neue Techniken, um der Welt um Jahre voraus zu sein.
Roberts makes a tremendous leap and he's got it.
Roberts macht einen Satz und. Hallo Frankie.
He never walks when he can leap.
Er geht nie, wenn er springen kann.
Ha ha. I never leap when I can walk.
Ich springe nie, wenn ich laufen kann.

Nachrichten und Publizistik

Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Zugegeben: Es bedarf keiner großen Fantasie, um sich einen noch höheren Goldpreis vorzustellen.
But he never took the leap, and the major issues remain unresolved.
Zu diesem Schritt konnte er sich aber nie durchringen und so bleiben die wichtigsten Fragen ungelöst.
Only when markets were deregulated and liberalized from the early 1970's onwards did finance once again leap ahead.
Erst als die Märkte seit dem Anfang der 70er Jahre dereguliert und liberalisiert wurden, machte die Finanzwirtschaft einen weiteren Satz nach vorn.
He is widely credited for setting the country's agenda, and for being the motor behind the liberal economic reforms that since 2004 have meant a qualitative leap in the Egyptian economy.
Gamal Mubarak genießt weithin Anerkennung für die Festlegung der Agenda seines Landes und für seine Rolle als Motor der liberalen Wirtschaftsreformen, die seit 2004 für einen qualitativen Sprung nach vorne in der ägyptischen Wirtschaft sorgen.
The warrant was no leap forward.
Der Haftbefehl war kein großer Sprung nach vorn.
China's Great Leap Forward in 1958-61 was a market-less investment bubble.
Chinas großer Sprung nach vorn von 1958 bis 1961 war eine Investitionsblase ohne Märkte.
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward.
Natürlich gab es keine Möglichkeit, den großen Sprung nach vorn abzublasen.
The Great Leap Forward had aspects of a Ponzi scheme, an investment fraud which attempts to draw in successive rounds of investors through word-of-mouth tales of outsize returns.
Der große Sprung nach von hatte Gemeinsamkeiten mit einem Ponzi-Schema, einem Investitionsbetrug, bei dem versucht wird, durch Mundpropaganda über hohe Gewinne immer weitere Runden von Investoren anzulocken.
The Great Leap Forward, and the Cultural Revolution that followed it, was a calculated effort to create a social contagion of ideas.
Der große Sprung nach vorn und die nachfolgende Kulturrevolution waren kalkulierte Versuche, eine soziale Ansteckung mit Ideen zu erreichen.
Buoyed by assurance of recovery, the half-dead patient would leap out of bed, start running, jumping, and eating normally, and would soon be restored to full vigor.
Ermutigt durch die Zusicherung, dass er wieder gesund werden würde, würde der halbtote Patient aus dem Bett springen und anfangen, herumzulaufen und -zuspringen und wieder normal zu essen, und bald wäre er wieder vollständig bei Kräften.
A technological leap that raises the wages of the skilled and educated will induce others to become skilled and educated, restoring balance so that inequality does not grow too much.
Ein technologischer Sprung, der die Löhne der Qualifizierten und Gebildeten steigen lässt, wird andere dazu veranlassen, sich zu qualifizieren und zu bilden, und dadurch einen Ausgleich schaffen, so dass es keine zu großen Ungleichheiten gibt.
Moreover, anything beyond that traditional conception of space required a considerable conceptual leap, while the cosmological term made no measurable difference to other predictions.
Zudem bedurfte es für alles, was weiter ging als das traditionelle Konzept des Raumes, eines beträchtlichen konzeptuellen Sprungs, während die kosmologische Konstante andere Vorhersagen nicht messbar änderte.
Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Wie bei der Religion bedarf es auch hinsichtlich des Mythos vom Nationalstaat eines gewissen Vertrauensvorschusses.
If the EU cannot get its act together to confront a crisis directly affecting its member countries, why should others leap into action?
Wenn sogar die EU nicht in der Lage ist, sich einer Krise zu stellen, von der ihre Mitgliedstaaten direkt betroffen sind, warum sollten dann andere Länder aktiv werden?

Suchen Sie vielleicht...?