Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

recover Englisch

Bedeutung recover Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch recover?
In einfachem Englisch erklärt

recover

If you recover, you get better after getting sick, or being hurt, surprised, etc. She is just about fully recovered from a broken leg. Johnson must show he has recovered from knee injury that kept him out of seven games last season. Lansky looked surprised, but quickly recovered. Her doctors say she may never completely recover. After some rest, you should recover your strength a little. If something recovers, it returns to normal after a change, especially a bad change. We don't expect the economy to begin recovering until the second half of next year. If you recover something that you didn't have for a time, you get it back. Five hours now after the accident, bodies were still being recovered from the train. If you recover money, such as an investment, damages, etc., you get back the amount you put out or lost. He brought suit to recover damages suffered in an automobile accident. You have to question the ability of the bank to recover their investment. To cover something again.

recover

zurückholen, wiedergewinnen (= find, regain) get or find back; recover the use of She regained control of herself She found her voice and replied quickly (= recuperate) get over an illness or shock The patient is recuperating (= recuperate) regain a former condition after a financial loss We expect the stocks to recover to $2.90 The company managed to recuperate cover anew recover a chair (= recuperate) regain or make up for recuperate one's losses (= reclaim) reuse (materials from waste products)

Übersetzungen recover Übersetzung

Wie übersetze ich recover aus Englisch?

Recover Englisch » Deutsch

Genesung

Synonyme recover Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu recover?

Konjugation recover Konjugation

Wie konjugiert man recover in Englisch?

recover · Verb

Sätze recover Beispielsätze

Wie benutze ich recover in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I want to recover my valuables.
Ich möchte meine Wertsachen abholen.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.
The patient will soon recover from his illness.
Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
I had hoped that he would recover.
Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
Stimmt es, dass man eine Erkältung loswird, wenn man sie an jemanden anderen weitergibt?
Is there any chance that he'll recover?
Hat er eine Aussicht auf Genesung?
There's no chance that he'll recover.
Er hat keine Aussicht auf Genesung.
There is little hope that he will recover.
Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird.
We remain hopeful that Tom will recover.
Wir sind noch immer der Hoffnung, dass sich Tom erholen wird.
Tom will recover.
Tom wird sich erholen.
We have work to do, but if you need a day to recover from jet lag, we can start tomorrow.
Wir haben Arbeit zu verrichten. Wenn du aber einen Tag brauchst, um deine Zeitzonenmüdigkeit zu überwinden, können wir auch morgen anfangen.
Will he recover?
Wird er sich erholen?
How long did it take you to recover from your operation?
Wie lange brauchtest du, um dich von der Operation zu erholen?
It took Tom months to recover from his motorbike accident.
Tom brauchte Monate, ehe er von seinem Motorradunfall genas.

Filmuntertitel

Look, I just wanna give Frankie some time to recover from the breakup.
Ich will ihr Zeit geben, die Trennung zu verarbeiten.
Looks like he's gonna be all right, although it's going to take time for him to recover.
Es wird schon. Aber er wird eine Weile brauchen, um sich zu erholen.
You all get close so he won't recover.
Näher ran, dann erholt er sich nie.
I'll recover again presently, in 10 or 20 years.
Ich werde mich erst mal davon erholen, die nächsten 10 oder 20 Jahre.
Oh. You got me. Oh, I think you'll recover.
Autsch, das war ein Treffer.
If you must know. I haven't had enough time to recover from the shock. of finding my husband a trifle different than you described him.
Wenn ihr es unbedingt wissen wollt. so hatte ich noch nicht genug Zeit, um mich von dem Schock zu erholen. als ich meinen Mann anders vorfand, als ihr ihn beschrieben hattet.
We all hope you will recover quickly. so you may wear this jewel. which Her Majesty is pleased to present to you as a sign. of her most extraordinary joy and satisfaction.
Wir alle hoffen, dass ihr Euch schnell erholt, um diese Juwelen zu tragen. die ihre Majestät Euch überreichen lässt. als Zeichen ihrer außerordentlichen Freude und Genugtuung.
You could sue and recover the money.
Sie können einen Prozess anstrengen.
They took him to the hospital, where they're afraid he'll recover.
Er ist im Krankenhaus und erholt sich leider.
See, Mr. Spade, I'm trying to recover an ornament that, shall we say, has been mislaid.
Ich suche nach einem Zierstück, das, sagen wir. verlegt worden ist.
If Dr. Tobel doesn't recover from your persuasion, Hoffner would be able to put the four parts together.
Wenn Dr. Tobel sich von Ihrer Überredungskunst nicht erholt, wäre Hoffner in der Lage, die vier Teile zusammenzufügen.
And now he's going to recover her money.
Und jetzt holt er ihr Geld zurück.
It enabled me to recover mademoiselle's statuette.
Es ist mir gelungen, die Statue zu finden.
You're certain she'll recover, Dr. Lefort?
Sie erholt sich ganz bestimmt wieder?

Nachrichten und Publizistik

Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
Glücklicherweise zeigt die letzte Umfrage, die im Juli dieses Jahres veröffentlicht wurde, dass das Vertrauen in Banken und Banker angefangen hat, sich zu erholen, und zwar recht steil.
Cambridge - It may take a few months or a couple of years, but one way or another the United States and other advanced economies will eventually recover from today's crisis.
Cambridge, Mass.: Es mag ein paar Monate, es mag zwei Jahre dauern, aber so oder so werden sich die Vereinigten Staaten und andere hoch entwickelte Volkswirtschaften letztlich von der heutigen Krise erholen.
But it is also true of the broader global economy, which was only just beginning to recover from the worst financial crisis and recession since the 1930's.
Es gilt auch für die Weltwirtschaft insgesamt, die sich gerade erst von den Folgen der schlimmsten Finanzkrise und Rezession seit den 1930er Jahren zu erholen begann.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
In gesunden Ökosystemen verhält es sich folgendermaßen: Wenn sich die Anzahl der Beutetiere verringert, leiden Raubtiere an Unterernährung, wodurch sich auch ihr Bestand verringert, was wiederum den Beutetieren Gelegenheit gibt, sich zu regenerieren.
When coral populations decline in the aftermath of cyclones, diseases, and other disturbances, it is the herbivores that keep seaweed in check, and allow coral populations to recover.
Verringert sich der Korallenbestand in Folge von Wirbelstürmen, Krankheiten oder anderen Umwelteinflüssen, halten die Pflanzenfresser das Wachstum der Algen in Schach und geben damit den Korallen die Gelegenheit sich zu erholen.
Pollution by nutrients and toxins from adjacent land areas further vitiate coral populations' ability to recover, giving seaweed an even greater competitive edge.
Die Verschmutzung durch Dünger und Toxine aus der Landwirtschaft des angrenzenden Festlandes verschlechtert ebenfalls die Chancen für eine Regeneration der Korallenpopulationen, wodurch Algen einen noch größeren Wettbewerbsvorteil erhalten.
Corals grow slowly, so reefs sustaining severe bleaching will not recover before they bleach again.
Korallen wachsen nur langsam und in Riffen mit schweren Bleichschäden kommt es zum Ausbleichen bevor sich die Korallen regeneriert haben.
Culture is a necessary pause from the daily rat race, from our chaotic and often vulgar political surroundings, and it is a chance to recover our spiritual energy.
Kultur ist eine notwendige Pause von der täglichen Tretmühle und von unserer chaotischen und oft vulgären politischen Umgebung, und sie ist eine Chance, unsere spirituelle Energie zurück zu gewinnen.
Some Arab monarchs have pledged to bankroll the US attack - an investment that they would easily recover, given that the war talk has already increased oil prices.
Einige arabische Monarchen haben versprochen, den US-Angriff zu finanzieren - eine Investition, die sie leicht wieder hereinholen würden, bedenkt man, dass das Kriegsgerede bereits jetzt einen Anstieg der Ölpreise bewirkt hat.
BERKELEY - The United States continues to recover from its deepest economic slump since the Great Depression, but the pace of recovery remains frustratingly slow.
BERKELEY - Die USA erholen sich weiterhin von dem schärfsten wirtschaftlichen Einbruch seit der Weltwirtschaftskrise, aber das Tempo der Erholung ist noch immer frustrierend langsam.
The housing sector has started to recover over the past five quarters, but from such a severely depressed level that its growth has had little impact on the overall economy.
Der Wohnungssektor hat sich während der vergangenen fünf Quartale leicht erholt, aber von einem derart geringen Ausgangswert, dass sein Wachstum kaum Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft hat.
The recent emergence of additional powers - the European Union, China, India, and a Russia driven to recover its lost status - has eroded America's capacity to shape events unilaterally.
Der jüngste Aufstieg weiterer Mächte - die Europäische Union, China, Indien und ein Russland, das die Wiedererlangung seines verlorenen Status anstrebt - hat die Möglichkeiten Amerikas, Ereignisse einseitig zu gestalten, eingeschränkt.
Humbled by military defeat, America can recover its regional relevance only by avoiding the sin of hubris, and learning to lead without attempting to dominate.
Gedemütigt durch die militärische Niederlage, kann Amerika seine regionale Bedeutung nur wieder erlangen, wenn man die Sünde der Überheblichkeit vermeidet und lernt, Führerschaft zu übernehmen, ohne zu dominieren.
There is no doubt that Japan's massive 1992 financial crisis was a hammer blow, from which it has yet to recover, and the parallels with the US and Europe today are worrisome.
Die schwere Finanzkrise Japans 1992 war zweifellos ein heftiger Schlag, von dem es sich noch immer erholt. Die Gemeinsamkeiten mit den USA und Europa heute sind besorgniserregend.

Suchen Sie vielleicht...?