Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

austausch Englisch

Bedeutung austausch Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch austausch?

austausch

Only used in

Austausch Deutsch

Übersetzungen austausch ins Englische

Wie sagt man austausch auf Englisch?

Sätze austausch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich austausch nach Englisch?

Einfache Sätze

Diplomatischer Austausch half, den Konflikt zu beenden.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden den Austausch von Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit nicht.
The citizens of this small community don't condone public displays of affection.

Filmuntertitel

Und wenn ich nicht wichtig genug bin, um die chinesische Regierung zum Austausch zu zwingen?
What if my importance is insufficient to force the Chinese government to make this exchange?
Der Austausch erfolgte wahrscheinlich aus Urheberrechtsgründen.
The substitution probably stemmed from a music clearance situation.
Glauben Sie diesen Austausch? - Jede Veränderung ist positiv.
Do you believe this nonsense about substituting faces?
Nach dem Austausch geben Sie mir den Umschlag mit dem Geld. und schicken mich damit zum Hotelsafe.
After you've made the switch, slip me the envelope with the money in it. tell me to go down, put it in the hotel safe.
Soweit ich verstanden habe, möchte er uns Wasser im Austausch gegen Nahrung geben?
It's my understanding he proposed to give us water in exchange for food.
Ein einfacher Austausch von Gefälligkeiten.
A simple exchange of favors.
Sie tun mir weh, weil Sie der Liebe Unrecht tun und dem Kuss, dem zartesten Austausch der Welt, stumm und lieblich wie eine Blume.
You hurt me, because you're being unjust to love and to the kiss, whis is the tenderest exchange in the world, lovely as a flower.
Der zarteste Austausch!
The tenderest exchange?
Wir können ein halbes Dutzend Sowjetagenten im Austausch anbieten.
We might offer as high as half a dozen Soviet agents in exchange forJim.
Den Austausch des Amerikaners? Mhm.
To exchange this American?
Der Austausch der Flüssigkeiten führt über den Thermeorostat zum vollautomatischen Kreislauf.
Permutation. Liquidation. And the circuit is completed automatically.
Im Austausch für meine Männer.
In exchange for my men.
Stattdessen gab er mir Freiheit für euch im Austausch für Waffen und Nachschub, und eine Begnadigung für jeden Mann, der mit ihm kämpft.
Instead, he gave me freedom for all of you in exchange for arms and supplies, and a pardon for every man who will join him on the battle lines.
Im Austausch für dein Leben soll ich mich ihm hingeben.
In order to save you, I have to give myself to him.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt keine gangbare Alternative zu einem positiven, andauernden und offenen Austausch zwischen China und dem Rest der Welt, wenn wir diese Herausforderungen erfolgreich meistern wollen.
To meet these challenges successfully, there is no viable alternative to a positive, continuous, and frank engagement between China and the rest of the world.
Außerdem gibt es ein System spezialisierter Zellen, die durch den Austausch chemischer Substanzen kommunizieren und dabei ebenfalls Informationen übertragen.
There is also a system of specialized cells, and these interact, exchanging chemicals that also convey information.
Auf jeder Ebene geht es um den Austausch von Information und es gibt geeignete Theorien, welche die Vorgänge auf den einzelnen Ebenen erklären.
Information is at work on each level and comfortable theories explain how the separate ones operate.
Ich bin kürzlich von Journalisten gefragt worden, ob die bestehende Kooperation zwischen den Nachrichtendiensten ausreiche oder ob europäische Mechanismen für den Austausch operativer nachrichtendienstlicher Informationen geschaffen werden sollten.
I was recently asked by journalists whether inter-agency cooperation is sufficient and whether European mechanisms for sharing operational intelligence should be created.
Glücklicherweise hat sie sich zugleich zu einem jährlichen Forum für führende US-amerikanische, chinesische, japanische und andere Politiker zum Austausch über wichtige Fragen der langfristigen strategischen Stabilität entwickelt.
Fortunately, it has also become an annual forum for US, Chinese, Japanese, and other leaders to engage with one another on critical questions of long-term strategic stability.
Die Diskussionsteilnehmer merkten alle an, dass die populärwissenschaftliche Ökonomie in gewisser Weise einen Austausch zwischen spezialisierten Wirtschaftswissenschaftlern und einer breiteren Öffentlichkeit ermöglicht - ein Dialog, der nie wichtiger war.
The panelists all said, in one way or another, that popular economics facilitates an exchange between specialized economists and the broader public - a dialogue that has never been more important.
Stattdessen versetzte er sich in Nikita Chruschtschows Lage und stimmte zu, im Austausch gegen den Abzug der sowjetischen Raketen aus Kuba heimlich die amerikanischen Raketen in der Türkei und in Italien abzubauen.
Rather, he put himself in Nikita Khrushchev's shoes and agreed to dismantle, secretly, American missiles in Turkey and Italy in exchange for withdrawal of Soviet missiles from Cuba.
Jede Dinnerparty in den Medienkreisen von New York oder Washington wartet mit Journalisten auf, die potenziellen Arbeitgebern unbeschwert darlegen, was sie im Angebot haben oder sich mit dem Austausch geheimer Informationen gegenseitig Gefallen erweisen.
Any dinner party in media circles in New York or Washington features journalists jauntily showing prospective employers their goods, or trading favors with each other, by disclosing classified information.
Wir hoffen den Beginn der parlamentarischen Zusammenarbeit, sowie den Austausch zwischen lokalen und regionalen Behörden der dreiunddreißig EU und Partnerländer zu erleben.
We hope to see the start of parliamentary cooperation, as well as exchanges between local and regional authorities of the thirty-three EU and partner countries.
Die große Mehrheit auf beiden Seiten - vielleicht zwei Drittel oder sogar drei Viertel der jeweiligen Bevölkerungen - würde jedoch Israel etwa innerhalb seiner Grenzen vor 1967 im Austausch gegen wirklichen Frieden akzeptieren.
Large majorities on both sides--perhaps two-thirds or even three-fourths of each population--would accept a return by Israel to something like its pre-1967 borders in exchange for real peace.
Der Austausch jeglicher Art - sei es im Bereich des Militärs, der Bildung oder des Tourismus - sollte gefördert werden.
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated.
Verlage und Autoren sahen dies anders, und einige verklagten Google wegen Verstoßes gegen das Urheberrecht - und verglichen sich dann letztlich im Austausch gegen einen Anteil von Googles Erlösen.
Publishers and authors disagreed, and some sued Google for breach of copyright, eventually agreeing to settle their claim in exchange for a share of Google's revenue.
Und schließlich hält die in Gaddafis Regime grassierende Korruption weiterhin an. So akzeptieren Ministerialbeamte beispielsweise im Austausch für Verträge Schmiergelder.
Finally, the corruption that was endemic in Qaddafi's regime endures, with ministry officials accepting bribes, for example, in exchange for contracts.
Blockdenker auf der einen Seite unterstützen und ermutigen Blockdenker auf der anderen Seite und mit jedem Austausch bringen sie uns näher an den Abgrund.
Block thinkers on each side give aid and comfort to block thinkers on the other side, and with each exchange they pull us closer toward an abyss.

Suchen Sie vielleicht...?