Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedrohlich Deutsch

Übersetzungen bedrohlich ins Englische

Wie sagt man bedrohlich auf Englisch?

Sätze bedrohlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedrohlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Himmel sieht bedrohlich aus.
The sky looks threatening.
Die 80 m hohen, allseitig steilen Felsen zeigen sich abweisend, ja sogar bedrohlich.
The 80m-high cliffs, steep from every angle, appear uninviting, even menacing.

Filmuntertitel

Der Streik wird bedrohlich.
This strike, sir, it's pretty serious.
Sieht bedrohlich aus.
It looks ominous.
Dieser ist bedrohlich.
This one's menacing.
Liebesbriefe sind immer bedrohlich.
Love letters are always menacing.
Jedoch nicht bedrohlich.
NOT MENACING, REALLY.
General Canby und seine Nordstaatler nähern sich bedrohlich.
Canby's closing in with his northerners and tomorrow they'll be in the city.
Finden Sie mich auf irgendeine Weise bedrohlich?
Do I appear menacing to you at all?
Miss Martha, die Brände kommen bedrohlich nahe.
Miss Martha, that smoke's sure getting awful close.
Die legendäre Südwand von Ben Macdui, düster, bedrohlich.
THE LEGENDARY SOUTH FACE OF BEN MACDHUI. DARK, FORBIDDING.
Und das heißt auch, dass wir unsere Kenntnisse bedrohlich schnell verlieren.
And, Captain, that also means we are losing our knowledge at an alarming rate.
Du kriegst einen eigenen Psychiater. Man nennt sie wohl Bewährungshelfer, das klingt nicht so bedrohlich.
They call him an educator, so you don't panic.
In der Tat hingen dunkle Gewitterwolken am Himmel schwer, bedrohlich und pechschwarz auf die sie sich zubewegten.
It's true there were dark storm clouds heavy, black and pendulous toward which they were driving.
Es ist merwürdig. Er war irgendwie seltsam. Sehr eigenartig, etwas bedrohlich.
It's funny,.there was something about him, very private, very intense, a little menacing.
Sogar allein in Moskau. Bedrohlich!
In Moscow alone, it's alarming!

Nachrichten und Publizistik

Natürlich können Arbeitsbedingungen auch als bedrohlich empfunden werden, wenn sie es objektiv betrachtet nicht sind, oder harmlose Symptome können als Ausdruck einer ernsthaften Krankheit ausgelegt werden.
Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.
Angesichts des sich bedrohlich abzeichnenden strategischen Ungleichgewichts in Asien sind Investitionen in die Stärkung der geopolitischen Stabilität zur zwingenden Notwendigkeit geworden.
With the specter of strategic disequilibrium looming large in Asia, investments to help build geopolitical stability have become imperative.
Der gesamte geopolitische Kontext ist daher heute sehr viel weniger bedrohlich als in den 1930er Jahren.
Thus, the entire geopolitical context is far less threatening than it was in the 1930's.
Es gibt andere Vergnügungen in unserem Umfeld, deren potenzielle Gefahren weniger bekannt, aber darum nicht weniger bedrohlich sind.
There are other potentially harmful pleasures in the environment that are less known, but not less destructive than those that are.
Keiner dieser Fälle entspricht genau den anderen, sie sind in unterschiedlichem Maße bedrohlich, schädlich oder versöhnlich.
None of these cases are identical to the others; they include varying degrees of danger, harm, or reconciliation.
Für die Männer in der Regierung Ghanas ist die lesbische Liebe natürlich viel weniger bedrohlich.
Lesbianism is, of course, a less threatening practice to the men who run Ghana.
Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
Fortunately, the situation appears to be less alarming.
Doch können wir noch nicht entscheiden, ob diese Aufrüstung bedrohlich ist.
Yet we cannot decide whether this build-up is menacing.
Sie sind zwar weniger bedrohlich und dramatisch als die finanzielle Ansteckung, aber die externen Effekte haben einen Einfluss auf globale Wachstumsaussichten.
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects.
Das Gehirn interpretiert unsere Erfahrungen und entscheidet, ob diese als bedrohlich einzustufen sind. Anschließend steuert es unsere verhaltensmäßigen und physiologischen Reaktionen auf diese Erfahrungen.
The brain interprets our experiences and decides if they are threatening, and then controls our behavioral and physiological responses to them.
Die Amerikaner fürchteten sich vor allem vor den japanischen Konsumgütern - vor den Fernsehgeräten, welche die einheimische amerikanische Produktion zum Erliegen brachten und vor den Autos, die so bedrohlich gut liefen.
In particular, Americans were frightened by Japanese consumer products - televisions, which wiped out domestic production, and automobiles, which seemed so malignly efficient.
Unter solchen Umständen werden die zugegebenermaßen sehr realen Risiken der Synthetischen Biologie entschieden von der Hoffnung überwogen, dass sie es uns vielleicht ermöglichen kann, eine sich bedrohlich abzeichnende Umweltkatastrophe abzuwenden.
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe.
Wie bedrohlich Putins Russland auch sein mag: Nichts davon ist neu.
As menacing as Putin's Russia may be, however, nothing about it is original.
Russische Machthaber begegneten ihrer Furcht vor Isolation - und Umzingelung - üblicherweise mit dem Versuch bedrohlich zu erscheinen.
Russian leaders typically dealt with their fear of isolation--and encirclement--by going out of their way to appear threatening.

Suchen Sie vielleicht...?