Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

hesitate Englisch

Bedeutung hesitate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch hesitate?
In einfachem Englisch erklärt

hesitate

When someone hesitates, they have doubts about something and therefore do not act, or stop the action He hesitated for a while before signing the contract.

hesitate

zögern pause or hold back in uncertainty or unwillingness Authorities hesitate to quote exact figures (= pause) interrupt temporarily an activity before continuing The speaker paused

Übersetzungen hesitate Übersetzung

Wie übersetze ich hesitate aus Englisch?

Synonyme hesitate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu hesitate?

Konjugation hesitate Konjugation

Wie konjugiert man hesitate in Englisch?

hesitate · Verb

Sätze hesitate Beispielsätze

Wie benutze ich hesitate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Don't hesitate to tell me if you need anything.
Zögere nicht mir zu sagen, wenn du etwas brauchst.
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.
Don't hesitate to ask for advice.
Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.
Please don't hesitate to ask me any questions.
Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen.
I hesitate to pay so much for a suit.
Ich zögere, so viel für einen Anzug auszugeben.
I hesitate to pay so much for a suit.
Ich zögere, so viel für einen Anzug zu bezahlen.
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
Wenn es etwas gibt, was ich für dich tun kann, dann zögere nicht und lasse es mich wissen.
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
Wenn ich etwas für dich tun kann, zögere nicht, es mir zu sagen!
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
Zögern Sie nicht zu fragen, wenn Sie meine Erklärung nicht verstehen!
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
Zögere nicht zu fragen, wenn du meine Erklärung nicht verstehst!
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
Er war so hungrig, dass er ohne Zögern alles , was auf dem Teller war.
So don't hesitate.
Dann zögern Sie nicht.
If you have questions, don't hesitate to ask.
Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!

Filmuntertitel

Ah, you hesitate.
Ah, sie zögern!
Remember now. Don't hesitate to call me if you need me. I won't, thanks.
Wenn Sie mich brauchen, dann scheuen Sie sich nicht, mich zu rufen.
And I wouldn't hesitate one instant to ruin your reputation.
Und darum würde ich auch nicht eine Sekunde zögern, wenn ich Ihren guten Ruf ruinieren könnte.
Haha, even then, I should hesitate.
Und auch dann nur ungern.
If you knew how crazy l am about you, you wouldn't hesitate. I can't sleep nights.
Wenn du wüsstest, wie wild ich auf dich bin. Ich kann nachts nicht mehr schlafen.
Don't hesitate.
Geh sofort auf ihn zu.
If you come and see me in the years to come, as I hope you will you may see me hesitate.
Wenn ihr mich in den zukünftigen Jahren besucht, und das hoffe ich, werdet ihr mich vielleicht zögern sehen.
I shan't hesitate.
Ich werde nicht zögern.
Do you think he'd hesitate in your shoes? No.
Glaubst du etwa, er würde dich schützen?
If there's the slightest chance of him getting free, don't hesitate to shoot him.
Macht er die geringste Bewegung, zögern Sie nicht, ihn zu erschießen!
Don't hesitate to let me know if there's anything I can ever do for you.
Sie können jederzeit im Büro Bescheid sagen.
I don't think he'd hesitate to kill Corinne if it would save him.
Er würde Corinne töten, um sich selber zu retten.
We do not hesitate to destroy in order to create a new world.
Wir zögern nicht zu zerstören, um eine neue Welt zu erschaffen.
I should hesitate to question the efficiency. of the gestapo agent. who claims to be holding Thorndike.
Ich sollte mich zurückhalten die Effizienz jenes. Gestapo-Agenten in Frage zu stellen. der behauptet, Thorndike festzuhalten.

Nachrichten und Publizistik

Still, the Court should not hesitate to act outside Africa when mass atrocities demand redress.
Dennoch sollte der Gerichtshof nicht zögern, außerhalb Afrikas aktiv zu werden, wenn es zu Massenverbrechen kommt, die eine rechtliche Aufarbeitung erfordern.
This makes their friends hesitate to speak up for fear of being painted into not just an anti-Israel, but also an anti-Semitic corner.
Aus Angst, nicht nur in die anti-israelische, sondern auch in die antisemitische Ecke gestellt zu werden, zögern dadurch auch die Freunde der Juden, sich zu Wort zu melden.
But if the past holds any lesson, it is that, if our ability to fulfill our mandate is at risk, we will not hesitate to act.
Doch wenn die Vergangenheit eines gezeigt hat, dann, dass wir nicht zögern zu handeln, wenn die Erfüllung unseres Mandats auf dem Spiel steht.
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens.
Man engagiert sich hauptsächlich im innenpolitischen Bereich und um den Mitbürgern keine schlechten Nachrichten überbringen zu müssen, wird rasch Europa als Sündenbock präsentiert.
No surprise, then, that many EU citizens refuse, or at least hesitate, to embrace the European cause.
Es ist daher kein Wunder, dass viele EU-Bürger sich weigern oder zumindest zögern, sich für die europäische Sache zu begeistern.
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water.
Assads Regime schreckt nicht davor zurück, auf Unbewaffnete zu schießen, Städte zu belagern oder deren Strom- und Wasserversorgung zu unterbrechen.
They will not appear on the roads of Russia, mind you: Unlike Germany or France, Putin will not hesitate, while terrorizing tomorrow's refugees, to slam the door in their faces.
Allerdings nicht nach Russland, da gebe man sich keiner Täuschung hin: Anders als Deutschland oder Frankreich wird Putin nicht zögern, den Flüchtlingen von morgen, die er terrorisiert, die Tür vor der Nase zuzuschlagen.
Small minorities of Israeli extremists no longer hesitate to use violence to defend, if not impose, their views on others.
Kleine Minderheiten israelischer Extremisten zögern nicht mehr, Gewalt anzuwenden, um ihre Sichtweisen zu verteidigen oder gar anderen aufzuzwingen.
While unequivocally commending America's tough stance in pressuring Iraq, Japan should not hesitate to deliver a clear message to the US: exercise patience to avoid war.
Japan sollte einerseits die harte Haltung Amerikas gegenüber dem Irak unterstützen und gleichzeitig nicht davor zurückschrecken, den USA eine klare Botschaft zu übermitteln: Geduld zu bewahren, um einen Krieg zu verhindern.
Although Russia's rulers were by then communists in name only, they didn't hesitate to reach for the old Leninist recipes.
Obwohl es sich bei der russischen Führung damals nur mehr dem Namen nach um Kommunisten handelte, zögerte sie nicht, die alten leninistischen Rezepte auszupacken.
If EU leaders hesitate to take action on climate change, they will be sabotaging their own economy's prospects for sustainable recovery.
Wenn die Führung der EU zögert, Maßnahmen im Bereich Klimawandel zu ergreifen, sabotieren sie die Aussichten ihrer eigenen Wirtschaft auf eine nachhaltige Erholung.
Even the most thuggish Burmese dictator must hesitate before unleashing lethal force on men dressed in the maroon and saffron robes of their faith.
Sogar der brutalste burmesische Diktator zögert, bevor er tödliche Gewalt gegen die in ihren weinrot-gelben Roben des Glaubens gekleideten Männer einsetzt.
The intellectuals didn't identify them, but the fascist political party Pamyat (Memory) did not hesitate.
Die Intellektuellen haben sie nicht genannt, aber die faschistische Partei Pamyat (Erinnerung) zögerte nicht lange.
Japanese primate researchers assumed that each individual animal had a distinct personality, and they did not hesitate to give their subjects names.
Japanische Primatenforscher sind davon ausgegangen, dass jedes einzelne Tier eine eigene Persönlichkeit hat und sie zögerten nicht, ihren Forschungsobjekten Namen zu geben.

Suchen Sie vielleicht...?