Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dämmern Deutsch

Übersetzungen dämmern ins Englische

Wie sagt man dämmern auf Englisch?

Sätze dämmern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dämmern nach Englisch?

Filmuntertitel

Irgendwann wird es ihnen dämmern. Und einer von den Herren wird uns den Garaus machen.
It may take a couple hours of red tape, but they'll get the word.
In Kürze wird es dämmern, sie wird also im Sarg bleiben.
It's nearly dawn, she won't leave the coffin again.
Gleich wird es dämmern.
It'll dawn soon.
In einer Stunde wird es zu dämmern beginnen.
In one hour, it will be dawn.
Und währenddessen wird es ihm dämmern, wer ihm das angetan hat.
And all that time, he's gonna know who done it to him.
Ok, jetzt fängt es an zu dämmern.
I think I understand.
Die schrecklichen Realitäten begannen mir zu dämmern.
All these horrible realities began to dawn on me.
Sie sagten mir, ich sei der Apostel, der das Dämmern eines neuen Zeitalters übernatürlicher Erleuchtung ankündigt.
They've told me that I am an apostle, here to spread the word of a dawning of a new age of supernatural enlightenment.
Doch du, meine Tochter, du wirst weiterhin im Dunklen dämmern und im Zweifel, wie des Winters Nachthimmel ohne Stern.
But you, my daughter you will linger on in darkness and in doubt as nightfall in winter that comes without a star.
Es hatte noch nicht angefangen zu dämmern.
It wasn't dawn yet.
Es wird wohl schon dämmern.
Not till dawn, I expect.
Erst zu diesem Zeitpunkt, begann allen etwas zu dämmern. Der Moment, in dem etwas Neues geschaffen wird zerstört unwiederbringlich etwas Altes.
Only then did it dawn on everyone. the moment you create something new, you begin destroying something old.
Es wird bald dämmern.
It will be morning soon.
Es wird bald dämmern.
It'll be dawn soon.

Suchen Sie vielleicht...?