Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

irresponsible Englisch

Bedeutung irresponsible Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch irresponsible?
In einfachem Englisch erklärt

irresponsible

When someone is irresponsible, he/she is not responsible and does not care about anything that goes wrong. My uncle's friend is irresponsible. He does not care about the damage he caused because of him misbehaving in public, causing his company to suffer because of this.

irresponsible

showing lack of care for consequences behaved like an irresponsible idiot hasty and irresponsible action

Übersetzungen irresponsible Übersetzung

Wie übersetze ich irresponsible aus Englisch?

Synonyme irresponsible Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu irresponsible?

Sätze irresponsible Beispielsätze

Wie benutze ich irresponsible in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The man charged me with being irresponsible.
Der Mann beschuldigte mich, unverantwortlich zu sein.
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
Ich möchte die Quelle dieses unverantwortlichen Gerüchts herausfinden.
She charged me with being irresponsible.
Sie warf mir vor, verantwortungslos zu sein.
You cannot count on her because she's too irresponsible.
Du kannst dich nicht auf sie verlassen, weil sie zu unverantwortlich ist.
You cannot count on her because she's too irresponsible.
Sie können sich nicht auf sie verlassen, weil sie zu unverantwortlich ist.
It was irresponsible of him to break a promise.
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten.
Tom is irresponsible.
Tom ist verantwortungslos.
Tom is irresponsible.
Tom ist unverantwortlich.
That's totally irresponsible.
Das ist völlig unverantwortlich.
Tom is so irresponsible. I can't believe it.
Tom hat kein Verantwortungsbewusstsein. Ich bin fassungslos.
Tom and Mary are irresponsible parents.
Tom und Maria sind Eltern ohne Verantwortungsgefühl.
You're an irresponsible idiot.
Sie sind ein verantwortungsloser Idiot.

Filmuntertitel

You irresponsible ruffian.
Sie verantwortungsloser Idiot.
I have an irresponsible husband.
Ich habe einen leichtsinnigen Mann.
Or is it your children, cursed with an unstable and irresponsible mother?
Oder wegen Ihrer Kinder, die gestraft sind mit einer labilen Mutter?
No one can feel safe living in a community. when there are reckless and irresponsible neurotics. wandering about its thoroughfares armed with deadly weapons.
Niemand kann sich in einer Gemeinschaft sicher fühlen, in der rücksichtslose, verantwortungslose Neurotiker herumlaufen, bewaffnet mit tödlichen Waffen.
How could I bring to this irresponsible idiot? Do not understand.
Wie konnte ich diesen Narren nur mitnehmen?
Sir, you don't look like an irresponsible imbecile.
Sie sehen nicht aus wie ein Dummkopf.
A court martial might have considered your action irresponsible.
Ein Kriegsgericht hätte Ihre Handlung als Leichtsinn verurteilt.
To travel with an irresponsible madman who went about wrecking airplanes.
Er macht es uns zur Pflicht, dafür zu sorgen, dass die Passagiere in Zukunft vor solchen unverantwortlichen Narren geschützt werden.
That yours was the act of an irresponsible, unbalanced mind, which they believe to be true.
Man ist dort überzeugt, dass Sie die Tat in einem Anfall von Geistesgestörtheit begangen haben.
I really shouldn't be saying this to an outsider but sometimes he's terribly irresponsible and gets into all kinds of escapades.
Ich sollte es keiner Außenstehenden sagen, aber manchmal ist er sehr verantwortungslos und stellt alles Mögliche an.
You're an irresponsible young idiot. - Father!
Sie sind ein junger Trottel.
That's irresponsible of him.
Er ist nicht zuverlässig.
Well, you're irresponsible.
Nun, du bist verantwortungslos.
You're nothing but an irresponsible drunk driving around the streets with the power to inflict death and injury on innocent people.
Sie sind nichts als ein verantwortungsloser Säufer, der herumfährt und die Macht hat, unschuldigen Menschen Tod und verletzungen zuzufügen.

Nachrichten und Publizistik

Debt forgiveness raises thorny ethical concerns about condoning reckless and irresponsible behavior.
Schuldenerlasse werfen heikle ethische Fragen über die stillschweigende Duldung unbesonnenen, rücksichtslosen Verhaltens auf.
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Unverantwortliches Verhalten, das die Gesundheit der Weltwirtschaft bedroht?
But the partnership between a beloved American pastime and the biofuel lobby also marks the latest attempt to sway public opinion in favor of a truly irresponsible policy.
Doch die Partnerschaft zwischen einem von den Amerikanern heißgeliebten Freizeitvergnügen und der Biokraftstoff-Lobby ist auch der jüngste Versuch, die öffentliche Meinung zugunsten einer wahrhaft verantwortungslosen Politik zu beeinflussen.
Military and civilian governments alternated in irresponsible monetary and fiscal policies, and in trade protectionism that cut Argentina off from world markets.
Militär- und Zivilregierungen wechselten sich bei einer unverantwortlichen Währungs- und Finanzpolitik sowie bei einem Handelsprotektionismus ab, der Argentinien von den Weltmärkten abschnitt.
A bailout just enriches creditors and lets them continue irresponsible gambling and ignore macroeconomic realities.
Ein Bailout macht nur Gläubiger reicher und lässt sie ein unverantwortliches Glücksspiel fortsetzen sowie makroökonomische Realitäten ignorieren.
But the containment argument fails, because the Kremlin can still make mischief around the world by acting with Syria or Venezuela in an irresponsible manner.
Das Containmentargument scheitert freilich daran, dass der Kreml trotz allem weltweit Unruhe stiften kann, indem er in unverantwortlicher Weise mit Syrien oder Venezuela gemeinsame Sache macht.
The West is not about to declare war on Russia for the sake of a Georgia whose credibility has been greatly eroded by its president's irresponsible behavior.
Der Westen ist nicht im Begriff, Russland zugunsten Georgiens, dessen Glaubwürdigkeit durch das unverantwortliche Vorgehen seines Präsidenten stark gelitten hat, den Krieg zu erklären.
Bush's tax cutting was irresponsible from the start, but became much more so after September 11, 2001.
Bushs Steuersenkungen waren von Anfang an unverantwortlich, aber nach dem 11. September 2001 in noch größerem Ausmaß.
Given the dubious benefits of still lower real interest rates, placing central-bank credibility at risk would be irresponsible.
In Anbetracht der zweifelhaften Vorteile noch geringerer Realzinsen, wäre es unverantwortlich die Glaubwürdigkeit der Zentralbank aufs Spiel zu setzen.
In fact, this dangerous and irresponsible action is yet another key sign that China's rise as a global power lacks any guarantee that it will be a peaceful nation once it grows strong.
Tatsächlich ist diese gefährliche und unverantwortliche Aktion lediglich ein weiteres Signal, dass Chinas Aufstieg zur Weltmacht mit keinerlei Gewähr verbunden ist, dass ein stärkeres China auch ein friedliches China sein wird.
Households would be behaving in a totally irresponsible manner.
Haushalte würden sich auf eine vollkommen unverantwortliche Weise verhalten.
Taxpayers across the EU must have the sense that they control what they owe - and that they will not be held responsible for the mistakes and frauds of the unholy alliance between irresponsible finance and irresponsible government.
Steuerzahler überall in der EU müssen das Gefühl haben, dass sie die Kontrolle über ihre Schulden haben - und dass sie nicht für die Fehler und Betrügereien der unheilvollen Allianz aus verantwortungsloser Finanzwelt und verantwortungslosem Staat haften.
Taxpayers across the EU must have the sense that they control what they owe - and that they will not be held responsible for the mistakes and frauds of the unholy alliance between irresponsible finance and irresponsible government.
Steuerzahler überall in der EU müssen das Gefühl haben, dass sie die Kontrolle über ihre Schulden haben - und dass sie nicht für die Fehler und Betrügereien der unheilvollen Allianz aus verantwortungsloser Finanzwelt und verantwortungslosem Staat haften.
The truth, of course, is that authoritarian systems - whatever their short-term successes in holding the line against irresponsible policies - are unsustainable in the long run.
Die Wahrheit ist natürlich, dass autoritäre Systeme - trotz ihres kurzfristigen Erfolgs beim Kampf gegen verantwortungslose Politik - langfristig nicht nachhaltig sind.

Suchen Sie vielleicht...?