Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

instill Englisch

Bedeutung instill Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch instill?

instill

(= instil) enter drop by drop instill medication into my eye (= transfuse) impart gradually Her presence instilled faith into the children transfuse love of music into the students einimpfen, einschärfen (= inculcate) teach and impress by frequent repetitions or admonitions inculcate values into the young generation (= ingrain) produce or try to produce a vivid impression of Mother tried to ingrain respect for our elders in us (= tincture) fill, as with a certain quality The heavy traffic tinctures the air with carbon monoxide

Übersetzungen instill Übersetzung

Wie übersetze ich instill aus Englisch?

instill Englisch » Deutsch

einträufeln

Synonyme instill Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu instill?

Konjugation instill Konjugation

Wie konjugiert man instill in Englisch?

instill · Verb

Sätze instill Beispielsätze

Wie benutze ich instill in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Don't let him instill doubt in you.
All dies kann uns nicht beirren.
I attempt to instill a bunch of bobbysoxers. and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne. and Whitman and Poe.
Ich versuche, einer Horde von Backfischen und Drugstore-Romeos Hochachtung für Hawthorne, Whitman und Poe beizubringen.
In some cases, we have found it necessary to instill fear in order to make the more stubborn behave themselves and cooperate with us.
Wir haben es in einigen Fällen für nötig befunden, Furcht einzuflößen, den Widerstand zu brechen und die Leute zu zwingen, mit uns zu kooperieren.
A transformation day-by-day that progressively changes the morphology of some of your figures. To instill in your visitors a modern political point-of-view.
Eine allmähliche Umgestaltung, durch die die Morphologie ihrer Figuren nach und nach verändert wird, um dem Besucher eine moderne politische Perspektive zu bieten, sozusagen ein Update.
Lord, You who cherish even the slithering creatures and know how to instill pride in a worm's pale blood, help me open this throat of mine, which in silence begs.
Herr, der Du sogar die Kriechenden liebst und im blassen Blut des Wurmes Stolz entfachst, hilf den Rachen zu öffnen, derin den Himmel ruft.
You don't want to instill fear into that child who is truly gifted and filled with knowledge.
Verängstige nicht dein Kind, sie hat eine große Begabung und sehr viel Wissen.
Doesn't instill confidence in my clients.
Der erweckt in meinen Kunden kein Vertrauen.
They want to instill discipline and responsibility so you can be a fine, upstanding citizen like they are.
Sie möchten Disziplin und Verantwortung anerziehen, so dass ihr gute, aufrechte Bürger wie sie werdet.
But they took it well, which is good. Just trying to instill in them a healthy respect for authority.
Sie sollen nur einen gesunden Respekt vor dem Vorgesetzten entwickeln.
Brock protects the values of the American ideal and fights for causes that instill pride in a society where morals are hard to come by.
Brock tut alles, um die Ideale der amerikanischen Gesellschaft zu schützen und kämpft mit aller Macht, wenn gegen den herrschenden Moral-Kodex verstoßen wird.
I'm not with you because of what family, society, life. tried to instill in me from day one.
Ich bin nicht mit dir zusammen, weil das die Familie, die Gesellschaft, das Leben mir vom ersten Tag an versucht haben beizubringen.
The Senate's goal is to instill a sense of security in citizens.
Dem Senat ist es vor allem wichtig, dass sich der Bürger jetzt nach dem Anschlag im neuen Berlin sicher fühlt.
Don't be angry at yourself for feeling shame, be angry at the people who instill shame in you.
Ja, das warst du. Danke, Barry.
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Philip von Mazedonien erzog seinen Sohn unter Löwen zur Furchtlosigkeit.

Nachrichten und Publizistik

High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
Hohe Kreditkosten seien nötig, um für Wachsamkeit und Disziplin zu sorgen.
The winning financial supply chains of the future will instill confidence that they offer safe, stable, and efficient services to the most clients.
Damit finanzielle Lieferketten sich zukünftig im Wettbewerb durchsetzen können, müssen sie das Vertrauen schaffen, dass sie den meisten Kunden sichere, stabile und effiziente Dienstleistungen bieten können.
Mao wanted to instill obedience by having as many people as possible witness the terror.
Mao wollte den Gehorsam erzwingen, indem er so viele Menschen wie möglich diesen Terror miterleben ließ.
And it can instill in them a desire to seek reconciliation when the conflicts have been resolved and the catastrophes have ended.
Und obendrein kann Bildung in den Kindern den Wunsch nach Versöhnung wecken, wenn die Konflikte einst ausgeräumt sind und die Katastrophen ein Ende gefunden haben.
The most important question of the day is not the government's perspective, that is, its desire to instill fear and eliminate checks and balances on its power.
Die wichtigste Frage des Tages ist nicht die Perspektive der Regierung, d. h. ihr Wunsch, Angst zu schüren und die Prüfung und Kontrolle über ihre Macht abzuschaffen.
That is also the political message that EU governments want to instill in their own citizens and financial investors.
Dies ist auch die politische Botschaft, die die EU-Regierungen ihren eigenen Bürgern und Finanzinvestoren übermitteln möchten.
The rest of us thought that these institutions could instill the wisdom, insight, and character of which we all wished we had more.
Wir dachten, dass man an diesen Institutionen Wissen, Erkenntnisse und Integrität vermittelt, von denen wir uns wünschten, dass auch wir mehr davon besäßen.
Terrorists will no doubt continue to instill fear of an Islamic Turkey among Europe's fainthearted.
Die Terroristen werden unter Europas Feiglingen ohne Zweifel weiterhin Angst und Schrecken vor einer islamischen Türkei verbreiten.
With no currency board to instill a false sense of discipline, real institutional reform will have to be tried.
Ohne Currency Board, das den Argentiniern eine falsche Disziplin einimpft, kann die echte institutionelle Reform in Angriff genommen werden.
For the sake of global stability, economic efficiency and also the fight against terrorism we must instill greater democracy within our international organizations.
Um der globalen Stabilität, der wirtschaftlichen Effizienz und des Anti-Terror-Kampfes willen müssen wir demokratische Verhältnisse in unseren internationalen Organisationen schaffen.
The implication is that we must instill in our families, organizations, and states the resilience and tools needed to act effectively in times of crisis - and thus to minimize the potentially damaging impact of unexpected change.
Daraus folgt, dass wir unseren Familien, Organisationen und Staaten die Fähigkeit geben müssen, in Krisenzeiten effizient zu handeln - und damit den potenziell gefährlichen Einfluss unerwarteter Veränderungen zu minimieren.

Suchen Sie vielleicht...?