Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

generosity Englisch

Bedeutung generosity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch generosity?
In einfachem Englisch erklärt

generosity

Generosity is the quality or state of being generous. His generosity with the lottery winnings made it possible for me to go to college.

generosity

Großzügigkeit, Generosität, Großmut the trait of being willing to give your money or time Großzügigkeit, Freizügigkeit acting generously

Übersetzungen generosity Übersetzung

Wie übersetze ich generosity aus Englisch?

Synonyme generosity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu generosity?

Sätze generosity Beispielsätze

Wie benutze ich generosity in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I had great admiration for his generosity.
Ich bewunderte seine Großherzigkeit sehr.
Thank you very much for your generosity.
Vielen Dank für Ihre Großzügigkeit!
Nobody can outdo my generosity, but I am only a little boastful.
Keiner kann meine Großzügigkeit übertrumpfen. Aber ich gebe nur aus Angeberei.

Filmuntertitel

Why, Colonel darling, such unusual generosity from you. must be making you feel unwell.
Liebster Colonel, diese ungewöhnliche Großzügigkeit bekommtIhnen bestimmt nicht.
You overwhelm me. Your generosity flaws me.
Wenn Sie unbedingt wollen.
He has responded to my financial appeals with generosity.
Er hat demnach Mr. Wickfields Schwäche auszunutzen gewusst.
We must not ridiciule his generosity. Really he's been very kind.
Wir sollten uns nicht über seine Großzügigkeit lustig machen!
The Knights were profoundly grateful to the Emperor Charles for his generosity toward them.
Die Ritter waren dem Kaiser dankbar für seine Großzügigkeit.
Gentlemen, if I know what pure kindness and absolute generosity are it's because I've known the Brewster sisters.
Bei den Geschwistern Brewster lernt man erst, was wahre Herzensgüte ist.
I was taught by private teachers in my home by the generosity of my father.
Ich bin von einem Hauslehrer auf dem Gute meines Vaters unterrichtet worden.
By my soul, the generosity of the people of this New World.
Wie freigebig die Leute dieser neuen Welt doch sind.
Your generosity. and your warmth and affection. and your loyalty and devotion.
Deine Freigiebigkeit und deine Wärme und Zuneigung. und deine Treue und Hingabe.
We were just remarking about your generosity.
Wir haben eben von Ihrer Großzügigkeit gesprochen.
It's not generosity.
Nicht aus Großzügigkeit.
We are gathered here not only to pay homage to a great musician but to remind ourselves of the goodness in the soul of this man Art Hazzard and to meditate upon the unselfish spirit of generosity which was his.
Wir sind hier versammelt, nicht nur, um einem großen Musiker die letzte Ehre zu erweisen, sondern auch, um der guten Seele dieses Menschen zu gedenken, Art Hazzard, und um uns auf die selbstlose Großzügigkeit seines Herzens zu besinnen.
And the state would then honor your memory and your family as well. with a generosity that would be historic.
Der Staat würde lhr Ansehen, und das lhrer Familie, mit historischer Großzügigkeit ehren.
Well, we have no doubt that his generosity is well represented by his. surviving partner.
Wie viel darf ich für Sie eintragen? - Gar nichts. - Sie möchten ungenannt bleiben.

Nachrichten und Publizistik

This calls for generosity from the EU and flexibility from Moscow.
Dabei wird die Großzügigkeit der EU ebenso gefordert sein, wie die Flexibilität Moskaus.
That is all the more reason to act out of compassion and with generosity.
Umso mehr Grund haben wir, aus Mitgefühl und mit Freigiebigkeit zu handeln.
It is a story of decency, commitment, and generosity that has won global confidence, and that can help to guide the world at a time of unprecedented risks and unique opportunities.
Es ist eine Geschichte über Anstand, Engagement und Generosität, die weltweit Vertrauen geweckt hat und die dazu beitragen kann, die Welt in einer Zeit beispielloser Risiken und einmaliger Chancen zu führen.
That fits with the commonsense idea that if people only do good in public, they may be motivated by a desire to gain a reputation for generosity.
Das passt zur landläufigen Vorstellung, dass Menschen, die ihre Wohltätigkeit nur öffentlich ausleben, möglicherweise vom Wunsch motiviert sind, es aufgrund ihrer Großzügigkeit zu Anerkennung zu bringen.
Countries could practice generosity on the never never.
Die einzelnen Länder konnten großzügig sein, ohne für die Folgen zu bezahlen.
But for all this generosity, an authoritarian government rules Ethiopia with virtual impunity.
Trotz all dieser Großzügigkeit wird Äthiopien faktisch ungestraft von einer autoritären Regierung beherrscht.
With this in mind, EU leaders should be working to encourage and harness the generosity of some, while containing and resisting the selfishness and xenophobia of others.
Angesichts dessen müssen die Politiker die Großzügigkeit vieler Menschen fördern und in die richtigen Bahnen lenken, während sie gleichzeitig die Selbstsucht und Fremdenfeindlichkeit von anderen eindämmen und bekämpfen.
If those whose instinct is to be generous are left alone to shoulder the burden, that generosity will not last for long.
Wenn die von Natur aus großzügigen Menschen die Last allein tragen müssen, wird diese Großzügigkeit nicht lang andauern.
The world has benefited enormously from the triumph of generosity, professionalism, common decency, and good sense.
Die Welt hat enorm vom Triumph der Großzügigkeit, des Professionalismus, Anstands und gesunden Menschenverstands profitiert.
Meanwhile, each government, with its own style and political discourse, seeks to associate the state with the benefits of a globalization that, for the past few years, has been showing its generosity.
Unterdessen versucht jede Regierung in ihrem eigenen Stil und mit der eigenen politischen Rhetorik, den Staat mit den Vorteilen einer Globalisierung in Verbindung zu bringen, die sich in den letzten Jahren als großzügig erwiesen hat.
It is in the EU's economic and security interests to extend that generosity further eastward to assist the development of stable market-economies in Central Asia, the Caucasus and other CIS countries.
Es ist in ihrem wirtschaftlichen und Sicherheitsinteresse, dass die EU ihre Hilfsbereitschaft weiter ostwärts ausdehnt und einen Beitrag zur Entwicklung stabiler Marktwirtschaften in Zentralasien, im Kaukasus und in anderen GUS-Länder leistet.
Fortunately, other efforts will complement the developed countries' increased generosity.
Glücklicherweise wird die wachsende Großzügigkeit der Industrieländer durch andere Maßnahmen ergänzt.
But if we take account of both the increased generosity of rich nations and the application of improved financial and insurance technology, he just might be right.
Aber angesichts der wachsenden Großzügigkeit der reichen Nationen und der Anwendung verbesserter Finanz- und Versicherungsmethoden könnte er durchaus Recht behalten.
She won famous victories, but showed no generosity to the defeated, in word or deed.
Sie errang berühmte Siege, aber brachten den Besiegten keine Großzügigkeit entgegen, sei es in Worten oder Taten.

Suchen Sie vielleicht...?