Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

kindness Englisch

Bedeutung kindness Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch kindness?
In einfachem Englisch erklärt

kindness

The quality of being kind. When you you have kindness you do many kind things. Kind things people do. When you help people you are showing kindness.

kindness

Liebenswürdigkeit a kind act the quality of being warmhearted and considerate and humane and sympathetic (= forgivingness) tendency to be kind and forgiving

Übersetzungen kindness Übersetzung

Wie übersetze ich kindness aus Englisch?

Synonyme kindness Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu kindness?

Sätze kindness Beispielsätze

Wie benutze ich kindness in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
Kyoko war so freundlich, mir mein Gepäck zu tragen.
The old man is the epitome of kindness.
Der alte Mann ist äußerst freundlich.
The old man is the epitome of kindness.
Der alte Mann ist die Freundlichkeit in Person.
The boy had the kindness to show us around.
Der Junge war so freundlich, uns herumzuführen.
I shall never forget your kindness.
Ich werde niemals deine Güte vergessen.
I appreciate your kindness.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.
I am deeply grateful to you for your kindness.
Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.
I really appreciate your kindness.
Ich schätze wirklich deine Freundlichkeit.
We'll never forget your kindness.
Wir werden Ihre Freundlichkeit nie vergessen.
We'll never forget your kindness.
Wir werden deine Freundlichkeit nie vergessen.
We'll never forget your kindness.
Wir werden eure Freundlichkeit nie vergessen.
Goro had the kindness to take me to the hospital.
Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
We are thankful for your kindness.
Wir sind dankbar für Ihre Freundlichkeit.
I'll never forget your kindness.
Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.

Filmuntertitel

Your daughter, so soon to be my wife, how beautiful beyond words she is, so full of sincere kindness.
Wie ist Eure Tochter, so bald nun mein Weib, so unsagbar herrlich, so milde und schön, so voll tiefer GÜte.
You gentlemen thank you for your kindness.
Danke für Ihre Güte, Sir.
Let us go and thank this gentleman for his kindness to us.
Gehen wir und bedanken uns bei diesem Gentleman.
I'm not bothering about you just out of kindness.
Ich tue das nicht aus reiner Freundlichkeit.
Surely there must be one spark of kindness in that phony heart of his.
Gewiss gibt es einen Funken von Mitgefühl. in seinem steinernen, alten Herzen!
I'm grateful to Mr. Copperfield for his kindness.
Ich bin Mr. Copperfield sehr dankbar für seine Großzügigkeit.
Thanks for your kindness.
Ich danke für eure Güte.
I'm a nobody he brought along out of kindness.
Ich nicht, er nimmt mich nur aus Nettigkeit mit.
It is an innate kindness that makes all the rest of us a little shoddy.
Es ist deine Herzensgüte, die alle übrigen neben dir verblassen lässt.
I'm starting to take Rosenthal's kindness for granted.
Und ich habe mich an die Delikatessen von Rosenthal schon sehr gewöhnt.
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.
Seide statt Lumpen, Freundlichkeit statt Reichtum, Essen statt Hunger.
In fact, her unfailing kindness and concern for me have put me eternally in her debt.
Wegen ihrer Freundlichkeit und Sorge um mich stehe ich für immer in ihrer Schuld.
I'd be glad of your kindness, Dick.
Ich wäre dir dankbar, Dick.
It's not just the voice, but his look, his gait, his unabashed kindness.
Ich habe nicht nur die Stimme, sondern den Blick, den Gang. Die grimmige Güte.

Nachrichten und Publizistik

Money helps, but so do other things, such as close human relationships, acts of kindness, absorbing interests, and the chance to live in a free, ethical, and well-governed democratic society.
Geld trägt dazu bei, aber das tun andere Dinge wie enge zwischenmenschliche Beziehungen, Akte der Nächstenliebe, fesselnde Interessen und die Chance, in einer freien, ethischen und gut regierten demokratischen Gesellschaft zu leben, auch.
Hers was not kindness but the pure, strong poison of love.
Ihre Sache war nicht Freundlichkeit, sondern das reine, starke Gift der Liebe.
NEW HAVEN - I admit that it is an unusual way to see the world, but, when reading the newspaper, I am constantly struck by the extent of human kindness.
NEW HAVEN - Ich gebe zu, dass es eine ungewöhnliche Art der Weltsicht ist, aber wenn ich die Zeitung lese, fällt mir immer das Ausmaß menschlicher Güte auf.
As a psychologist, I am fascinated by the origin and consequences of such kindness.
Als Psychologe faszinieren mich Ursprung und Folgen derartiger Menschenfreundlichkeit.
Another factor is the spread of ideologies, both secular and religious, that encourage us to care for distant others, that persuade us to expand our kindness beyond our immediate circle.
Ein weiterer Faktor ist die Verbreitung von säkularen und religiösen Ideologien, die uns ermutigen, uns für weit entfernte andere Menschen einzusetzen und unsere Mitmenschlichkeit auch über unser unmittelbares Umfeld hinaus zu erweitern.
The effects of our kindness are not zero-sum.
Die Auswirkungen unserer Mitmenschlichkeit sind kein Nullsummenspiel.
In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
In diesem Sinne zelebriert Der Luzifer-Effekt die menschliche Fähigkeit, sich für Güte anstelle von Grausamkeit, Achtsamkeit anstelle von Gleichgültigkeit, Kreativität anstelle von Destruktivität und Heldentum anstelle von Niedertracht zu entscheiden.
The sad paradox is that while the world had been learning of and celebrating his legendary kindness as a person, he will now be distinguished for all time by an act of aggression.
Das traurige Paradox ist, dass ihn nun für alle Zeit eine aggressive Tat auszeichnet, obwohl die Welt von seiner legendären Liebenswürdigkeit als Person gelernt und diese gefeiert hat.
Yet we celebrate the kindness of a stranger who donates a kidney to a young child.
Auf der anderen Seite feiern wir die Großzügigkeit eines Fremden, der einem kleinen Kind eine Niere spendet.

Suchen Sie vielleicht...?