Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gebührend Deutsch

Übersetzungen gebührend ins Tschechische

Wie sagt man gebührend auf Tschechisch?

gebührend Deutsch » Tschechisch

včas přiměřený přesně patřičný náležitý dochvilně

Sätze gebührend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gebührend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ihr wolltet mich doch gebührend empfangen, träfen wir uns je wieder.
Říkali mi, že opravdu vřele přivítáte.
Es wäre nicht gebührend, dich zu lange bei dem Tempel zu lassen.
Nebylo by správné nechat v chrámu.
Ich danke Ihnen in Dodge City gebührend.
Přijedu do Dodge City, abych vám řádně poděkoval.
Ich bedaure, dass ich Sie nicht gebührend empfangen konnte.
Škoda že jsem tam nebyl abych vás mohl uvítat.
Lasst doch die Römer den großen Cäsar gebührend willkommen heißen. in diesem größten seiner Triumphe.
Nechť Římané Caesara náležitě přivítají po jeho největším vítězství.
Warum werde ich nicht gebührend empfangen?
A taky bych se rád zeptal, co zabránilo tvé posádce vzdát mi náležitou poctu.
Sollte er wirklich kommen, werden wir ihn gebührend empfangen.
Jestli sem vážně jde, počkáme si.
Sie würden sich gebührend für die Rechte der Arbeiter einsetzen.
Přesně typ člověka, který by hájil práva pracujících.
Eine Goldmünze für jeden Römer und vier Wochen freien Eintritt zu den Spielen. Um so die Geburt meines ersten Sohnes gebührend zu feiern.
Vyhlaš na jeden měsíc hry zadarmo a zároveň jednu zlatou minci každému Římanovi na počest narození mého syna.
Euch soll ich gebührend empfangen, aber Eure Leute soll ich auf keinen Fall in die Burg lassen.
To snad. Napsal, že mám srdečně přijmout, jak se na syna patří,. ale v žádném případě nevpouštět tvé muže do hradu.
Verzeiht, dass ich Euch nicht. gebührend empfangen kann.
Lituji, že jsem neuvítal vřeleji. Ale naštěstí mám flétnu,. již mi poslala sestra.
Generalleutnant Doktor Ishii ist zurück im Korps! Begrüßt ihn gebührend!
Vítejte zpět, Ishi!
Empfangt ihn gebührend, denn er ist ein Schatz.
A nyní chci pořádné vale v této hale, protože on je opravdová panenka.
Wär das gebührend?
ti políbit prdel?

Nachrichten und Publizistik

Allerdings sind US-Präsidenten auf mehr aus, als ein glaubwürdiges Engagement des Fed-Vorsitzenden gegenüber den Finanzmärkten, die Inflation gebührend zu fürchten und zu bekämpfen.
Američtí prezidenti však nehledají jen věrohodný závazek finančním trhům, že šéf Fedu se bude obávat inflace a bojovat proti .
Der niederländische Außenminister entschuldigte sich gebührend für das Verhalten der Polizei seines Landes bei Russland, und Borodin wurde nach Moskau zurückberufen.
Nizozemský ministr zahraničí se Rusku náležitě omluvil za postup policie jeho země a Borodin byl odvolán zpět do Moskvy.
Man nimmt nicht zur Kenntnis, dass weder erweiterte Friedenserhaltung noch effizientere Hilfslieferungen zum gewünschten Ergebnis führen, solange die afghanische Öffentlichkeit nicht das Gefühl hat, von der Regierung Karzai gebührend vertreten zu werden.
Chybí pochopení toho, že ani rozšíření mírové mise ani efektivně dodávaná pomoc nedosáhnou kýžených výsledků dříve, než afghánská veřejnost přijme Karzáího vládu jako vládu, která spravedlivě zastupuje jejich zájmy.
Ihre Besitzer haben gebührend Buße getan, nachdem Militante bei einer erneuten Kampagne am 4. Mai ein Dutzend Musik- und Videoläden sowie Frisörsalons und eine Mädchenschule in der Nordwest-Grenzprovinz in die Luft sprengten.
Jejich majitelé se náležitě káli poté, co radikálové během nedávné kampaně 4. května vyhodili do vzduchu kolem deseti obchodů s hudbou a videem, holičství a dívčí školu v Severozápadní příhraniční provincii.

Suchen Sie vielleicht...?