Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

footing Englisch

Bedeutung footing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch footing?
In einfachem Englisch erklärt

footing

A place for you to stand; a foundation. I almost lost my footing and fell down the hill. A foothold; a safe position.

footing

(= terms) status with respect to the relations between people or groups on good terms with her in-laws on a friendly footing Grundfeste, Basis, Grundlage (= basis) a relation that provides the foundation for something they were on a friendly footing he worked on an interim basis a place providing support for the foot in standing or climbing

Übersetzungen footing Übersetzung

Wie übersetze ich footing aus Englisch?

Synonyme footing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu footing?

Sätze footing Beispielsätze

Wie benutze ich footing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He wanted to be on equal footing with his mother.
Er wollte auf Augenhöhe mit seiner Mutter sein.
Wet logs make for treacherous footing.
Auf feuchten Baumstämmen rutscht man leicht aus.
The young princess lost her footing and fell into the water.
Die junge Prinzessin verlor den Halt und fiel ins Wasser.
Tom lost his footing and fell into the water.
Tom verlor den Halt und fiel ins Wasser.
Tom lost his footing and fell into the water.
Tom hat den Halt verloren und ist ins Wasser gefallen.
Tom was taking a selfie on the edge of the volcano when he lost his footing and fell into the crater.
Tom wollte sich gerade selbst am Rande des Vulkans knipsen, da verlor er den Halt und fiel in den Krater.

Filmuntertitel

Yeah, but she sure unwrapped them when she got on safe footing'.
Ja, aber sie hat losgelassen, kaum dass ihre Füße sicheren Boden berührt haben.
Guild's hot-footing around now looking for Wynant.
Guild flitzt jetzt herum und sucht nach Wynant.
He must have missed his footing and fallen over the cliff.
Er muss ausgerutscht und von einem Abhang gestürzt sein.
Your being my servant. wouldn't you like to stand on an equal footing with me?
Sie als mein Diener, würden Sie nicht gern mir gleichgestellt sein?
I'm sorry, I lost my footing.
Verzeihung, ich bin gestolpert.
On a war footing? - Yes.
Wegen eines bevorstehenden Kriegs?
You said she heard a kitten and went to see what was the trouble and accidentally missed her footing and fell to the courtyard below.
Du sagtest, sie wollte nach dem Rechten sehen. Dann habe sie den Halt verloren und sei gestürzt.
You get a crazy yen for a fella, and come hot-footing it out here squealing about salvation.
Du bist scharf auf einen Kerl, rennst hier raus und redest von Erlösung.
You'll never live together on equal footing.
Ihr werdet nie gleichberechtigt sein.
Before viewing tonight's chronicle, we must identify the party who is footing the bill.
Bevor wir zum heutigen Programm kommen, müssen wir uns bei den Leuten erkenntlich zeigen, die die Rechnung bezahlen.
You. shall cross a narrow plank, so narrow you can't find your footing.
Und du. du wirst über eine enge Brücke gehen. So eng, dass du nicht weißt, wo du mit deinem Fuß Halt finden kannst.
Our physical condition caused us to tire readily and we were never sure of our footing.
Durch die Gefängnishaft ermüdeten wir rasch. Der Weg brachte immer neue Überraschungen.
We had rain and sleet this morning but the field was covered with a tarpaulin so the footing down there is fairly good.
Beim Schneeregen heute Morgen wurde das Feld mit einer Plane überzogen sodass die Spieler guten Halt haben.
No more of your pussy-footing around here. The unreliable Hesselbart running the place. And your bedwarmer at his side.
Schluss mit deinem pflaumenweichen Regime hier, dem unsicheren Kantonisten Hesselbarth als Oberbauleiter und deinem Betthäschen an seiner Seite.

Nachrichten und Publizistik

The Marshall Plan was accompanied by partnerships for reconstruction in which the US and European recipient countries were on an equal footing.
Der Marshall-Plan ging mit Partnerschaften zum Wiederaufbau einher, in denen die USA und die europäischen Empfängerländer gleichberechtigt waren.
To that end, all members must stand on an equal footing.
Dazu müssen alle Mitglieder auf der gleichen Basis stehen.
From the perspective of US diplomats, the people of every country stand on the same footing as their government.
Aus der Warte der US-Diplomaten stehen die Menschen in jedem Land gleichberechtigt neben ihren Regierungen.
In this manner, they can contain the spread of economic hardship among the population, protect the most vulnerable segments, and put future generations on a better footing.
So können sie die Ausbreitung wirtschaftlicher Belastungen der Bevölkerung eindämmen, die verletzlichsten Bereiche schützen und zukünftige Generationen auf eine bessere wirtschaftliche Grundlage stellen.
This does not yet add up to a thaw in the bilateral relationship, but it does suggest that Xi may be seeking a respite, at least until China's economy is on a more stable footing and his anti-corruption campaign begins to wind down.
All dies bedeutet für die bilateralen Beziehungen noch kein Tauwetter, aber es legt nahe, dass Xi eine Versöhnung anstrebt, zumindest bis sich Chinas Wirtschaft stabilisiert und er seine Kampagne gegen die Korruption entspannter betreiben kann.
Furthermore, as the Muslim Brotherhood rose in Egypt, Hezbollah's erstwhile ally, Hamas, drifted away from it and its Syrian and Iranian backers, and found a new footing in Egypt and the Gulf.
Zudem driftete mit dem Aufstieg der Muslimbrüderschaft in Ägypten die Hamas, der einstige Verbündete der Hisbollah, von dieser und ihren syrischen und iranischen Unterstützern weg und fand eine neue Basis in Ägypten und am Golf.
The permanent war footing is just one manifestation of North Korea's obsession with rugged self-sufficiency.
Die dauerhafte Ausrichtung auf den Krieg ist nur eine Manifestation der nordkoreanischen Besessenheit mit einer wilden, selbstbezogenen Unabhängigkeit.
And, if the diamond industry can put itself on an ethical footing, it might send a message to other industries that deal in resources that are effectively being stolen from some of the world's poorest people.
Und wenn sich die Diamantenindustrie eine ethische Grundlage geben kann, könnte sie eine Botschaft an andere Branchen senden, die Geschäfte mit Rohstoffvorkommen machen, die faktisch einigen der ärmsten Menschen der Welt gestohlen werden.
On the contrary, the system could almost surely be put on a solid footing for the next 75 years with a fraction of what was spent on the 2001 and 2003 tax cuts.
Ganz im Gegenteil, das System könnte sicherlich mit einem Bruchteil der Ausgaben für die Steuersenkungen von 2001 und 2003 auf ein solides Fundament für die kommenden 75 Jahre gestellt werden.
We put each challenge on an equal footing.
Wir haben jede Herausforderung als gleichwertig betrachtet.
Only mutualization of debt issuance can generate the low (risk-free) interest rate needed to enable these countries to put their public finances on a sound footing and lay the basis for a return to economic growth.
Nur durch die Ausgabe gemeinsamer Anleihen können die niedrigen (risikofreien) Zinssätze erreicht werden, die diese Länder brauchen, um ihre öffentlichen Finanzen zu sanieren und die Grundlage einer Rückkehr zu wirtschaftlichem Wachstum zu legen.
Treating all EU languages on the same footing is a direct consequence of the formal equality of member states under the founding treaties.
Die Gleichstellung aller Sprachen der EU ist eine direkte Folge der formalen Gleichheit der Mitgliedsstaaten gemäß den Gründungsverträgen.
But, to get to that improved Europe, not only must the sovereign debt crisis be resolved; relations with three major countries to Europe's east - Turkey, Russia, and Ukraine - will need to be put on more secure footing.
Aber um dieses Ziel zu erreichen, reicht es nicht, die Schuldenkrise zu überwinden, sondern es müssen die Beziehungen mit den drei wichtigsten Ländern im Osten Europas - der Türkei, Russland und der Ukraine - auf eine solidere Basis gestellt werden.
Homosexual couples prove that it is possible to have relationships on an equal footing.
Homosexuelle Paare beweisen, dass Gleichberechtigung in einer Beziehung möglich ist.

Suchen Sie vielleicht...?