Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

status Englisch

Bedeutung status Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch status?
In einfachem Englisch erklärt

status

Your status is your level, role, or situation in a group or society. Mike Hooper has retained his status as Liverpool's current No 1 goalkeeper. With the change in employment status came changes in responsibilities and pay. In many countries, the ability to speak English is a sign or high social status. The status of something is its situation at a particular time. What is the status of the repairs?

status

Position (= position) the relative position or standing of things or especially persons in a society he had the status of a minor the novel attained the status of a classic atheists do not enjoy a favorable position in American life Beschaffenheit, Zustand, Stand, Status (= condition) a state at a particular time a condition (or state) of disrepair the current status of the arms negotiations

Übersetzungen status Übersetzung

Wie übersetze ich status aus Englisch?

Synonyme status Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu status?

Sätze status Beispielsätze

Wie benutze ich status in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The status of a doctor is very high in this community.
Der Status eines Arztes ist sehr hoch in dieser Gemeinde.
An expensive car is a status symbol.
Ein teures Auto ist ein Statussymbol.
A ronin may not have the status of a daimyo, but he has the freedom that the latter may never have.
Ein Ronin mag nicht den Status eines Daimyo haben, aber er hat die Freiheit, die der Letztere vielleicht nie hat.
Tom applied for refugee status.
Tom beantragte den Flüchtlingsstatus.
In many countries women have still not achieved equal status to men.
In vielen Ländern haben Frauen immer noch nicht denselben Status wie Männer.
Employers cannot refuse to hire workers because of their race, religion, ethnic origin, skin colour, sex, age, marital status, disability or sexual orientation.
Es ist Arbeitgebern nicht erlaubt, Arbeitern aufgrund von Rasse, Religion, Volkszugehörigkeit, Hautfarbe, Geschlecht, Alter, Familienstand, Behinderung oder sexueller Ausrichtung die Anstellung zu verwehren.
This contributor has asked for advanced contributor status. Please feel free to share your opinion with us. Send us a message using the following link.
Dieser Mitarbeiter hat den Status Fortgeschrittener Mitarbeiter beantragt. Du kannst uns jederzeit deine Meinung wissen lassen. Sende uns eine Nachricht über den folgenden Link!
Put yourself into a status that allows you not only to act, but also to think.
Bringe dich in einen Status, der dir erlaubt, nicht nur zu handeln, sondern auch zu denken.
The demotion of Pluto from the status of a planet was a very hotly debated issue within the astronomical community.
Es war in astronomischen Kreisen ein heiß debattiertes Thema, dem Pluto den Planetenstatus abzuerkennen.
As of January 2011, Jupiter has 50 named moons. 13 more have been discovered but not given official status or names.
Seit Januar 2011 hat Jupiter 50 benannte Monde. 13 weitere wurden entdeckt, aber noch nicht offiziell erfasst oder benannt.
What's your marital status?
Wie ist Ihr Familienstand?

Filmuntertitel

Neither Jews nor Arabs wanted to give up their special status in exchange for French citizenship.
Weder Juden noch Araber wollten ihr Statut für die französische Nationalität aufgeben.
But today, world peace is enforced by our unit, the Guardians, for the United Nations, but I believe you may be unhappy with the status quo.
Heute sorgen die Vereinten Nationen für Frieden in der Welt, angeführt von uns, den Wächtern. Sie sind mit diesem Status Quo aber nicht mehr zufrieden.
Last name, first name and status. - Liliom.
Name, Nachname, Beruf?
I am pleased to state, in status quo.
Mrs. M. ist grade im Begriff, meine Familie wieder zu vergrößern.
These reports must go out daily to keep colonel Lindsay informed on our status. - Yes, sir.
Diese Berichte müssen täglich raus, damit Colonel Lindsay über alles Bescheid weiß.
It was galling to accept the status of a poor relation but the certainty of seeing Sibella every day was too tempting to be refused.
Ich akzeptierte den Status eines verarmten Verwandten, denn so war ich zumindest in Sibellas Nähe.
Fortunately, an epidemic of diphtheria restored the status quo almost immediately and even brought me a bonus in the shape of the Duchess.
Doch der Ausbruch von Diphtherie stellte den Status quo wieder her und brachte mir einen Bonus in Form der Herzogin ein.
Couldn't we just keep things status quo?
Könnten wir nicht alles beim Alten belassen?
Now, please report on status of personnel.
Und nun berichten Sie über den jetzigen Stand des Personals.
I believe you're aware of my status in Naval Intelligence.
Sie sind sich meines Status beim Marinenachrichtendienst bewusst.
Status?
Urlaub?
Don't you see what you've done to the diplomatic status of this embassy?
Was haben Sie dieser Botschaft angetan?
I will continue to do everything to bring Hungary closer to Austria, and with it closer to the Emperor, and restore your country's equal status.
Ich werde auch in Zukunft alles tun, um Ungarn Österreich und damit auch dem Kaiser näherzubringen und um ihrem Land die Gleichberechtigung wiederzugeben.
And to make sure that equal status won't remain an empty phrase, I would like to invite you and all Hungarians who have returned from exile and their wives to the next court ball.
Damit aber das Wort Gleichberechtigung kein leeres Wort sei, möchte ich Sie und alle aus dem Exil heimgekehrten Ungarn mit lhren Damen zum nächsten Hofball einladen.

Nachrichten und Publizistik

A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Nun wurde von Präsident Putin und der EU ein Abkommen unterzeichnet, das diesen Transit erleichtert, ohne dadurch den Status Polens oder Litauens innerhalb der EU zu gefährden.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Of course, constitutions are not meant to protect the status quo if the status quo is rotten.
Natürlich sind Verfassungen nicht dazu da, einen untragbar gewordenen Zustand zu konservieren.
Of course, constitutions are not meant to protect the status quo if the status quo is rotten.
Natürlich sind Verfassungen nicht dazu da, einen untragbar gewordenen Zustand zu konservieren.
A host of problems remain unresolved: relations between Serbia and Montenegro and the status of Kosovo (not to mention Serbia's northern province of Vojvodina).
Eine Menge Probleme bleiben ungelöst: die Beziehungen zwischen Serbien und Montenegro und der Status des Kosovo (ganz zu schweigen von der serbischen Nordprovinz Vojvodina).
What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
Now the world is suddenly asking whether Burma (Myanmar), after six decades of military dictatorship, has embarked on a genuine political transition that could end the country's pariah status.
Und nun fragt sich die Welt plötzlich, ob Birma (Myanmar) nach sechs Jahrzehnten Militärregierung auf eine echte politische Wandlung zusteuert, die das Land aus seinem bisherigen Status als geächtete Nation befreien könnte.
The paradox is that, by maintaining a political distance and thus limiting Turkey's options, Europe may end up reinforcing Turkey's status as a military outpost of the US.
Wenn Europa die politische Distanz aufrechterhält und so die Optionen der Türkei einschränkt, kann es paradoxerweise den Status der Türkei als militärischer Vorposten der USA letzten Endes bekräftigen.
Of course, women's changing status may not translate immediately into growing political influence.
Dieser sich ändernde Status der Frauen wird sich vielleicht nicht unmittelbar in wachsendem politischen Einfluss niederschlagen.
A recent study by Andy Haldane and others at the Bank of England casts doubt on the prospect of a return to the status quo ante.
Eine jüngere Studie von Andy Haldane und anderen von der Bank of England lässt Zweifel aufkommen, was die Aussicht auf eine Rückkehr zum alten Status quo angeht.
China prefers an imperfect status quo to such alternatives.
China zieht einen unvollkommenen Status quo derartigen Alternativen vor.
In a particularly poignant story, a young man convinces his partner to have an abortion, viewing their unborn child as a hindrance to the status quo.
In einer besonders ergreifenden Geschichte überzeugt ein junger Mann seine Partnerin davon, abzutreiben, da er ihr ungeborenes Kind als Hindernis sieht.
Let us also grant some Mediterranean countries association status that will allow them to integrate progressively into the EU's internal market and participate in EU programs.
Und wir sollten einigen Mittelmeerstaaten den Assoziierungsstatus gewähren, der ihnen eine schrittweise Integration mit dem EU-Binnenmarkt und die Teilnahme an EU-Programmen ermöglicht.
Its involvement in the Israeli-Palestinian conflict will likely be limited to maintaining the status quo rather than seeking a comprehensive settlement.
Sein Engagement im israelisch-palästinensischem Konflikt wird sich vermutlich auf die Erhaltung des Status quo beschränken und weniger auf Bestrebungen zur Erreichung einer umfassenden Lösung ausgerichtet sein.

Status Deutsch

Übersetzungen status ins Englische

Wie sagt man status auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?