Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fiercely Englisch

Bedeutung fiercely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fiercely?

fiercely

(= ferociously) in a physically fierce manner silence broken by dogs barking ferociously they fought fiercely in an emotionally fierce manner she was fiercely proud of her children

Übersetzungen fiercely Übersetzung

Wie übersetze ich fiercely aus Englisch?

Synonyme fiercely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fiercely?

Sätze fiercely Beispielsätze

Wie benutze ich fiercely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Don't look so fiercely at me.
Schau mich nicht so finster an!
Don't look so fiercely at me.
Schauen Sie mich nicht so finster an!
The Union soldiers fought fiercely.
Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.
The storm raged fiercely all that night.
Der Sturm wütete die ganze Nacht.

Filmuntertitel

The public mind of the world will be fiercely against any war.
Die offentliche Meinung der ganzen Welt wird wutend gegen jeden Krieg sein.
We worship our God fiercely we love fiercely, we feel sorrow fiercely even the lesser sorrows, like the absence of a loved one.
Wir beten Gott voller Leidenschaft an. wir lieben und trauern voller Leidenschaft. selbst bei kleinen Kümmernissen, wenn uns ein geliebter Mensch fehlt.
We worship our God fiercely we love fiercely, we feel sorrow fiercely even the lesser sorrows, like the absence of a loved one.
Wir beten Gott voller Leidenschaft an. wir lieben und trauern voller Leidenschaft. selbst bei kleinen Kümmernissen, wenn uns ein geliebter Mensch fehlt.
We worship our God fiercely we love fiercely, we feel sorrow fiercely even the lesser sorrows, like the absence of a loved one.
Wir beten Gott voller Leidenschaft an. wir lieben und trauern voller Leidenschaft. selbst bei kleinen Kümmernissen, wenn uns ein geliebter Mensch fehlt.
I've never loved anyone so fiercely!
Ich habe noch nie jemand so sehr geliebt!
He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate.
Er kann völlig ruhig erscheinen, furchterregend beherrscht.
Then Greece will fight all the more fiercely.
Dann wird Griechenland umso stärker kämpfen.
Of course I denied it fiercely.
Ich stritt alles ab.
The man who fiercely pursued a leopard with only a spear.
Der Mann, der einen Leopard mit einem Speer vertrieb.
Casey, mistress fair this stringed assault has left my ears fiercely vibrating. Majestic!
Casey, holde Frau. dieser Anschlag der Saiten lässt meine Ohren noch immer vibrieren, herrlich!
When entering into a fiercely competitive field, one finds it advisable to give away free samples.
Wenn man sich auf schwer umkämpftes Terrain begibt, ist es empfehlenswert, Gratisproben zu verteilen.
Now the Laguna family are proud, fiercely loyal and tough, but these gentlemen, oh, they're different.
Die Laguna-Familie ist stolz, extrem loyal und hart. Aber diese Herren hier sind anders.
Protestant, and fiercely proud of it.
Protestanten und mächtig stolz darauf.
Tuck guards his first name more fiercely than anything in his old think tank.
Tuck verteidigt seinen Vornamen mehr als alles andere.

Nachrichten und Publizistik

Most social democrats were in fact fiercely anti-communist.
Tatsächlich waren die meisten Sozialdemokraten erbitterte Gegner des Kommunismus.
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle.
Und das ist kein Wunder: Die amerikanische Öffentlichkeit widersetzt sich leidenschaftlich allen Versuchen, Kompromisse bei ihrem Energie vergeudenden, benzinverschwenderischen Lebensstil zu machen.
But it is instructive to recall that many of those now-universally-admired rules were fiercely resisted when first proposed.
Doch ist es aufschlussreich, sich daran zu erinnern, dass viele dieser derzeit allgemein anerkannten Richtlinien zunächst auf starken Widerstand stießen, als sie vorgeschlagen wurden.
It must be resisted as fiercely as the Christian crusaders of yore.
Sie muss so entschlossen bekämpft werden wie seinerzeit die christlichen Kreuzzüge.
China is fiercely resisting US and European pressure to accelerate the snail-paced appreciation of the renminbi against the dollar.
China leistet erbitterten Widerstand gegen den Druck seitens der USA und Europas, die im Schneckentempo vonstatten gehende Aufwertung des Renminbi gegenüber dem Dollar zu beschleunigen.
A great deal of attention has been paid to the stratagems of John Bolton, the fiercely anti-UN diplomat whom President Bush recently appointed US ambassador to the UN, and rightly so.
Große Beachtung fanden die Schachzüge von John Bolton, dem stark gegen die UN eingenommenen Diplomaten, den Präsident Bush vor kurzem zum US-Botschafter bei der UN ernannt hat, und das zu Recht.
Yes, the Bundesbank fiercely opposed the ECB's conditional support of debt-distressed eurozone members and backed legal challenges to Draghi's innovation, the outright monetary transactions (OMT) scheme.
Natürlich hat sich die Bundesbank massiv gegen die bedingte Unterstützung schuldengeplagter Euroländer gestellt und die gesetzlichen Maßnahmen gegen Draghis Innovation der definitiven Finanztransaktionen (outright monetary transactions, OMT) unterstützt.
Austrian and Hungarian Jews were among the most fiercely loyal subjects of the Austro-Hungarian Emperor, because he shielded them from the violent nationalism of the majority populations.
Die österreichischen und ungarischen Juden gehörten zu den treuesten Untertanen des österreichisch-ungarischen Kaisers, denn dieser schützte sie vor dem gewalttätigen Nationalismus der Mehrheitsbevölkerungen.
But, from the perspective of Iran's leadership, the taunting has tactical value to the extent that it reinforces the view among the Israeli public that Iran is a dangerous enemy, willing to retaliate fiercely.
Doch aus dem Blickwinkel der iranischen Führung hat der Spott in dem Maße einen taktischen Wert, wie er innerhalb der israelischen Öffentlichkeit die Ansicht verstärkt, dass der Iran ein gefährlicher Feind sei, der bereit sei, heftig zurückzuschlagen.
But inflation has its own adverse distributional and efficiency implications, and would be fiercely resisted.
Aber Inflation hat ihre eigenen ungünstigen Auswirkungen auf Verteilung und Effizienz und stößt daher auf großen Widerstand.
In the wake of fiercely contested presidential elections, large numbers of voters in each country questioned the legitimacy of the outcome.
Im Gefolge heftig umstrittener Präsidentenwahlen stellten die Wähler in beiden Ländern die Legitimität des Ergebnisses in Frage.
China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors.
Chinas Regionen lernten es, sich zu spezialisieren, in dem sie eifrig um ausländische Kapitalanleger konkurrierten.
So it is impossible to imagine the binary model being restored - and those countries that opposed the change know it, which is why the final two days in Lima were so fiercely fought.
Daher scheint eine Neuauflage des binären Modells undenkbar - was auch die Länder wissen, die sich gegen die Veränderungen gestellt haben. Deshalb waren die Auseinandersetzungen in den letzten zwei Tagen in Lima auch so heftig.
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
Das ist kein Aufruf für totalen Protektionismus. Die Mitglieder der AU sollten während dieser ersten Phase in strengen Wettbewerb untereinander stehen.

Suchen Sie vielleicht...?