Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

brutally Englisch

Bedeutung brutally Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch brutally?

brutally

(= viciously) in a vicious manner he was viciously attacked

Übersetzungen brutally Übersetzung

Wie übersetze ich brutally aus Englisch?

brutally Englisch » Deutsch

brutal

Synonyme brutally Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu brutally?

Sätze brutally Beispielsätze

Wie benutze ich brutally in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The uprising was brutally suppressed.
Der Aufstand wurde brutal niedergeschlagen.

Filmuntertitel

They brutally murdered civilians in order to make themselves relevant. I have no intention of letting that continue.
Sie haben Zivilisten ermordet, um sich wichtig zu machen.
Both the men who were so brutally murdered were innocent civilians, not only that, but intellectuals trusted by those around them.
Die beiden Ermordeten waren unschuldige Zivilisten. Und es waren Gebildete, die das Vertrauen ihrer Mitmenschen genossen.
You'll admit that, won't you? This boy saw his mother being brutally beaten by a drunken father.
Sein betrunkener Vater schlug seine Mutter blutig.
I wouldn't put it that brutally.
So brutal wollte ich es nicht sagen.
Once upon a time in the East the British brutally invaded this small middle kingdom and thus caused today's struggles creating a new order in East Asia.
Im Osten brach einstIm Osten brach einst der britische Imperialismus gewaltsam in das abgeschlossene Reich der Mitte ein und hat damit die heutigen Kämpfe um die eigenständige Ordnung Ostasiens ausgelöst.
I love you very much, but why do you speak so brutally?
Ich mag dich, aber warum bist du so brutal?
Each of these red flags scattered through the city stands for a woman brutally murdered, a woman's terror, a woman's death agony.
Jedes von diesen über die Stadt verteilten roten Fähnchen steht für eine Frau, die brutal ermordet wurde. Für ihre Angst, ihre Todesqualen.
She was brutally murdered.
Sie wurde brutal ermordet.
And the two persons unknown to surrender, And thereupon was brutally slain.
Und dass er daraufhin ermordet wurde.
The world, that can be so brutally cruel to the poor, professes to condemn the pursuit of wealth in the same breath.
Sie sprechen mir aus der Seele, Mister Scrooge.
You may brutally beat your labourers, but it doesn't mean others will be intimidated.
Mit deiner großen Klappe jagst du mir keine Angst ein. Du verschwendest deine Zeit.
I must say, you're brutally frank.
Das war deutlich!
They were brutally slain by pale faces.
Weiße haben sie grausam erschlagen!
If the Riddler tries to make good-- -I'll bash him brutally.
Wenn man die Drohung wahrzumachen versucht...werde ich brutal mit ihm abrechnen.

Nachrichten und Publizistik

If the British unions wanted to be ethically consistent, they should apply the same strategies to universities in the numerous countries where human rights are brutally abused and free speech suppressed.
Wenn die britischen Gewerkschaften moralisch konsequent sein wollten, müssten sie dieselben Strategien auf Universitäten in zahlreichen Ländern anwenden, in denen Menschenrechte brutal missachtet werden und die Redefreiheit unterdrückt wird.
She was then kept in the dungeon by her husband's family and brutally tortured for months, because she refused to work as a prostitute.
Sie wurde von der Familie ihres Mannes monatelang in dem Verlies gehalten und brutal gefoltert, weil sie nicht als Prostituierte arbeiten wollte.
The army brutally suppressed any opposition to Bururi rule.
Das Militär unterdrückte brutal jeglichen Widerstand gegen die Herrscher aus Bururi.
The absence of laws mandating force to block separatist activity has never stopped Chinese authorities from brutally persecuting individuals and groups who have called for an independent Tibet or Xinjiang.
Das Nichtvorhandensein von Gesetzen zur Unterbindung separatistischer Aktivitäten hat die chinesischen Behörden noch nie daran gehindert, Einzelpersonen oder Gruppen brutal zu verfolgen, die sich für ein unabhängiges Tibet oder Xinjiang einsetzten.
As the 9-11 terrorist attacks on the US brutally reminded us, a lethal threat need not come from equivalent military hardware.
Wie uns die Terror-Anschläge vom 9. September zeigen, braucht eine tödliche Bedrohung nicht nur von einer entsprechenden militärischen Ausrüstung auszugehen.
What is true is that the Israelis lacked a coherent war plan, so that even their most purposeful bombing came off as brutally destructive (though with a deterrence payoff, as Syria's immobility showed).
Was stimmt, ist, dass es den Israelis an einem kohärenten Kriegsplan fehlte, sodass sogar ihre zielgerichtetsten Bombardements brutal zerstörerisch abliefen (wenn auch mit dem Erfolg der Abschreckung wie Syriens Unbeweglichkeit zeigte).
After the collapse in 1945 of the Japanese empire, which had ruled quite brutally over the whole of Korea since 1910, the Soviet Red Army occupied the north, and the US occupied the south.
Nach dem Zusammenbruch des Japanischen Kaiserreichs, das von 1910 bis 1945 brutal über Korea geherrscht hatte, besetzte die sowjetische Rote Armee den Norden und die USA den Süden des Landes.
Meanwhile, the terror attacks in Paris have brutally reminded us, once again, that global challenges - such as terrorism, the war in Syria, and the refugee crisis - require truly global responses.
Unterdessen haben uns die Terroranschläge von Paris wieder einmal in brutaler Weise daran erinnert, dass globale Herausforderungen - wie etwa der Terrorismus, der Krieg in Syrien und die Flüchtlingskrise - eine wahrhaft globale Antwort erfordern.
Yet every attempt by Greece even to raise the issue was brutally rebuffed by its counterparties.
Doch jeder Versuch Griechenlands, das Thema auch nur anzusprechen, wurde von seinen Gegenspielern brutal zurückgewiesen.
But, apart from his sentimental wartime connections to Japan, his anti-Communism was incentive enough to continue warm relations with the imperial power that had brutally colonized Korea for a half-century.
Neben seinen emotional gefärbten Beziehungen zu Japan aus Kriegszeiten bot ihm sein Anti-Kommunismus Anreiz genug, freundschaftliche Beziehungen zu der Imperialmacht zu pflegen, die Korea ein halbes Jahrhundert lang brutal kolonialisiert hatte.
Such policy may be brutally effective in the short term; in the long term, it is certain to be costly for Turkey.
Kurzfristig mag eine solche Politik sehr effektiv sein, aber langfristig wird die Türkei sicherlich darunter leiden.
Think of the graduates as holding a master's degree in brutal (and brutally inefficient) administration.
Stellen Sie sich die Absolventen als Inhaber eines Magisters in brutaler (und brutal ineffizienter) Verwaltung vor.
All of these protests were brutally crushed, which resulted in many West European Communists leaving the Party in utter disillusion.
All diese Proteste wurden brutal unterdrückt, was dazu führte, dass viele westeuropäische Kommunisten der Partei in völliger Disillusionierung den Rücken kehrten.
As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them.
Als die beiden Anwälte im Bus saßen, stieg eine Bande von Männern zu. Einige dieser Männer hatten Eisenstangen bei sich, mit denen sie die Anwälte brutal attackierten.

Suchen Sie vielleicht...?