Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

drunk Englisch

Bedeutung drunk Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch drunk?
In einfachem Englisch erklärt

drunk

If someone is drunk, they have taken in too much alcohol. After he left the restaurant, he was so drunk he couldn't walk.

drunk

A drunk is a person who often drinks too much alcohol. Two drunks were fighting in the street last night.

drunk

betrunken, besoffen (= intoxicated, inebriated) stupefied or excited by a chemical substance (especially alcohol) a noisy crowd of intoxicated sailors helplessly inebriated Trinker (= drunkard) a chronic drinker (= intoxicated) as if under the influence of alcohol felt intoxicated by her success drunk with excitement someone who is intoxicated

Übersetzungen drunk Übersetzung

Wie übersetze ich drunk aus Englisch?

Synonyme drunk Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu drunk?

Drunk Englisch » Englisch

tipsy intoxicated infatuated inebriated

Sätze drunk Beispielsätze

Wie benutze ich drunk in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You've drunk three cups of coffee.
Du hast drei Tassen Kaffee getrunken.
You're too drunk to drive.
Du bist zu betrunken um zu fahren.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.
We got dead drunk.
Wir wurden sturzbetrunken.
I noticed, among other things, that he was drunk.
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war.
The man was drunk as a mouse.
Der Mann war betrunken wie ein Wildschwein.
The man was drunk as a mouse.
Der Mann war voll wie eine Haubitze.
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
Ein Merkmal dieses neuen Autos ist, dass der Motor nicht startet, wenn eine angetrunkene Person am Steuer sitzt.
You are drunk!
Du bist besoffen!
You are drunk!
Du bist betrunken!
You are drunk!
Sie sind betrunken!
I am a bit drunk.
Ich bin ein bisschen betrunken.
I am a bit drunk.
Ich bin etwas beschwipst.

Filmuntertitel

You're just too much of a drunk to realize it!
Du bist nur zu sehr auf Alkohol, um es zu merken.
Not until I have drunk the breath of her mouth and my hands are soaked with the scent of her hair, not until this woman, if she refuses to be my wife, has been my whore!
Bis ihres Mundes Odem ich in mich getrunken, bis diese Hände getränkt sind vom Duft ihres Haares, bis diese Frau, will sie mein Weib nicht sein, meine Dirne ward!
Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night, you poor old woman of the Middle Ages?
Ist es die ewige Furcht vor dem Scheiterhaufen das du dich jede Nacht betrinkst, Frau aus dem Mittelalter?
We left New York drunk and early on the morning of February 2.
Wir verließen New York sturzbetrunken am frühen Morgen des 2. Februar.
And I wish you birds wouldn't get drunk and raise Cain because that's the way a lot of birds get bumped off.
Ich hoffe, dass ihr euch nicht betrinkt und keinen Ärger macht, denn so wird man schnell umgelegt.
Don't tell me you were drunk and don't remember.
Sag nicht, du warst betrunken und weißt es nicht.
Was I very drunk last night?
War ich gestern sehr betrunken?
Drunk, sir?
Betrunken, Sir?
Very drunk.
Sehr betrunken.
Say, we haven't drunk to your health yet.
Wir haben noch nicht auf dein Wohl angestoßen.
What do you mean, for getting drunk?
Was meinst du? Dass ich betrunken war?
I'm drunk, Emily.
Ich bin betrunken.
But on the night of the carnival, i knew that Fred and the princess were. were drunk, too.
In der Karnevalsnacht wusste ich, dass Fred und die Prinzessin auch betrunken waren.
Mr. Kringelein, you are drunk.
Lieber Herr Kringelein. Sie sind betrunken.

Nachrichten und Publizistik

My friend Boris was leaving my house drunk. So I suggested that he not drive.
Mein Freund Boris war schon betrunken, als er mein Haus verlassen wollte.
You can drive drunk, speed, ignore red lights - provided Ben Franklin is there to be given to the police.
Sie können betrunken Auto fahren, die Geschwindigkeitsbeschränkung missachten, bei Rot über die Kreuzung fahren - vorausgesetzt sie haben einen Ben Franklin für die Polizei dabei.
But that seems unlikely when banks and investors seem punch-drunk, barely reacting to regulators' blows.
Aber wenn Banken und Investoren einfach nur unter den Schlägen der Regulierer in die Knie gehen und kaum reagieren, scheint dies unwahrscheinlich.
By the start of the game, tens of thousands of young fans were on the square, many of them drunk and agitated.
Bis zum Anpfiff hatten sich jedoch bereits zehntausende junger Fans auf dem Platz versammelt, viele von Ihnen betrunken und aufgebracht.
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky.
Berauscht von den Gewinnen, hatte sich die Bank- und Versicherungsbranche bis zum Hals verschuldet.
In some ways, the Fed resembles a drunk driver who, suddenly realizing that he is heading off the road starts careening from side to side.
In gewisser Weise ähnelt die Fed einem betrunkenen Fahrer, der plötzlich bemerkt, dass er von der Straße abkommt, und anfängt, von einer Seite zur anderen zu schleudern.

Suchen Sie vielleicht...?