Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

discourage Englisch

Bedeutung discourage Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch discourage?
In einfachem Englisch erklärt

discourage

If someone discourages you, they are persuading you to not to do something. The government's plan is to discourage the people from owning cars.

discourage

abhalten, verhindern try to prevent; show opposition to We should discourage this practice among our youth entmutigen deprive of courage or hope; take away hope from; cause to feel discouraged (= warn, admonish) admonish or counsel in terms of someone's behavior I warned him not to go too far I warn you against false assumptions She warned him to be quiet

Übersetzungen discourage Übersetzung

Wie übersetze ich discourage aus Englisch?

Synonyme discourage Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu discourage?

Konjugation discourage Konjugation

Wie konjugiert man discourage in Englisch?

discourage · Verb

Sätze discourage Beispielsätze

Wie benutze ich discourage in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom doesn't want to discourage Mary.
Tom will Maria nicht entmutigen.
Tom tried to discourage Mary from going out with John.
Tom versuchte, Maria davon abzubringen, mit Johannes auszugehen.
Let's not discourage him.
Entmutigen wir ihn nicht!
Don't let his comments discourage you; I believe in you.
Lass dich nicht von seinen Kommentaren entmutigen. Ich glaube an dich.
I didn't want to discourage Tom.
Ich wollte Tom nicht die Motivation nehmen.
I've tried to discourage Tom from doing that.
Ich habe Tom davon abzubringen versucht.

Filmuntertitel

He might try to discourage you. - Discourage me?
Stimmt, er könnte dich entmutigen.
He might try to discourage you. - Discourage me?
Stimmt, er könnte dich entmutigen.
You can't discourage me.
Sie meinen es ja nicht so.
But did that discourage them?
Aber hat sie das entmutigt?
Momma, don't discourage George right now.
Mama, entmutige George nicht.
Look here, you're not going to let an old fellow like Professor Kilbane discourage you are you?
Sie werden sich doch nicht von einem alten Professor entmutigen lassen, wie?
I only did that to discourage you from enquiring into my background.
Ich tat es nur, damit Sie nicht in meinem Privatleben rumschnüffeln.
It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage.
Es war die andere Vertraulichkeit, die ich nicht ermutigen wollte.
I'm going to be very hard to discourage.
Ich bin schwer zu entmutigen.
We're trying to discourage the use of that word.
Wir nennen sie nicht so.
By making this example of you, I discourage treason.
Deine Verurteilung wird für alle Aufrührer eine Warnung sein.
Don't let that discourage you.
Neue Witze.
Advocates, they do everything they can to discourage us.
Man will uns entmutigen.
But the idea was to discourage the Ruskies from any hope. they could knock out Washington, and yourself, as part of a sneak attack. and escape retaliation because of lack of proper command and control.
Es sollte es den Russen unmöglich machen, Washington auszuradieren. Falls der Befehl für unseren Vergeltungsschlag ausbleiben sollte.

Nachrichten und Publizistik

To revive growth, others must be encouraged to spend - governments that can still borrow should run larger deficits, and rock-bottom interest rates should discourage thrifty households from saving.
Um das Wachstum wiederzubeleben, müssen andere ermutigt werden, Geld auszugeben - Regierungen, die noch immer kreditwürdig sind, sollen ihre Defizite vergrößern, und niedrige Zinssätze sollen Haushalte vom Sparen abhalten.
Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
Wenn die chinesische Währung aufgewertet wird, um Importe zu fördern, können gleichzeitig die Exporte abnehmen, traditionell Motor des chinesischen Wachstums.
In the case of inward FDI, protectionism involves new official measures that are used to prevent or discourage investors from coming to or staying in a host country.
Im Falle von FDI-Zuflüssen aus dem Ausland beinhaltet Protektionismus neue offizielle Maßnahmen, mit denen Investoren davon abgehalten oder abgeschreckt werden, in ein Gastland zu kommen oder dort zu bleiben.
For outward FDI, protectionism involves measures that require domestic companies to repatriate assets or operations to the home country, or that discourage certain types of new investments abroad.
Bei FDI ins Ausland beinhaltet Protektionismus Maßnahmen, die von einheimischen Unternehmen verlangen, Vermögenswerte oder Betriebe ins Heimatland zurückzuverlegen, oder die von bestimmten neuen Investitionsarten im Ausland abschrecken.
A Labour government, wielding tax proposals specifically designed to hit private foreign investors, would certainly discourage inflows.
Eine Labour-Regierung, die speziell auf private ausländische Investoren abzielende Steuergesetze ausarbeitet, hätte sicher abschreckende Wirkung hinsichtlich dieser Kapitalzuflüsse.
Financial sanctions, for instance, discourage the development of a modern and transparent financial system, integrated with the rest of the world.
Finanzsanktionen zum Beispiel behindern die Entwicklung eines modernen und transparenten Finanzsystems, das mit dem Rest der Welt vernetzt ist.
Private insurance would discourage construction in the most dangerous locations, owing to prohibitively high premiums, while encouraging the adoption of tsunami-resistant building standards in marginal areas.
Private Versicherungen würden aufgrund der unerschwinglichen Prämien von einer Bautätigkeit an den gefährlichsten Standorten abschrecken und gleichzeitig die Einführung tsunamisicherer Baustandards in Randbereichen ermutigen.
The structure of service delivery and the funding of health services work to discourage professionals from the art of care-giving, and can, in fact, undermine the practitioner's efforts.
Die Struktur der Leistungserbringung und Finanzierung im Gesundheitswesen führt dazu, dass der Arzt von der Kunst der Pflege abgehalten wird, und kann seine Anstrengungen tatsächlich untergraben.
Just as governments have used laws, regulations, and other tools with great success to discourage smoking, so must they encourage citizens to eat a balanced diet - for the sake of their health and that of our planet.
Genau wie die Regierungen Gesetze, Vorschriften und andere Instrumente erfolgreich eingesetzt haben, um gegen das Rauchen vorzugehen, müssen sie die Menschen zu einer ausgewogenen Ernährung bringen - ihrer Gesundheit und der Erde zuliebe.
Emerging-market countries are turning to an array of techniques to discourage capital inflows or sterilize their effect on the exchange rate.
Schwellenländer greifen auf verschiedene Techniken zurück, um Kapitalzuflüsse abzuwehren oder ihre Auswirkungen auf den Wechselkurs zu neutralisieren.
WASHINGTON, DC - Is it appropriate to use trade agreements to discourage countries from using large-scale intervention in the foreign-exchange market to hold down their currencies' value?
WASHINGTON, DC - Ist es angemessen, Handelsabkommen zu nutzen, um Länder davon abzuhalten, umfangreiche Devisenmarktinterventionen einzusetzen, um den Wert ihrer Währungen niedrig zu halten?
Partisan abuse of the country's administrative structures to discourage dissent is widespread, particularly the use of tax collectors to harass opponents.
Parteiischer Mißbrauch der Verwaltungsstrukturen eines Landes um Widerstand zu entmutigen ist weitverbreitet, insbesondere der Einsatz der Steuerkontrolleure, um Gegner zu belästigen.
Higher real interest rates discourage credit-financed purchases by households and businesses.
Hohe reale Zinssätze verhindern den kreditfinanzierten Erwerb von Häusern und Unternehmen.
Legal requirements that significantly increase the costs of hiring and firing labor discourage employment creation in new industries.
Rechtliche Auflagen, die die Einstellung und Entlassung von Arbeitskräften stark verteuern, schrecken in neuen Branchen vor der Schaffung von Arbeitsplätzen ab.

Suchen Sie vielleicht...?