Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Versuch Deutsch

Übersetzungen Versuch ins Englische

Wie sagt man Versuch auf Englisch?

Sätze Versuch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Versuch nach Englisch?

Einfache Sätze

Versuch, großzügig zu sein, und vergib.
Try to be generous and forgive.
Unser Versuch hat sich als Fehler herausgestellt.
Our attempt has proved to be a failure.
Versuch, schlechte Gesellschaft zu meiden.
Try to avoid bad company.
Versuch, die Dinge so zu sehen, wie sie wirklich sind.
Try to see things as they really are.
Warum lässt du es nicht auf einen zweiten Versuch ankommen?
Why don't you give it another try?
Versuch es noch einmal.
Try again.
Versuch es und mach es!
Try and do it.
Einen Versuch ist es wert.
It is worthwhile to have a try at it.
Einen Versuch ist es wert.
It's worth a try.
Es ist einen Versuch wert.
It's worth a try.
Das ist einen Versuch wert.
It's worth a try.
Ich denke, es ist einen Versuch wert.
I think it's worth a try.
Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum.
For that experiment they need a complete vacuum.
Du kannst es dir bei diesem Versuch nicht leisten, fahrlässig zu sein.
You can't afford to be careless in this experiment.

Filmuntertitel

Versuch sie.
Try her.
Ist einen Versuch wert.
Yeah. Worth a shot.
Ist das nicht Ihr Versuch, sich wiederzuholen, was Sie verloren haben?
I think you've perpetuated violence as a means of regaining what you've lost.
Ja, aber einen Versuch ist es wert.
Even so, I still believe it is worth a try.
Jeglicher eifersüchtige Versuch Ihrerseits, die Vorführung zu stören, wird sich verheerend für Ihre Karriere erweisen.
Any jealous attempt on your part to interefere with the performance will prove disastrous to your career.
Schau über dich - versuch herauszufinden, wo er seine Schlüssel aufbewahrt.
Look about you - try to learn where he keeps the keys.
Das ist einen Versuch wert.
That's worth tryin'. Hey!
Ein Versuch, ein Fehlschlag.
One try, one miss.
Versuch mal rauszufinden, was das wohl sein könnte, Flack.
See if you can figure out what that is, Flack.
Nur zehn Cent pro Versuch.
Only 10 cents a chance.
Versuch es doch mal.
Well, try.
Es wird ein interessanter Versuch.
It'll be an interesting experiment.
Das war mein erster Versuch.
You see, I never tried making one before.
Versuch, dich zu erinnern.
But try to remember it.

Nachrichten und Publizistik

Ein Defizitabbau durch Einschnitte bei der Finanzierung von Bildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung ähnelt dem Versuch, abzunehmen, indem man sich drei Finger abschneidet.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Leider ist der Versuch von NATFHE Teil eines größeren Phänomens.
Unfortunately, the NATFHE effort is part of a larger phenomenon.
Der Versuch Moral durch brutalen Zwang zu fördern, würde das Gegenteil des Gewünschten oder Schlimmeres bewirken.
It would be self-defeating, or worse, to try to promote morality through brutal coercion.
Die Europäische Union sollte mit dem Versuch aufhören, alles zu tun und sich darauf konzentrieren, sich mit weniger Dingen effektiver zu beschäftigen.
The European Union should stop trying to do everything and concentrate on doing fewer things more effectively.
Damit bleibt uns nur der Versuch, die Verlaufsmuster vergangener, unähnlicher Krisen zu nutzen, um daraus eine wahrscheinliche Prognose für die aktuelle Krise zu erstellen.
This leaves us trying to use patterns from past, dissimilar crises to try to infer the likely prognosis for the current crisis.
Der Versuch, jedes Eindringen zu verhindern, wäre unmöglich, aber man könnte mit Netzkriminalität und Netzterrorismus durch nichtstaatliche Akteure beginnen.
Trying to limit all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism involving non-state parties.
Der jüngste Versuch der Republikaner im US-Kongress, Amerikas Bemühungen zum Verbot von Glühlampen rückgängig zu machen, hat diese Diskussion neu belebt.
The current attempt by Republicans in the US Congress to roll back America's effort to ban incandescent bulbs has revived this discussion.
Vergessen wir die Subventionierung ineffizienter Technologien oder den Versuch, fossile Brennstoffe zu teuer für die Nutzung zu machen.
Forget about subsidizing inefficient technologies or making fossil fuels too expensive to use.
Ein derartiger Versuch ist bereits gescheitert, und die arabischen Staaten sind entweder nicht in der Lage oder nicht bereit, derartige Streitkräfte zu stellen.
Upaya ini sudah dicoba namun gagal, dan negara-negara Arab tidak mampu atau tidak mau membentuk armadanya.
Mit der Unterstützung der USA, Kanadas und der Europäischen Union hält Israel seine Blockade aufrecht, in dem Versuch, die Hamas zu besiegen, die hier 2006 die Wahlen gewann.
With the backing of the US, Canada, and the European Union, Israel has maintained its blockade in an attempt to defeat Hamas, which won the elections here in 2006.
Der Druck auf die EZB, die Zinssätze anzuheben, nimmt zu - und die Angriffe von Berlusconi und Co. sind ein Versuch, die zukünftigen Zinssatzerhöhungen zu verhindern und die EZB dazu zu bringen, ihre Währungspolitik zu lockern.
Pressures are mounting on the ECB to raise interest rates - and Berlusconi and Co.'s attacks are as much as an attempt to forestall future rate hikes as to get the ECB to loosen its monetary policy.
Der erste Versuch des IWF, eine Behandlung zu verschreiben, mag seine Mängel haben, doch seine Diagnose eines durch Moral-Hazard-Risiken aufgeblähten Finanzsektors ist offenkundig richtig.
The IMF's first effort at prescribing a cure may be flawed, but its diagnosis of a financial sector bloated by moral hazard is manifestly correct.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
The attempt to restrain the growth of debt does serve to concentrate the mind - it forces countries to focus on priorities and assess values.
Der Krieg im Irak war von Anfang an ein Fehler, weil er ein Versuch war, die Terroranschläge vom 11. September 2001 durch die Invasion und Besetzung eines Landes zu rächen, das an den Anschlägen nicht beteiligt war.
The war in Iraq was misconceived from the start, because it was an attempt to avenge the September 11, 2001, terrorist attacks by invading and occupying a country that had no part in them.

Suchen Sie vielleicht...?