Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Anfall Deutsch

Übersetzungen Anfall ins Englische

Wie sagt man Anfall auf Englisch?

Sätze Anfall ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Anfall nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Anfall dauert ungefähr fünf Minuten.
A bout lasts about five minutes.
Tom weiß, was zu tun ist, wenn Mary einen epileptischen Anfall hat.
Tom knows what to do when Mary has an epileptic seizure.
Wenn Maria es herausfindet, wird sie einen Anfall kriegen.
When Mary finds out about it she'll throw a fit.
Wenn Maria das herausfindet, wird sie einen Anfall bekommen.
When Mary finds out about it she'll throw a fit.
Tom hatte einen Anfall.
Tom had a seizure.
Tom hatte schon wieder einen Anfall.
Tom had a seizure again.

Filmuntertitel

Da war er, direkt vor mir, lauernd wie alle Tiger vor dem Anfall.
There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill.
Er bekam einen Anfall, als man uns zum Schützengrabenbauen wegnahm.
He had fits when they took us to dig the ditch for the soldiers.
Ein leichter Anfall von monströser Komplikation und molekularen, infantilen Indikationen!
A slight touch of monetary complications. with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes.
Ja und ich fürchte, der Kommodore erleidet einen Anfall.
He is, and I fear the Commodore will have a stroke.
Jonathan hat wieder einen Anfall.
He's a maniac!
Ich hoffe, du verzeihst mir den Anfall, meine Liebe.
I hope you'll forgive my wee touch of epilepsy, my dear.
Sara hatte einen Anfall.
Sara had some kind of an attack.
Und dann hatte er eine Art Anfall.
And then he had a sort of fit.
Dieser Kerl hat ihn beschuldigt und er bekam einen Anfall.
He's more dead than alive.
Man ist dort überzeugt, dass Sie die Tat in einem Anfall von Geistesgestörtheit begangen haben.
That yours was the act of an irresponsible, unbalanced mind, which they believe to be true.
Als sie das Liebesnest betraten und einander sahen. bekamen beide einen Anfall und fielen tot um.
And when they came into the room and they saw each other, they died at once.
Schnell, Dr. Phillips hat einen Anfall gehabt.
Hurry. Dr Phillips. An accident.
Er hat einen Anfall gehabt.
He's had an accident.
Er muss den Anfall gerade gehabt haben, kurz bevor wir angekommen sind.
He must have had the occlusion just a few minutes before we got here.

Nachrichten und Publizistik

Es ist zu schmerzhaft, zu glauben, dass die Menschheit - in einem Anfall von Geistesabwesenheit - Millionen von anderen Spezies zerstören und unsere eigene Zukunft aufs Spiel setzen würde.
It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species - and jeopardize our own future - in a fit of absent-mindedness.
Momentan leidet die Weltwirtschaft unter einem Grand-Mal-Anfall flauer Nachfrage und hoher Arbeitslosigkeit.
Right now, the global economy is suffering a grand mal seizure of slack demand and high unemployment.
Die Beschäftigungslage im Baugewerbe und verwandten Bereichen bricht ein, nachdem sich Amerikaner und Ausländer von ihrem Anfall irrationalen Überschwangs aufgrund der Immobilienpreise erholen.
Employment in construction and related industries is collapsing, as Americans and foreigners recover from their fit of irrational exuberance over housing prices.

Suchen Sie vielleicht...?