Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anfallen Deutsch

Übersetzungen anfallen ins Englische

Wie sagt man anfallen auf Englisch?

Sätze anfallen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anfallen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es können zusätzliche Gebühren anfallen.
Additional charges may incur.

Filmuntertitel

Haben Sie gesagt, dass außer dem Internatspreis diverse Zulagen anfallen?
Do they know we must charge for other additional expenses?
Ich werde Sie anfallen und behaupten. dass Sie mich vergewaltigen.
I'm apt to attack you and then accuse you of rape.
Als ob ich sie anfallen würde. und meine Berührung dreckig wäre.
As if they would turn their backs, I would leap upon them and my touch would have to be washed off like filth.
Er könnte Sie anfallen.
He might jump you.
Früher oder später treffen Sie auf ein Tier, das Sie anfallen wird.
Sooner or later, somewhere there's an animal waiting to attack you.
Ich versichere Ihnen, wenn Sie sich ruhig verhalten und ihn nicht reizen, dann wird er Sie bestimmt nicht anfallen.
A wild animal will seldom attack a man unless provoked, so just take it easy and don't make any threatening gestures, all right?
Sie würde jeden, der sich ihr nähert, anfallen.
Well, that's not very encouraging.
Ich nehme an, dass Sie jetzt auch davon überzeugt sind, dass dieses Tier getötet werden muss, je eher, umso besser. Denn sie würde immer wieder Menschen anfallen.
I should have thought that even if you weren't concerned about your own safety, an attack on your own daughter would convince, even you, that that animal has to be destroyed.
Sie würde wieder Menschen anfallen.
I know how you feel, but human lives are at stake here.
Da kannst du niemanden anfallen.
Plenty of nourishment. That's a good boy.
So nennt man doch Tiere, die Menschen anfallen, ohne dass sie irgendwo provoziert worden waren.
Isn't there a law about an animal who attacks a man without provocation?
Sie wird jeden anfallen, der Hermans Witterung an sich hat.
Yes. She'll kill anything or anyone with her cub set on it.
Er würde die Polizei anfallen.
I'm afraid he'd attack the police.
Der Löwe kann ihn wieder anfallen. Marsh hat das wohl vergessen.
I mean, after all, Marsh did tangle with.

Nachrichten und Publizistik

Beispielsweise könnte man jene sechs Millionen Tonnen von Rückstanden, die in Niger jährlich anfallen, theoretisch dazu nutzen, den Energiebedarf des ganzen Landes zu decken.
For example, the six million tons of waste produced annually by Niger could theoretically be used to meet that country's entire energy needs.
In der Eurozone, wo Steuern und Ausgaben auf nationaler Ebene anfallen, gibt es kein vergleichbares Verfahren.
There is no similar process in the eurozone, where taxes and spending occur at the national level.
Immer mehr Regierungen weltweit führen Preissysteme für Kohlenstoff ein, um die hohen Sozialkosten zu berücksichtigen, die bei der Verwendung fossiler Energien anfallen.
More governments around the world are now introducing carbon pricing to reflect the high social costs inherent in the continued use of fossil fuels.
Man betrachte etwa Lockkredite, die zunächst mit niedrigen Gebühren und völlig ohne Zinsen beginnen, bei denen später jedoch sehr viel höhere Kosten anfallen.
Consider a teaser loan, which initially charges low or even no interest, with much higher rates kicking in at a later date.
Doch diese Einnahmen sind naturgemäß zeitlich begrenzt und die hohen Stilllegungskosten, die anfallen, wenn das Öl einst nicht mehr fließt, lässt man bei der SNP unter den Tisch fallen.
But these revenues are naturally time-limited, and the SNP has failed to mention the large decommissioning costs that will be incurred when the oil runs out.
Die EZB dagegen übernimmt mit ihrer LTRO keine Laufzeitrisiken, weil sie ausdrücklich erklärt hat, dass sie den Banken die durchschnittlichen Zinsen berechnen wird, die im Laufe der nächsten drei Jahre anfallen.
By contrast, the ECB does not assume any maturity risk with its LTRO, because it has explicitly stated that it will charge banks the average of the interest rates that will materialize over the next three years.
Den Märkten werden durch die Kontrollen nur geringe Kosten entstehen (obgleich für die Regierung wohl einige Verwaltungskosten anfallen würden).
The controls will impose few costs on markets (though they may involve some administrative costs for the government).
Wenn Marktteilnehmer andererseits aber tatsächlich erhebliche Kosten tragen - entweder aufgrund der Steuern, die sie zahlen oder wegen der Ausgaben, die für eine Umgehung derselben anfallen - werden die Kontrollen Zuflüsse wirksam beschränken.
If, on the other hand, market participants do bear significant costs - either because of the taxes they pay or because of the expenses they incur to evade them - the controls will be effective in restraining inflows.
Daher wirkt US-Notenbankchef Ben Bernanke darauf hin, dass die Fed diesen Fluss ankurbelt, indem sie durch Kauf von Staatsanleihen, auf die Zinsen anfallen, im Tausch gegen unverzinstes Bargeld den Mix privat gehaltener Vermögenswerte verändert.
Thus, US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke is moving to have the Fed boost that flow by changing the mix of privately held assets as it buys government bonds that pay interest in exchange for cash that does not.

Suchen Sie vielleicht...?