odejít Tschechisch
Bedeutung odejít Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch odejít?
odejít
Übersetzungen odejít Übersetzung
Wie übersetze ich odejít aus Tschechisch?
odejít Tschechisch » Deutsch
Synonyme odejít Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odejít?
odejít Tschechisch » Tschechisch
Konjugation odejít Konjugation
Wie konjugiert man odejít in Tschechisch?
odejít · Verb
Futur já odejdu
Singular
1. Person já odejdu
2. Person ty odejdeš
3. Person on/ona/ono odejde
Plural
1. Person my odejdeme
2. Person vy odejdete
3. Person oni/ony/ona odejdou
Sie-Anrede
2. Person vy odejdete
Vergangenheit já jsem odešel
Maskulinum, belebt já jsem odešel
Singular
1. Person já jsem odešel · odešel jsem
2. Person ty jsi odešel · odešel jsi tys odešel · odešels
3. Person on odešel
Plural
1. Person my jsme odešli · odešli jsme
2. Person vy jste odešli · odešli jste
3. Person oni odešli
Sie-Anrede
2. Person vy jste odešel · odešel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem odešel
Singular
1. Person já jsem odešel · odešel jsem
2. Person ty jsi odešel · odešel jsi tys odešel · odešels
3. Person on odešel
Plural
1. Person my jsme odešly · odešly jsme
2. Person vy jste odešly · odešly jste
3. Person ony odešly
Sie-Anrede
2. Person vy jste odešel · odešel jste
Femininum já jsem odešla
Singular
1. Person já jsem odešla · odešla jsem
2. Person ty jsi odešla · odešla jsi tys odešla · odešlas
3. Person ona odešla
Plural
1. Person my jsme odešly · odešly jsme
2. Person vy jste odešly · odešly jste
3. Person ony odešly
Sie-Anrede
2. Person vy jste odešla · odešla jste
Neutrum já jsem odešlo
Singular
1. Person já jsem odešlo · odešlo jsem
2. Person ty jsi odešlo · odešlo jsi tys odešlo · odešlos
3. Person ono odešlo
Plural
1. Person my jsme odešla · odešla jsme
2. Person vy jste odešla · odešla jste
3. Person ona odešla
Sie-Anrede
2. Person vy jste odešlo · odešlo jste
Konjuktiv já bych odešel
Maskulinum, belebt já bych odešel
Singular
1. Person já bych odešel · odešel bych
2. Person ty bys odešel · odešel bys
3. Person on by odešel · odešel by
Plural
1. Person my bychom odešli · odešli bychom
2. Person vy byste odešli · odešli byste
3. Person oni by odešli · odešli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odešel · odešel byste
Maskulinum, unbelebt já bych odešel
Singular
1. Person já bych odešel · odešel bych
2. Person ty bys odešel · odešel bys
3. Person on by odešel · odešel by
Plural
1. Person my bychom odešly · odešly bychom
2. Person vy byste odešly · odešly byste
3. Person ony by odešly · odešly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odešel · odešel byste
Femininum já bych odešla
Singular
1. Person já bych odešla · odešla bych
2. Person ty bys odešla · odešla bys
3. Person ona by odešla · odešla by
Plural
1. Person my bychom odešly · odešly bychom
2. Person vy byste odešly · odešly byste
3. Person ony by odešly · odešly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odešla · odešla byste
Neutrum já bych odešlo
Singular
1. Person já bych odešlo · odešlo bych
2. Person ty bys odešlo · odešlo bys
3. Person ono by odešlo · odešlo by
Plural
1. Person my bychom odešla · odešla bychom
2. Person vy byste odešla · odešla byste
3. Person ona by odešla · odešla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odešlo · odešlo byste
Imperativ odejdi!
ty odejdi!
my odejděme!
vy odejděte!
Sätze odejít Beispielsätze
Wie benutze ich odejít in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Musíš odejít.
Du musst hingehen.
Nyní musím odejít.
Ich muss nun weggehen.
Měl bys radši ihned odejít.
Du solltest lieber sofort gehen.
Tom nemusí odejít, pokud nechce.
Tom muss nicht gehen, wenn er nicht will.
Filmuntertitel
Ty nechceš odejít z Arei 11?
Willst du Area 11 nicht verlassen?
Tak to není. Steve musel odejít.
Steve musste gehen.
Nemůže odejít.
Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen.
Pokud nechceš, aby tě chytily stráže, měl bys rychle odejít!
Wenn du nicht von den Wächter gefangen werden willst, solltest du schnell gehen!
Vojákům bylo nařízeno odejít a byli drženi pod dohledem až k hranicím Švédska.
Sie wurden aus dem Reich verbannt und unter Bewachung gestellt, bis sie die Grenze passiert hatten.
Nemohu odejít ze závodu s cejchem zloděje, proto jsem se rozhodl skoncovat se životem.
Ich kann nicht aus dem Werk gehen mit dem Vorwurf, ein Dieb zu sein. So habe ich beschlossen, meinem Leben ein Ende zu setzen.
Chcete-li prodat své statky a odejít do města, platíme hotově!
Wenn ihr den Hof verkaufen und in die Stadt ziehen wollt.
Nenechej ho odejít, prosím.
Lass ihn nicht wegfahren.
Musíš odejít.
Du musst gehen.
A jestli v ni nevěříte vy, musíte odsud odejít.
Wenn Sie es nicht tun, lassen Sie mich in Ruhe.
Já nehodlám odejít.
Ich denke nicht ans Aufhören.
Už je konec. - Takhle přece nemůžeš odejít.
Du kannst nicht einfach so gehen.
Můžete prosím odejít?
Würden Sie bitte weggehen?
Mohl byste odejít, pane Townsende?
Könnten Sie jetzt gehen, Mr. Townsend?
Nachrichten und Publizistik
Syrský prezident Bašár Asad fakticky funguje jako náborář Islámského státu a musí odejít.
Der syrische Präsident Bashar al-Assad ist ein Rekrutierungsinstrument für den IS und muss weg.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Überdies wird der Nahen Osten in der globalen Geopolitik der Energie der nächsten Jahrzehnte eine noch größere Rolle spielen, wodurch es schwer vorstellbar ist, dass sich eine Supermacht wie die USA einfach aus der Region zurückzieht.
Má-li tedy někdo odejít, neměla by to být Itálie, ale Německo.
Falls also jemand den Euro verlässt, sollte es Deutschland sein, nicht Italien.
Teď už Američané vědí, že jsem tu skončil omylem, a řekli mi, že mě chtějí nechat odejít.
Inzwischen ist den Amerikanern klar, dass ich durch einen Fehler hier gelandet bin, und sie haben mir gesagt, dass sie mich gehen lassen wollen.
Někteří lidé svou práci milují a nehodlají nikdy odejít do důchodu, takže spoření má pro ně menší význam.
Einige Menschen lieben ihre Arbeit und wollen niemals in Rente gehen. Für sie ist Sparen weniger wichtig.
Po jeho příjezdu se do Alžíru na několik let vrátil relativní klid, ale pak povstání znovu propuklo s dvojnásobnou silou a v roce 1962 Francouzi museli ze země odejít.
Für ein paar Jahre wurde es nach seiner Ankunft in Algier wieder relativ ruhig, aber dann brach der Aufstand erneut und mit doppelter Stärke los, und die Franzosen mussten das Land 1962 verlassen.
A protože rivalitu mezi partajními frakcemi nelze řešit diskrétně, nabyli někteří Poovi kolegové dojmu, že Po musí odejít.
Da Rivalitäten innerhalb der Partei nicht diskret behandelt werden konnten, war Bo in den Augen einiger seiner Kollegen nicht länger haltbar.
Proto cítil premiér David Cameron povinnost nabídnout Britům referendum s jednoduchou otázkou: zůstat, nebo odejít?
Deshalb fühlte sich Premierminister David Cameron verpflichtet, dem britischen Volk ein Referendum über eine einfache Frage anzubieten: rein oder raus.
Jedním takovým místem, které se nezměnilo, je Kuba, navzdory tomu, že Fidel Castro se rozhodl odejít do penze a předat otěže moci svému bratru Raúlovi.
Eines dieser unveränderten Länder ist Kuba, trotz Fidel Castros Entscheidung, sich zurückzuziehen und die Zügel der Macht an seinen Bruder Raul zu übergeben.
Bylo a stále je mnohem výnosnější odejít do předčasné penze v Evropě než v USA.
In Europa war und ist es noch immer lukrativer, frühzeitig in Rente zu gehen als in den USA.
Gruzínská demokracie už ovládla hlavu, ale ještě ne tělo: občané nadále politiku zavrhují jako nemorální špínu, takže pole přenechávají těm, kdo už dávno měli odejít do penze.
Die georgische Demokratie existiert zwar im Kopf, aber noch nicht den Herzen: die Menschen verachten die Politik immer noch als schmutziges Geschäft.
Ať už přistěhovalci přicházejí kvůli politickému útlaku nebo ekonomické nouzi, je třeba chápat, že cena, kterou jsou ochotni zaplatit, je stejně obrovská jako jejich touha odejít.
Ungeachtet ob Migranten vor politischer Unterdrückung oder wirtschaftlicher Not fliehen, ist es wichtig zu verstehen, dass der Preis den sie dafür bereit sind zu zahlen, ebenso hoch ist, wie der Druck das Heimatland zu verlassen.
Mnozí investoři, kteří chtějí odejít, se po určitou dobu nevrátí a země se s tímto faktem musí vyrovnat a vhodně se zachovat.
Viele Investoren, die raus wollen, werden eine ganze Zeit lang nicht wiederkommen, und die Länder müssen diese Tatsache akzeptieren und sich entsprechenden darauf einstellen.
Toto riziko je ale vlastně dalším argumentem pro to, dát Řecku možnost odejít.
Aber dieses Risiko ist in Wirklichkeit ein weiteres Argument dafür, Griechenland die Möglichkeit eines Austritts zu geben.
Suchen Sie vielleicht...?
odejíti |
odejímat |
odejít do ústraní |
odejeti |
odejmout |
odejmout krev |
odepisování |
ode |
ode dne |
odevzdaný |
odevzdaní |
odebere