Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschwinden Deutsch

Übersetzungen verschwinden ins Tschechische

Wie sagt man verschwinden auf Tschechisch?

Verschwinden Deutsch » Tschechisch

zmizení mizení

Sätze verschwinden ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschwinden nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Mosaikstiicke zeigen klar und deutlich die Liigen und Fehler in der Vergangenheit, je mehr ich wiinsche, dass sie verschwinden.
Kousky mozaiky nám živě ukazují chyby z minulosti. Čím víc nad tím přemýšlím, tím víc si přeji zapomenout.
Simonides, ein vertrauter Leibeigener, wurde eilig vorgeladen, um das Vermögen der Hur in das vergleichsweise sichere römische Antioch verschwinden zu lassen.
Simonides, spolehlivý nevolník, kvapne povolán, aby prepravil cennosti Huru do relativního bezpecí rímské Antiochie.
Verschwinden Sie schon, Professor.
Tak zmizte, profesore.
Verschwinden Sie.
Tak vypadni, grázle.
Er lässt das Auto verschwinden.
Zbavuje se auta. Znervózněl.
Wir müssen verschwinden.
Musíme odtud zmizet.
Die Gang muss verschwinden.
Ta banda musí skončit.
Er soll verschwinden.
Pošlete ho pryč.
Verschwinden Sie hier.
Jděte odsud.
Wollen Sie jetzt endlich verschwinden?
Jděte, prosím. Obtěžujete .
Lass uns die Schweinerei saubermachen und hier verschwinden!
Pojďme vyčistit a odejít.
Verschwinden Sie.
Dolar.
Los, wir verschwinden.
Zdejchnem se odsud.
Was sagt er denn? Wir sollen verschwinden.
Říká, odejdeme.

Nachrichten und Publizistik

Mit der Erweiterung verschwinden auch die - echten oder eingebildeten - Bedenken hinsichtlich der Situation der russischsprachigen Bevölkerung, die heute außerhalb Russlands, aber innerhalb der früheren Grenzen der Sowjetunion lebt.
Rozšíření smétá obavy - skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
Die Malediven und etliche pazifische Inselstaaten werden verschwinden: unser Atlantis des einundzwanzigsten Jahrhunderts.
Maledivy a přehršle tichomořských států zcela zmizí: bude to naše Atlantida jednadvacátého století.
Aufstrebende Märkte könnten verschwinden und Anlagechancen sich in Luft auflösen, während die Risiken politischer Instabilität zunehmen.
Vznikající trhy by mohly zmizet a investiční příležitosti se vypařit, přičemž existuje i riziko zvýšení politické nestability.
Aber Kindersoldaten zu verurteilen, lässt sie nicht verschwinden.
Naším odsuzováním ale dětské vojáky z války nedostaneme.
Wenn Europa auf glaubwürdige Weise Geld bereit stellt, um sämtliche griechischen Schulden zurück zu kaufen, würde die Risikoprämie der Anleihen verschwinden, und die privaten Investoren wären vollständig aus dem Schneider.
Kdyby se Evropa dobrovolně nabídla, že uhradí odkup celého řeckého dluhu, řecká riziková prémie by se vytratila a soukromí investoři by byli plně sanováni.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
Bylo by zajímavé vědět, kolik frekventantů pekingské Ústřední stranické školy - hlavního vzdělávacího ústavu strany - věří, že čínský stát je na pokraji uvadnutí anebo že vůbec někdy uvadne.
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken.
Tvrdí, že kvůli mizení jejich ledového domova umírají utonutím.
Die Gefahr von Zahlungsausfällen würde verschwinden, und dasselbe gilt für die Risikoaufschläge.
Nebezpečí platební neschopnosti by se rozplynulo, stejně jako rizikové prémie.
Ihre Schulden würden sich real verringern, und mit der Ausgabe von Eurobonds würde die Gefahr von Zahlungsausfällen verschwinden.
Jejich dluh by se v reálných hodnotách snížil, a kdyby vydaly eurobondy, hrozba bankrotu by zmizela.
Die anderen zwischen Deutschland und der UdSSR gelegenen Länder wurden in ähnlicher Weise dazu verdammt, als eigenständige Nationen zu verschwinden - früher oder später.
Ostatní země rozprostírající se mezi Německem a SSSR byly podobným způsobem odsouzeny k tomu, aby dříve či později jako státy vymizely.
Sein Verschwinden hätte Folgen für alle anderen Waffenkontrollvereinbarungen.
Její zrušení by mělo dopad na všechny ostatní dohody o kontrole zbraní.
Doch mit dem Verschwinden der Sowjetunion gaben die USA dieses Spiel auf.
Po zániku Sovětského svazu však USA přestaly tuto hru provozovat.
Hoffen wir also, dass diesmal nur die massiven Handelsungleichgewichte verschwinden und nicht die Führungspersönlichkeiten und Institutionen, deren Aufgabe es eigentlich ist, diese Ungleichgewichte zu bewältigen.
Doufejme, že se během této události v mezinárodní diplomacii vytratí pouze rozsáhlé globální obchodní nevyváženosti, a nikoli lídři a instituce, od nichž se očekává, že se s nimi vypořádají.
Meine Studenten befürchten, dass derartige Trends anhalten werden, wodurch sich Jobsicherheit und Gehälter verringern oder manche Berufe überhaupt verschwinden könnten.
Moji studenti se obávají, že podobné trendy mohou trvat i nadále, což sníží jistotu pracovního místa a omezí mzdovou úroveň, přičemž některá pracovní místa dokonce zcela zaniknou.

Suchen Sie vielleicht...?