odcházet Tschechisch
Bedeutung odcházet Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch odcházet?
odcházet
Übersetzungen odcházet Übersetzung
Wie übersetze ich odcházet aus Tschechisch?
odcházet Tschechisch » Deutsch
Synonyme odcházet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odcházet?
odcházet Tschechisch » Tschechisch
Konjugation odcházet Konjugation
Wie konjugiert man odcházet in Tschechisch?
odcházet · Verb
Präsens já odcházím
Singular
1. Person já odcházím
2. Person ty odcházíš
3. Person on/ona/ono odchází
Plural
1. Person my odcházíme
2. Person vy odcházíte
3. Person oni/ony/ona odchází oni/ony/ona odcházejí
Sie-Anrede
2. Person vy odcházíte
Futur já budu odcházet
Singular
1. Person já budu odcházet
2. Person ty budeš odcházet
3. Person on/ona/ono bude odcházet
Plural
1. Person my budeme odcházet
2. Person vy budete odcházet
3. Person oni/ony/ona budou odcházet
Sie-Anrede
2. Person vy budete odcházet
Vergangenheit já jsem odcházel
Maskulinum, belebt já jsem odcházel
Singular
1. Person já jsem odcházel · odcházel jsem
2. Person ty jsi odcházel · odcházel jsi tys odcházel · odcházels
3. Person on odcházel
Plural
1. Person my jsme odcházeli · odcházeli jsme
2. Person vy jste odcházeli · odcházeli jste
3. Person oni odcházeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste odcházel · odcházel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem odcházel
Singular
1. Person já jsem odcházel · odcházel jsem
2. Person ty jsi odcházel · odcházel jsi tys odcházel · odcházels
3. Person on odcházel
Plural
1. Person my jsme odcházely · odcházely jsme
2. Person vy jste odcházely · odcházely jste
3. Person ony odcházely
Sie-Anrede
2. Person vy jste odcházel · odcházel jste
Femininum já jsem odcházela
Singular
1. Person já jsem odcházela · odcházela jsem
2. Person ty jsi odcházela · odcházela jsi tys odcházela · odcházelas
3. Person ona odcházela
Plural
1. Person my jsme odcházely · odcházely jsme
2. Person vy jste odcházely · odcházely jste
3. Person ony odcházely
Sie-Anrede
2. Person vy jste odcházela · odcházela jste
Neutrum já jsem odcházelo
Singular
1. Person já jsem odcházelo · odcházelo jsem
2. Person ty jsi odcházelo · odcházelo jsi tys odcházelo · odcházelos
3. Person ono odcházelo
Plural
1. Person my jsme odcházela · odcházela jsme
2. Person vy jste odcházela · odcházela jste
3. Person ona odcházela
Sie-Anrede
2. Person vy jste odcházelo · odcházelo jste
Konjuktiv já bych odcházel
Maskulinum, belebt já bych odcházel
Singular
1. Person já bych odcházel · odcházel bych
2. Person ty bys odcházel · odcházel bys
3. Person on by odcházel · odcházel by
Plural
1. Person my bychom odcházeli · odcházeli bychom
2. Person vy byste odcházeli · odcházeli byste
3. Person oni by odcházeli · odcházeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odcházel · odcházel byste
Maskulinum, unbelebt já bych odcházel
Singular
1. Person já bych odcházel · odcházel bych
2. Person ty bys odcházel · odcházel bys
3. Person on by odcházel · odcházel by
Plural
1. Person my bychom odcházely · odcházely bychom
2. Person vy byste odcházely · odcházely byste
3. Person ony by odcházely · odcházely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odcházel · odcházel byste
Femininum já bych odcházela
Singular
1. Person já bych odcházela · odcházela bych
2. Person ty bys odcházela · odcházela bys
3. Person ona by odcházela · odcházela by
Plural
1. Person my bychom odcházely · odcházely bychom
2. Person vy byste odcházely · odcházely byste
3. Person ony by odcházely · odcházely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odcházela · odcházela byste
Neutrum já bych odcházelo
Singular
1. Person já bych odcházelo · odcházelo bych
2. Person ty bys odcházelo · odcházelo bys
3. Person ono by odcházelo · odcházelo by
Plural
1. Person my bychom odcházela · odcházela bychom
2. Person vy byste odcházela · odcházela byste
3. Person ona by odcházela · odcházela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odcházelo · odcházelo byste
Imperativ odcházej!
ty odcházej!
my odcházejme!
vy odcházejte!
Sätze odcházet Beispielsätze
Wie benutze ich odcházet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nikdo mě neviděl odcházet.
Das ist unmöglich.
Viděl vraha odcházet.
Er sah den Mörder gehen.
Ať vás nikdo nevidí odcházet. - To víme taky.
Passt auf, dass euch niemand sieht.
Zrovna jsem viděla pana Hobsona odcházet.
Ich sah Herrn Hobson soeben gehen.
Nemusíte odcházet.
Ihr braucht nicht fortzugehen.
Jen si nech zlomit nos. Zlomíš mi srdce pokaždé, když budeš odcházet.
Brich dir ruhig die Nase, dass mein Herz bricht, wenn du gehst.
Lžeš, neviděl jsi ji odcházet.
Sie sahen sie nicht gehen.
Až budeš odcházet, dávej pozor ať nešlápneš na skořápky.
Treten Sie beim Rausgehen nicht auf die Schalen.
Neměla jsem odcházet.
Ich darf hier nicht weg.
Slyšely jsme vás odcházet.
Wir hörten euch doch gehen.
Viděl jsem odcházet Dietricha.
Ich sah gerade Dietrich weggehen.
Obdivoval jsem, jak dokáže přicházet a odcházet podle libosti.
Nein. Ich bewunderte, daß er kommen und gehen konnte wie er wollte.
Většinou v okamžiku, kdy si je musí přepsat a řádně promyslet, aby obecenstvo nezačalo odcházet ze sálu.
In der Regel dann, wenn sie sie umschreibt und umdenkt, damit das Publikum nicht rausrennt.
Nemusíte odcházet.
Einen Augenblick bitte. Bitte warten sie.
Nachrichten und Publizistik
Kapitálově náročné firmy, zejména farmaceutické společnosti, začaly z ostrova odcházet.
Kapitalintensive Unternehmen, besonders aus der Pharmaindustrie, zogen sich von der Insel zurück.
Bude nutné dostatečné oficiální financování, aby přeshraniční, a dokonce i domácí investoři mohli odcházet.
Tatsächlich werden ausreichende Finanzmittel offizieller Geber nötig sein, um grenzübergreifend tätigen und sogar inländischen Investoren den Ausstieg zu ermöglichen.
Když se o takovou reformu pokusila vláda prezidenta Jacquesa Chiraka v roce 1995, do čela odporu se postavili železničáři, již mohou odcházet do penze ve věku 50 či 55 let.
Als die erste Regierung unter Präsident Jacques Chirac 1995 versuchte, eine derartige Reform durchzusetzen, führten Bahnarbeiter, die im Alter von 50 bzw. 55 Jahren in Rente gehen können, den Widerstand an.
Účastníci u sebe rozvíjejí schopnost umožňovat skličujícím náladám, myšlenkám a pocitům přicházet a odcházet, aniž by s nimi museli bojovat.
Die Teilnehmer lernen, bedrückende Stimmungen, Gedanken und Gefühle kommen und gehen zu lassen, ohne sich auf einen Kampf mit ihnen einzulassen.
To znamená, že kupující nedopustí, aby ceny stouply tak vysoko jako posledně, ale stejně tak to může znamenat, že vlastníci nemovitostí budou z trhu pohotověji odcházet.
Das könnte bedeuten, dass die Käufer diesmal die Preise nicht so weit absinken lassen werden wie beim letzten Mal. Andererseits könnte es aber auch bedeuten, dass die Eigentümer heute schneller bereit sind, den Markt zu verlassen.
Jak populace stárne a ubývá, víc lidí bude odcházet do penze a vládní dluhopisy, které dnes hltají, začnou prodávat.
Die alternde und schrumpfende Bevölkerung lässt mehr Menschen in Ruhestand gehen und diese werden anfangen die Staatsanleihen zu verkaufen, auf die sie sich heute begierig stürzen.
Mohou čím dál dřív odcházet do penze se svými čím dál menšími úsporami.
Sie können immer früher mit ihren immer geringeren Ersparnissen in den Ruhestand gehen.
Obecně platí, že Mexičané nechtějí odcházet na vysoké skoly do zahraničí, protože by ztratili příležitost vytvářet potřebné vazby na jiné Mexičany.
Mexikaner gehen nicht gerne zum Studium ins Ausland, weil sie dadurch die Gelegenheit verpassen, sich daheim die nötigen Verbindungen zu schaffen.
Atmosféra v novinách začala znatelně houstnout, když z novin na nátlak shora začala odcházet jedna osvícená novinářská špička za druhou.
Die Atmosphäre in den Redaktionen wurde zusehends unangenehmer, als ein Chefredakteur nach dem anderen seinen Job verlor.
Suchen Sie vielleicht...?
odcházení |
odcházející |
odcházející osoba |
odcházet do ústraní |
odchrchlávání |
odchýlit se |
odchlípení |
odchýlit |
odchod |
odchýlený |
odchýlení |
odchytit