Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bewilligen Deutsch

Übersetzungen bewilligen ins Russische

Wie sagt man bewilligen auf Russisch?

Sätze bewilligen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewilligen nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber ich kam nicht her, um neue Öfen zu bewilligen, Vater.
Отец Фитцгиббон, я пришел сюда не печи устанавливать.
So viel sie dir bewilligen.
Мне просто нужно уехать отсюда.
Das kann ich nicht bewilligen.
Уилл, если ты пришел за разрешением взять решение проблемы в свои руки, то я не могу его тебе дать.
Einmal sollte ich einen Wettbewerb bewilligen, bei dem er dem Hörer mit dem gröBten Stuhlgang eine neue Toilette schenken wollte.
Как-то раз он хотел, чтобы я разрешила соревнование где он дает новый унитаз слушателю с наибольшем испражнением.
Ich muss das telefonisch bewilligen lassen.
Э. Я позвоню за разрешением.
Vorher kann ich Ihnen nichts bewilligen.
А пока, мы не можем дать вам никакого пособия.
Uns wurde mitgeteilt, dass es Wochen dauern könnte,. bevor die Inspekteure unsere Änderungen bewilligen.
Мне еще нужно кое-куда. Нам сказали, что могут пройти недели, прежде чем. люди из городской инспекции заявятся сюда. для утверждения изменений в плане.
Wie sollen wir Ihre Story prüfen und bewilligen?
Как мы можем проверить и одобрить то, что вы сняли?
Wir boten Ihnen an, dazu Stellung zu nehmen, nicht sie zu bewilligen.
Простите, вас пригласили участвовать в программе, а не проверять ее.
In Anbetracht der Anklagepunkte, wird kein Richter Kaution bewilligen.
И с учетом предъявленных обвинений ни один судья в здравом уме не выпустит вас под залог.
Julie, ihr Mann und ihr Sohn Tracy Jr. bestanden auf eine Unterredung. mit den Leuten, die die Macht hatten, ihren Antrag zu bewilligen.
Джули и её муж, и их сын, Трейси младший, потребовали встречи с комитетом доверенных лиц мед. плана. С теми людьми, во власти которых было одобрить их требование.
Sie bewilligen in diesem Zeitraum 561.
Вы выдали 561.
Also, alles was du tun musst, ist, vorbei kommen, dein Design anpreisen,. ich lasse es vom Vorstand bewilligen und der Job gehört dir.
Все что тебе нужно сделать - это прийти, представить свой проект, я сделаю так, чтобы правление его одобрило и работа твоя.
Ich bin sicher, der Senat wird Hilfslieferungen bewilligen.
Я уверена, сенат республики одобрит программу помощи.

Nachrichten und Publizistik

Eine weitere Frage hinsichtlich des US-Systems betrifft die Weigerung der Krankenversicherung von Abdulaziz, seine Teilnahme in einem stationären Drogen- und Alkoholprogramm zu bewilligen.
Другой вопрос по поводу американской системы возникает в связи с отказом медицинской страховой компании Абдулазиза одобрить его участие в программе стационарного лечения алкоголиков и наркоманов.
Dieser Glaube stand hinter Bushs Verweigerung, Bundesmittel für die Stammzellenforschung zu bewilligen, die die Zerstörung menschlicher Embryonen unterstützen könnte.
Такое убеждение стоит за отказом Буша выделить средства федерального правительства на исследования стволовой клетки, которые могли бы поддержать уничтожение человеческих эмбрионов.
Es gab auch keine Zustimmung für den Vorschlag, der Euro-Gruppe, den Wirtschafts- und Finanzministern der Euro-Zone, formal die Entscheidungsvollmacht über die Wirtschaftspolitik der EG-Mitglieder zu bewilligen.
Не удалось прийти к согласию и по предложению о наделении евро-группы, состоящей из министров экономики и финансов стран зоны евро, официальными полномочиями принятия решений, касающихся экономической политики государств - членов ЕС.
Zudem haben die Länder untereinander und mit den USA Freihandelsabkommen abgeschlossen (allerdings muss der US-Kongress das Abkommen zur Förderung des Handels mit Kolumbien noch bewilligen).
Кроме того, каждая из стран имеет двусторонние соглашения о свободной торговле с другими странами, а также с Соединенными Штатами (хотя конгрессу США еще предстоит ратифицировать Соглашение о содействии торговли между США и Колумбией).

Suchen Sie vielleicht...?