Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

элемент Russisch

Bedeutung элемент Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch элемент?

элемент

составная часть чего-либо Основной элемент будущей декоративной композиции  это горка для водопада, изготовленная из шамотной глины. Большая часть из них (до 70 процентов) сражались хорошо, 10 процентов пользовались первыми же боями, чтобы перейти к большевикам, и 20 процентов составляли элемент, под разными предлогами уклоняющийся от боёв. Мне нравится фантастический элемент этой истории. За это время язык испытывает непрерывное постепенное изменение: каждый его элемент проходит определённую эволюцию, сложным образом сопряжённую с эволюцией всех прочих элементов. Стихи увлекали его как элемент театрального представления. хим. простое вещество, атомный состав которого однороден Ещё один энергоноситель будущего  водород-протий, самый распространённый элемент в космосе. перен., неодобр. о человеке субъект, тип Моё преимущество перед ним как будто заключается в том, что я совершенно несознательный элемент, не питаю никакой классовой ненависти к людям, живущим лучше меня, к золотозубому биржевику, хлещущему с утра шампанское, или к упитанному швейцару, состоящему как, впрочем, все берлинские швейцары в коммунистическом ордене а посему могу подходить к политике, философии, литературе без буржуазных или иных предрасположений. спорт. кратчайшее законченное спортивное упражнение, которое невозможно разделить на составляющие Во время соревнований Вы должны стремиться выполнить все элементы не хуже, чем на тренировках. (хим.) простое вещество

Übersetzungen элемент Übersetzung

Wie übersetze ich элемент aus Russisch?

Synonyme элемент Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu элемент?

Sätze элемент Beispielsätze

Wie benutze ich элемент in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Водород - самый лёгкий элемент.
Wasserstoff ist das leichteste Element.
Углерод - основной элемент живых организмов.
Der Kohlenstoff ist das tragende Element des Lebens.
Актиний - радиоактивный элемент.
Actinium ist ein radioaktives Element.

Filmuntertitel

Элемент спора в любом разговоре - это хорошая вещь. Значит все принимают участие и никто не выкинут. Мне это нравится.
Alle machen mit, keiner steht abseits, das gefällt mir.
Ну, неожиданность - важный элемент нападения.
Das Überraschungsmoment ist wichtig für einen Angriff.
Атом - основной строительный элемент любой материи.
Das Atom ist der Grundbaustein jeglicher Materie.
Обязательный элемент интимного романтического ужина.
Bei intimen Diners ist Kerzenlicht ein Muss.
Это - элемент солнечной батареи светочувствительный.
Es kommt vom Licht. Das ist eine Sonnenzelle. Die erzeugt den Strom.
И вышвырнут, как морально разложившийся элемент.
Ich werde als moralisch verkommenes Element in die Wüste geschickt.
Эти прятки, вместо того чтоб сохранить столь дорогую мне пустоту моего существования, внесли элемент драмы и неустойчивости.
Das kleine Versteckspiel lenkte nicht von der Leere meines Daseins ab, sondern provozierte vielmehr ein dramatisches Ungleichgewicht.
Этот элемент, я сам, находился на одном из них в вашей галактике.
Diese Einheit, ich selbst, war Teil eines solchen Außenpostens in Ihrer Galaxie.
Возможно его организм не принимает важный элемент.
Vielleicht kann er ein wichtiges Bestandteil nicht absorbieren.
Найди мы фильтрующий элемент, смогли бы решить эту проблему.
Mit dem richtigen Filterwirkstoff könnten wir das Problem lösen.
Зато на нашей стороне элемент неожиданности.
Das Überraschungsmoment ist aber auf unserer Seite, oder?
Допустим, дневник- главный движущий элемент вашего плана.
Nehmen wir einmal an, das Tagebuch sei das Schlüsselelement, der Motor lhres Projektes.
Если попробовать динамитом, то исчезнет элемент неожиданности.
Wenn wir Dynamit benutzen, verlieren wir das Überraschungsmoment.
Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов.
Ein Element ist nicht identifizierbar, es zählt nicht zu den 103 bekannten chemischen Elementen.

Nachrichten und Publizistik

В идеале это должно быть расширяющееся общественное пространство, поскольку в конечном итоге, элемент единства в современном обществе - это гарантия свободы его граждан.
Im Idealfall sollte dies ein expandierender öffentlicher Raum sein - denn letztlich ist das Element der Einheit in einer modernen Gesellschaft die Garantie für die Freiheit ihrer Bürger.
Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу.
Eine Möglichkeit, dies zu interpretieren, ist, dass die Ökonomen das menschliche Element der Wirtschaft nicht voll berücksichtigten, ein Element, das nicht auf mathematische Analyse reduziert werden kann.
Короче говоря, оппозиция смертной казни сама по себе не может являться конечным этапом, поскольку это лишь один элемент более общей борьбы за человеческое достоинство.
Kurzum: Der Kampf gegen die Todesstrafe kann kein Selbstzweck sein, da er nur ein Element in einem umfassenderen Kampf für die Menschenwürde ist.
Но все больше исследований приводят к заключению, что жадность - это не всегда хорошо, и что моральные ценности - необходимый элемент бизнеса.
Doch kommen immer mehr Studien zu dem Ergebnis, dass Gier nicht immer gut ist und dass moralische Werte einen notwendigen Bestandteil bei der Abwicklung von Geschäften darstellen.
Однако лишение коррумпированных менеджеров, чиновников и политиков свободы - необходимый элемент функционального и уважаемого капитализма.
Aber Haftstrafen für korrupte Manager, Beamte und Politiker sind ein wesentliches Element eines funktionierenden und respektierten Kapitalismus.
Начнем с того, что существует нравственный элемент Нельзя смотреть в другую сторону, когда на твоих глазах убивают человека.
Zunächst ist da ein moralischer Aspekt. Es ist falsch, wegzusehen, wenn ein Mitmensch abgeschlachtet wird.
Равноправие - это ключевой элемент.
Der Schlüssel dazu ist Gleichheit.
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы: гражданское общество.
Hier nun kommt das dritte Element einer freiheitlichen Grundordnung ins Spiel: die Zivilgesellschaft.
Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза.
Das zweite Element von historischer Tragweite ist der einheitliche Binnenmarkt innerhalb der erweiterten Europäischen Union.
Можно даже включить дополнительный конструктивный элемент, пригласив в команду одного или двух местных переговорщиков.
Man könnte sogar eine Kompetenz erweiternde Komponente hinzufügen, indem man das Team durch ein oder zwei örtliche Verhandlungsführer ergänzt.
Заявление Ширака нанесло такой серьезный удар по европейскому единству именно потому, что подорвало этот ключевой элемент доверия.
Chiracs Ausbruch beschädigt die europäische Einheit genau deshalb, weil er damit das Grundvertrauen erschüttert.
Однако капитал по-прежнему рассматривался как необходимый, хотя и не самодостаточный, элемент.
Dennoch wurde Kapital weiterhin als notwenig, wenn nicht hinreichend angesehen.
Конечно, в законодательном балансировании бюджета есть элемент блефа.
Die gesetzliche Festlegung von ausgeglichenen Haushalten ist natürlich auch in gewissem Maße ein Bluff.
За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
In der ganzen blutigen Dramatik der Ereignisse fehlt jedoch ein wichtiges Element der ganzen Geschichte.

Suchen Sie vielleicht...?