Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

фактор Russisch

Bedeutung фактор Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch фактор?

фактор

движущая, действующая сила какого-либо процесса, явления, определяющая его характер или отдельные его черты (МАС) Мысль есть главный и неизбежный фактор всех человеческих действий. множитель

фактор

устар. доверенное лицо, поверенный в делах, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения (Ушаков, МАС) То и дело таскался в наш лагерь, напрашивался в факторы, таскал нам вина, съестных припасов Если имение продаёт или сдаёт в аренду не сам хозяин, а фактор, то уж значит имение не без изъянов. юр. агент (посредник), которому поручается продать товар (в праве Великобритании) истор. управляющий технической частью типографии, распорядитель её работами (в Российском государстве до 1917 г.) управляющий технической частью типографии

Übersetzungen фактор Übersetzung

Wie übersetze ich фактор aus Russisch?

фактор Russisch » Deutsch

Faktor Moment Agent Agens -toren

Synonyme фактор Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu фактор?

Sätze фактор Beispielsätze

Wie benutze ich фактор in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Здоровье - важный фактор счастья.
Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.

Filmuntertitel

Во-первых, мне не нравиться фактор отпечатков пальцев.
Ich mag die Sache mit den Fingerabdrücken nicht.
Время, решающий фактор, мистер Хеллман.
Vor allem schnell!
Но все бомбардировщики имеют один общий географический фактор. Все они в двух часах полета от своих целей в России.
Alle sind zwei Flugstunden von ihren Zielen in Russland entfernt.
Я признаю, что человеческий фактор сыграл здесь злую шутку.
Hier versagte der Faktor Mensch.
Предохранитель для наземного взрыва. Фактор задержки желтый три.
Zündung für Oberflächenexplosion.
Предохранитель для наземного взрыва. Фактор задержки желтый три.
Verzögerungsfaktor Gelb drei.
Я спешу добавить, что, так как каждый мужчина будет обязан нести ответственность производителя женщины должны будут быть отобраны для их сексуальных характеристик который должен будет иметь высоко стимулирующий фактор.
Und an jeden Mann werden natürlich gewaltige Anforderungen gestellt. Die Auswahl der Frauen erfolgt nach besonderen sexuellen Kriterien, die äußerst stimulierend sein sollten.
Если проблемой стал человеческий фактор.
Dr. Palmer, wenn diese Störungen künstlich.
Фактор искривления - 7.
Unsere Warpgeschwindigkeit beträgt Faktor sieben.
Вперед, фактор варпа один.
Energie, Warpfaktor eins.
Фактор варпа.
Warpfaktor.
Я считаю фактор безопасности низким, но приемлемым.
Der Sicherheitsfaktor ist gering, aber akzeptabel.
Доктор, фактор К2 падает.
Der K-2-Faktor sinkt.
Фактор отклонения 8. Лейтенант Ухура, попробуйте связаться с ним.
Warpfaktor 8. Lieutenant Uhura, versuchen Sie, Kontakt aufzunehmen.

Nachrichten und Publizistik

Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Ein weiterer entscheidender und grundlegender Faktor, der zu hohen Goldpreisen beitrug, könnte sich als weit kurzlebiger erweisen als die Globalisierung.
Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости.
Der Faktor Belastbarkeit wird dadurch nicht vermindert.
Во-первых, хотя энергетическая зависимость и является ключевым элементом политики США в регионе, это далеко не единственный фактор.
Obwohl Energieabhängigkeit ein zentrales Element der US-Politik in der Region darstellt, ist sie bei weitem nicht der einzige Faktor.
Один ключевой фактор состоит в том, что впервые с тех пор, как Соединенные Штаты и Великобритания вторглись в Ирак, лидеры арабских суннитов поддерживают военный план США в отношении этой страны.
Ein entscheidender Faktor ist, dass arabische Sunnitenführer zum ersten Mal seit die Vereinigten Staaten und Großbritannien in den Irak einmarschiert sind, einen US-amerikanischen Militärplan für dieses Land unterstützen.
Европа в лучшем случае рассматривается, как ограничивающий фактор, а не план, и скорее как инструмент, чем концепция, взращенная из четкой и заслуживающей доверия идеи.
Europa wird im Allgemeinen eher als eine Einschränkung, und nicht als ein Plan angesehen, eher als ein Instrument, und nicht als eine Vision, die von einer klaren und glaubwürdigen Idee genährt wird.
Другой фактор - насколько проще станет проведение денежно-кредитной политики в других странах.
Eine weitere Variable ist, wie stark die Lockerung der Geldpolitik in den anderen entwickelten Ländern ausfallen wird.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
Völlig freies Denken ist ein unterschätzter Faktor.
Усиление Китая - это важнейший фактор в политике двадцать первого века.
Der Aufstieg Chinas ist ein wichtiger Faktor in der Politik des 21. Jahrhunderts.
Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу.
Eine Möglichkeit, dies zu interpretieren, ist, dass die Ökonomen das menschliche Element der Wirtschaft nicht voll berücksichtigten, ein Element, das nicht auf mathematische Analyse reduziert werden kann.
Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор: увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Ich frage mich allerdings, ob nicht - möglicherweise schon im Verlaufe der nächsten Jahrzehnte - ein weiterer Faktor unser Arbeitsleben noch stärker beeinflussen wird: die exponentielle Zunahme von Anwendungen mit künstlicher Intelligenz.
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Aber das Begnadigungsgesuch ist an sich schon bemerkenswert.
Китайский фактор является помощником в усилиях США по приобретению новых союзников в Азии.
Auch bei den amerikanischen Bemühungen neue Verbündete in Asien zu gewinnen, erweist sich der China-Faktor als nützlich.
Один из самых волнующих факторов - фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне: быстрорастущий государственный долг.
Einer der bedenklichsten ist genau jene Entwicklung, die auch die gegenwärtige Krise in der Eurozone schürt: überbordende öffentliche Schulden.
Однако благодаря обширным исследованиям последних лет касательно способов противодействия подобному постороннему вмешательству в обмене информацией в Интернете стал сказываться новый фактор.
In der jüngsten Vergangenheit ist durch die nachhaltige Erforschung von Gegenmaßnahmen gegen eine derartige Einmischung von Dritten in die Internetkommunikation allerdings ein neuer Faktor hinzugekommen.

Suchen Sie vielleicht...?