Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

сопротивление Russisch

Bedeutung сопротивление Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сопротивление?

сопротивление

действие по значению гл. сопротивляться; противодействие чему-либо Но если прекратить сопротивление, то, значит, враг достиг своей цели и победил. свойство, способность сопротивляться каким-либо воздействиям, изменениям При длительной работе на морозе из-за плохого теплового сопротивления они могут привести к обморожению пальцев. физ. мера способности тел препятствовать прохождению через них электрического тока Кроме того, на сопротивление изоляции влияют многие факторы, в том числе увлажнение, загрязнение и др. резистор

Сопротивление

антифашистское движение в годы Второй мировой войны в странах, оккупированных Третьим рейхом и его союзниками Когда началась война, Анри Груэс вступил в Сопротивление и стал проводником, так как хорошо знал горы.

Übersetzungen сопротивление Übersetzung

Wie übersetze ich сопротивление aus Russisch?

Сопротивление Russisch » Deutsch

der Widerstand m

Synonyme сопротивление Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сопротивление?

Сопротивление Russisch » Russisch

с опр. арт.
- s

Sätze сопротивление Beispielsätze

Wie benutze ich сопротивление in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сопротивление бесполезно.
Widerstand ist zwecklos.
Предложение встретило сопротивление.
Der Vorschlag traf auf Widerstand.
Сорняки - это природное сопротивление власти садовников.
Unkraut ist die Opposition der Natur gegen die Regierung der Gärtner.
Вы ощущали сопротивление?
Haben Sie den Widerstand gespürt?

Filmuntertitel

Сопротивление бесполезно.
Sie sind umstellt!
Наши люди красили окна, а он оказал сопротивление.
Er wehrte sich gegen das Streichen.
И не вздумай оказать сопротивление, приятель.
Und machen Sie jetzt keinen Aufstand, Kumpel.
Сопротивление в ответ на агрессию.
Rebellion auf Unterdrückung.
Немцы разбомбили тюрьму, ты сбежал, вступил в Сопротивление и стал героем.
Ich habe dafür gesessen. Ich weiß. Du entkamst, wurdest Widerständler und ein Held.
Это было Сопротивление.
Ich war im Widerstand.
Каждое утро, чтобы сломить сопротивление, он вешает десять испанцев.
Und jeden Morgen lässt er zehn Spanier hängen, um dem Widerstand zu schaden, und zu seinem Privatvergnügen.
Сопротивление при аресте.
Sie widersetzen sich der Festnahme?
Дэйв. - Старпом Холлоуэй, сопротивление бесполезно.
Kapitänleutnant Holloway leisten Sie mir keinen Widerstand.
Убеди народ, что сопротивление Риму бессмысленно.
Überzeuge dein Volk davon, dass Widerstand gegen Rom dumm ist.
Когда я поднимусь по ступеням, я стану рукой Императора, готовой уничтожить любое сопротивление.
Aber wenn ich dort hinaufgehe, bin ich nur noch Stadthalter des Kaisers, bereit niederzuschmettern, wer seine Autorität herausfordert.
Я запрещаю любое сопротивление.
Ich verbiete jeden Widerstand.
Чтобы сдерживать Ваше сопротивление.
Um Sie zu verhindern, ihnen Widerstand zu leisten.
Как вы уже наверно догадались, господин профессор, всякое сопротивление бессмысленно.
Jeder Widerstand ist sinnlos. Folgen Sie den Anweisungen meiner Leute!

Nachrichten und Publizistik

Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере.
In diesem Bereich hat die Regierung bereits die nötige Anpassung durchgesetzt.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
Die Presse leistete - trotz der Opfer - hartnäckigen Widerstand.
Конечно, эти реформы встречают сопротивление, преимущественно со стороны олигархов, которые получают приемущества от отсутствия прозрачности и используют привилегированный доступ к государственным ресурсам для удовлетворения своих интересов в бизнесе.
Natürlich gibt es Widerstand gegen diese Reformen, in erster Linie seitens der Oli-garchen, die aufgrund eines Mangels an Transparenz Erfolg haben und einen privi-legierten Zugang zu Staatsressourcen dazu nutzen, ihre Geschäftsanteile zu erhöhen.
В государствах, где правосудие находится в руках богатых и могущественных, это может показаться невозможным, однако отдельные судьи могут оказать и оказывают сопротивление власти.
In Staaten, in denen die Rechtsprechung von den Reichen und Mächtigen gekauft werden kann, mag das unmöglich sein, aber einzelne Richter können sich gegen die Macht erheben und tun das ja auch.
Хотя правящая в этой стране династия аль-Сауд подвергается мощному давлению с целью побудить ее последовать примеру соседей, внутреннее сопротивление такому курсу по-прежнему очень сильно.
Obwohl die saudische Herrscherfamilie, die Al-Sauds, unter enormem Druck steht, dem Beispiel ihrer Nachbarn zu folgen, bleibt der innere Widerstand dagegen sehr stark.
Сопротивление американских граждан против сокращения потребления энергии ради глобальной окружающей среды гораздо глубже.
Der Widerstand der amerikanischen Bürger gegen eine Zügelung des Energieverbrauchs zugunsten der globalen Umwelt sitzt sehr viel tiefer.
Западные аналитики и активисты должны были уже усвоить на сегодняшний день, что военные угрозы вызывают только сопротивление и что истинная дипломатия подразумевает использование, как пряника, так и кнута.
Westliche Analysten und Aktivisten sollten mittlerweile gelernt haben, dass militärische Drohungen nur zu Widerstand führen und dass echte Diplomatie neben dem Einsatz der Peitsche auch den von Zuckerbrot umfasst.
Такое решение, вероятно, встретило бы значительное сопротивление со стороны сотрудников, которые привыкли к льготам Вашингтона, округа Колумбия.
Dieser Schritt würde wahrscheinlich auf beträchtlichen Widerstand jener Mitarbeiter stoßen, die an die Sonderzulagen aus Washington DC gewöhnt sind.
Антибиотики часто неправильно используются или являются низкого качества, обеспечивая бактериям возможность развивать сопротивление.
Antibiotika werden oftmals missbräuchlich angewendet oder sind von schlechter Qualität, wodurch Bakterien die Gelegenheit zur Entwicklung einer Resistenz geboten wird.
Так что все, что могло отвлечь Китай от его сосредоточенности на мире, стабильности и развитии, встречало сильное сопротивление.
Daher stößt alles, was China von seiner Konzentration auf Frieden, Stabilität und Entwicklung ablenken könnte, auf starken Widerstand.
В Бирме, несмотря на жестокое сопротивление военного режима, Пан оказал давление на власти с тем, чтобы те позволили пустить в страну гуманитарную помощь после нашествия урагана Наргис, обрушившегося на страну в прошлом году.
In Myanmar setzte Ban trotz des erbitterten Widerstands des Militärregimes die Behörden unter Druck, humanitäre Hilfe ins Land zu lassen, nachdem Zyklon Nargis das Land im letzten Jahr verwüstete.
Поскольку Турецкое сопротивление было слабее, чем ожидалось, британцы начали думать о расширении своей власти в Месопотамии.
Der türkische Widerstand war schwächer als erwartet und so begannen die Briten über eine Erweiterung ihres Einflussbereichs in Mesopotamien nachzudenken.
В связи с тем, что сопротивление врага оставалось незначительным, наступление продолжалось до тех пор, пока армия Тауншенда не столкнулась с равными по силам турецкими войсками, укрепленными на обоих берегах Тигра в Куте.
Nachdem der Widerstand des Feindes gering blieb, ging der Vormarsch weiter bis Townshends Armee auf eine türkische Truppe gleicher Stärke traf, die sich bei Kut an beiden Ufern des Tigris verschanzt hatte.
Упрямое сопротивление к подключению к процессу Сирии со стороны госсекретаря Кондолизы Райс нельзя назвать мудрой политикой.
So zeugt der hartnäckige Widerstand von Außenministerin Condoleezza Rice gegen die Einbindung Syriens nicht gerade von politischer Klugheit.

Suchen Sie vielleicht...?