Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusätzlich Deutsch

Übersetzungen zusätzlich ins Englische

Wie sagt man zusätzlich auf Englisch?

Sätze zusätzlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusätzlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Wird das zusätzlich kosten?
Will there be an extra charge for that?
Ich bezahlte zusätzlich fünf Dollar.
I paid five dollars in addition.
Diese Arbeit bringt ihm zusätzlich 60.000 Yen im Monat ein.
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
Zusätzlich zu diesem Anstieg gab es einen Wandel in der Struktur der Weltwirtschaft.
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
Zusätzlich zu wasser ist Sonnenschein unabdingbar für pflanzliches Leben.
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
Es gab ein Erdbeben und zusätzlich noch einen Tsunami.
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Zusätzlich zu Romanen und Gedichten schreibt sie Essays.
She writes essays in addition to novels and poetry.
Ich musste fünf Dollar zusätzlich bezahlen.
I had to pay 5 dollars in addition.
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich.
Non-members pay an additional 50 dollars.
Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.
You can limit the search results to one language and additionally state whether there have to be translations in a certain language for the sentences.
Er geht zusätzlich zu seiner regulären Arbeit noch vielen anderen Tätigkeiten nach.
In addition to his regular job, he has a lot of other activities.
Das kostet dich noch zusätzlich was.
That'll cost you extra.

Filmuntertitel

Dass Sie zusätzlich zu lhrem auch noch sein Gebiet übernehmen.
That you were to take over his territory in addition to your own.
Ihr bekommt alle etwas zusätzlich.
You'll all get a raise.
Ich zahle Ihnen zusätzlich 42000 Franc.
I'll give you an immediate bonus of 42,000 francs.
Und, Chips, wenn Sie Ihr Buch schreiben, denken Sie daran, dass Sie zusätzlich zu dem, was Sie den Jungen beigebracht haben, auch einem Rektor etwas beigebracht haben.
And. Chips when you write that book of yours remember that in addition to all those boys you taught you managed to teach something to at least one headmaster.
Dieses historische Treffen wird die Freundschaft zwischen den beiden Diktatoren zusätzlich festigen.
This will cement the friendship between our Phooey and the Dictator of Bacteria.
Zusätzlich zu den Sendungen hierzulande erreichen wir die Männer an der Front über Kurzwelle.
In addition to the broadcasts in this country we'll reach the men at the front by short wave.
Sie erstatten Ihnen alle Ihre bisherigen Auslagen. und zusätzlich bekommen Sie einen Bonus von.
Reimburse you to the full extent of what you've spent so far. and in addition, make you a bonus of.
Wir vermieten möbliert, aber sie hat sich zusätzlich eingerichtet.
We rent it furnished, but she fixed it up to suit herself.
Zusätzlich die Nummer und Bauart des Safes.
Plus the number and make of the safe.
Zusätzlich ist seine atomare Struktur nun fast unzerstörbar, so wie es in einer weit entfernten Welt vorgesehen war.
In addition, his atomic structure has become almost indestructible as it was designed to be in a far world.
Das heißt, Sie haben etwa 94.000 F zusätzlich verdient.
Which brought you in concealed earnings of 94 000 francs. Correct? - But.
Zusätzlich zu unseren Kopfschmerzen wegen des Pentagon werden wir auch noch beschuldigt, dass wir hier die Bevölkerung umbringen.
In addition to our headaches with the Pentagon, we're now being accused of killing off the people in this town.
Dein Zug von gestern machte zusätzlich Halt in Eskota.
That train you were on yesterday made a special stop at Eskota.
Sie werden mir alles sagen, was Sie der Staatspolizei erzählten, und zusätzlich das, was Sie ihnen nicht erzählten.
Suppose you tell me everything you told the state police plus, everything you didn't tell the state police.

Nachrichten und Publizistik

Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Zusätzlich zur Anpassung an den Klimawandel muss die Welt zukünftige Risiken für den Planeten durch die Senkung der Emission von Treibhausgasen verringern, die der Ursprung des von Menschenhand geschaffenen Klimawandels sind.
In addition to adapting to climate change, the world must also reduce future risks to the planet by cutting back on emissions of greenhouse gases, which are the source of man-made climate change.
Die neue Regierung Obama schlägt Ausgabenprogramme vor, die ein US-Rekorddefizit von über einer Billion Dollar schaffen würden - und das zusätzlich zum Rekorddefizit der alten Regierung Bush.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Aber obwohl die zusätzlich von der Europäischen Union und dem IWF für Griechenland zur Verfügung gestellten Kredite niedrig verzinst sind, werden die griechischen Schulden rasant auf ein untragbares Niveau steigen.
But, even though the additional loans that Greece will soon receive from the European Union and the IMF carry low interest rates, the level of Greek debt will rise rapidly to unsustainable levels.
Zusätzlich starben hunderttausende von Frauen jährlich bei der Entbindung, weil sie keine Möglichkeit einer sicheren Geburt in einer Klinik oder in einem Krankenhaus hatten und keine Nothilfe verfügbar war.
In addition, hundreds of thousands of women were dying in childbirth each year, because they had no access to safe deliveries in a clinic or hospital, or to emergency help when needed.
Zusätzlich zu dem Unmut, den eine solche Einstellung auslöst, unterminiert der amerikanische Exemptionalismus die Fähigkeit multilateraler Institutionen, Probleme zu lösen, die die USA nicht allein lösen können oder wollen.
Beyond the resentment that such an attitude engenders, American exemptionalism directly undermines multilateral institutions' capacity to address challenges that the US is unwilling or unable to resolve on its own.
Die Lage Großbritanniens in der Nähe von Mächten wie Deutschland und Russland erschwerte seine Lage zusätzlich.
The fact that the UK was situated so close to powers like Germany and Russia made matters even more challenging.
Unter solchen Bedingungen werden die meisten Unternehmen und Konsumenten mit ihren Ausgaben vorsichtig sein und lieber abwarten - was die Wirtschaft zusätzlich schwächt.
In such conditions, most firms and consumers will be cautious about spending - an option value of waiting - thus further weakening the economy.
Und zusätzlich zu all dem stelle das US-Militär keine Belastung dar, sondern speise durch Subventionierung der Grundlagenforschung die technologische Überlegenheit des Landes.
On top of all this, the US military, rather than being a burden, feeds the country's technological superiority by subsidizing basic research.
Und die höheren Grenzsteuersätze würden den Anreiz zur Arbeit und zu Investitionen verringern und so die wirtschaftliche Aktivität zusätzlich behindern.
And the higher marginal tax rates would reduce incentives to work and to invest, further impeding economic activity.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
Zusätzlich Öl ins Feuer goss der Fehlschlag Chinas, seine Staatsausgaben entsprechend seiner gestiegenen Einnahmen zu erhöhen.
The failure of China to move more quickly to encourage higher domestic spending commensurate with its higher incomes added fuel to the fire.
Die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs zu Argentinien fügt dem Ganzen eine neue Facette hinzu und könnte das mit dem Halten von Staatsanleihen verbundene Risiko weiter erhöhen - und das zusätzlich zu den mit ihrer Ausgabe verbundenen Kosten.
The US Supreme Court's decision on Argentina adds a new wrinkle, and may well further increase the risk attached to holding sovereign debt - and this to the cost of issuing it.

Suchen Sie vielleicht...?