Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusätzlich Deutsch

Übersetzungen zusätzlich ins Tschechische

Wie sagt man zusätzlich auf Tschechisch?

Sätze zusätzlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusätzlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Dass Sie zusätzlich zu Ihrem auch noch sein Gebiet übernehmen.
Že převezmeš jeho teritorium navrch k tomu svýmu.
Dieses historische Treffen wird die Freundschaft zwischen den beiden Diktatoren zusätzlich festigen.
Toto historické setkání stmelí staré přátelství našeho Vůdce a diktátora Baktérie.
Wir vermieten möbliert, aber sie hat sich zusätzlich eingerichtet.
Pronajímáme to i s vybavením, ale ona si stejně věci zařídila podle svého.
Zusätzlich zu dem Kaufpreis wollen sie einen exklusiven Plattenvertrag mit Ihnen.
Kromě kupní ceny. nabízí exkluzivní smlouvu na vaše nahrávky.
Sie werden mir alles sagen, was Sie der Staatspolizei erzählten, und zusätzlich das, was Sie ihnen nicht erzählten.
Doufám, že mi reknete vše, co jste rekla policii. i vše, co jste jim nerekla.
Es werden zusätzlich 5 Leute in den Teams arbeiten.
Dalších pět mužů s vámi vytvoří jednotlivě týmy.
Zusätzlich hat jedes Flugzeug zwei 20-Megatonnen Wasserstoffbomben, die über feindlichen Zielen detonieren sollen.
Samozřejmě kromě toho každé letadlo nese dvě 20 megatunové vodíkové pumy, zkonstruované, aby vybuchly nad pozicemi nepřítele.
Ein Paar Dinge zusätzlich. Das können höchstens 80 Francs sein.
Takže 40 franků a něco k tomu, nanejvýš 80 franků.
Ich dachte, wir könnten die Ernährung der Männer verbessern. wenn wir ihnen zusätzlich Eiweiß, Aminosäuren, Körner, Lezithin. und Ähnliches geben.
Můžeme vylepšit stravu mužstva zavedením vysokoproteinových doplňků, jako jsou aminokyseliny, obiloviny, lecitin a podobné věci.
Zusätzlich zu deiner Hand und dem Bein klingeln deine Ohren und du siehst alles doppelt.
Nejenže nemůžeš hýbat rukou a nohou, ale zvoní ti v uších a máš dvojité vidění.
Für sie sprechen ihre Jugend und ihre Kraft, und zusätzlich noch ein ungewöhnlich starker weiblicher Trieb.
Argumenty v její prospěch jsou mládí a síla plus neobvykle silné ženské pudy.
Ich kann nicht heiraten, wenn dadurch noch besondere Probleme. zusätzlich entstehen.
Nemůžu si dovolit oženit se, kdyby to znamenalo další problémy kromě těch, které budeme očividně mít.
Ja, ein paar Magazine zusätzlich.
Jo, a dva náhradní zásobníky.
Und das ist zusätzlich zu den Handelsgewinnen.
Včetně obchodního zisku.

Nachrichten und Publizistik

Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
Maurice Obstfeld později poukázal na to, že kromě fiskálních transferů měnová unie potřebuje jasně definovaná pravidla pro půjčky poslední záchrany.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
Zusätzlich zu solchen konkreten Kosten kann Homosexualität Gewalt, Arbeitsplatzverlust, Verstoßung durch die Familie, Schikanen in der Schule und Heiratsdruck auslösen.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Die verbesserte Infrastruktur würde für zusätzlich 20 Milliarden Dollar an Einkommen und Sozialleistungen sorgen.
Lepší infrastruktura by přinesla dalších 20 miliard dolarů ročně v podobě příjmů a nižších sociálních dávek.
Zusätzlich zur Anpassung an den Klimawandel muss die Welt zukünftige Risiken für den Planeten durch die Senkung der Emission von Treibhausgasen verringern, die der Ursprung des von Menschenhand geschaffenen Klimawandels sind.
Kromě přizpůsobování se změně klimatu svět musí také omezovat rizika, jež planetě hrozí, a to snižováním emisí skleníkových plynů, které člověkem vyvolanou změnu klimatu způsobují.
Zusätzlich starben hunderttausende von Frauen jährlich bei der Entbindung, weil sie keine Möglichkeit einer sicheren Geburt in einer Klinik oder in einem Krankenhaus hatten und keine Nothilfe verfügbar war.
Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
Die Lage Großbritanniens in der Nähe von Mächten wie Deutschland und Russland erschwerte seine Lage zusätzlich.
Situaci dál komplikoval fakt, že se Británie nacházela tak blízko mocností typu Německa a Ruska.
Unter solchen Bedingungen werden die meisten Unternehmen und Konsumenten mit ihren Ausgaben vorsichtig sein und lieber abwarten - was die Wirtschaft zusätzlich schwächt.
Za takových podmínek většina firem a spotřebitelů projeví opatrnost ve výdajích - možnost vyčkávat svou hodnotu -, čímž dále oslabí hospodářství.
Und zusätzlich zu all dem stelle das US-Militär keine Belastung dar, sondern speise durch Subventionierung der Grundlagenforschung die technologische Überlegenheit des Landes.
A především není americká armáda pro zemi zátěží, ale spíše podporuje její technologickou převahu tím, že financuje základní výzkum.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
Nejlepší důkazy naznačují, že se Američané dívají na televizi v průměru více než pět hodin denně - to je ohromující číslo vzhledem k faktu, že dalších několik hodin tráví před jinými zařízeními nabízejícími vizuální zábavu.
Zusätzlich Öl ins Feuer goss der Fehlschlag Chinas, seine Staatsausgaben entsprechend seiner gestiegenen Einnahmen zu erhöhen.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
Zusätzlich sollte die Ukraine eine vereinfachte Steuerregelung für kleine Unternehmen wieder einführen, die Janukowitsch abgeschafft hatte.
Kromě toho by měla Ukrajina znovu zavést zjednodušený daňový zákon pro malé podniky, který Janukovyč zrušil.
Die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs zu Argentinien fügt dem Ganzen eine neue Facette hinzu und könnte das mit dem Halten von Staatsanleihen verbundene Risiko weiter erhöhen - und das zusätzlich zu den mit ihrer Ausgabe verbundenen Kosten.
Rozhodnutí amerického Nejvyššího soudu o Argentině dělá na čele další vrásku a docela dobře může zvýšit riziko spojené s držením suverénního dluhu - a tím i náklady na jeho emisi.
Zusätzlich müsste Deutschland seine steuerliche Konsolidation aufschieben. Falls überhaupt, sollte es die Steuern für ein paar Jahre senken, um das eigene Wachstum und - über den Handel - das der Peripherie zu fördern.
Kromě toho by Německo mělo odložit svou fiskální konsolidaci; kdyby nic jiného, mělo by na pár let snížit daně, aby zvýšilo vlastní růst a prostřednictvím obchodu také růst okraje eurozóny.

Suchen Sie vielleicht...?