Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergewissern Deutsch

Übersetzungen vergewissern ins Tschechische

Wie sagt man vergewissern auf Tschechisch?

vergewissern Deutsch » Tschechisch

ujistit potvrdit

Sätze vergewissern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergewissern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir wollen uns nur vergewissern, dass wir wissen, wo man Sie erreichen kann, Geoffrey P. Seevers, sollten wir noch weitere Fragen haben.
Jenom chceme mít jistotu, že budeme vědět, kde vás najít. Geoffrey P. Seeversi, kdybychom měli víc otázek.
Um mich zu vergewissern, dass er tot ist.
Abych se přesvědčila, že je mrtev.
Ich möchte mich gerne vergewissern, dass der ehrenwerte Herr sich der hohen Verantwortung dieses Amtes inne ist.
Rád bych zjistil, zda muž, jenž se právě chystá přísahat, si plně uvědomuje odpovědnost vyplývající z jeho funkce.
Vergewissern wir uns.
Ale proveríme to.
Vergewissern wir uns.
Ale prověříme to.
Ich muss mich lhrer Kraft vergewissern.
Teď si vás musím trošku prověřit.
Ach, Franz, ich wollte mich nur vergewissern.
Ach, Franzi, chtěla jsem se jen ujistit.
Wollen Sie sich über unsere Kenntnisse vergewissern, prüfen Sie uns.
Chcete-li se přesvědčit o našich znalostech, vyzkoušejte nás.
Vergewissern Sie sich.
Odjede dostavníkem.
Warum soll ich mich vergewissern?
To si buď jistý. Řekl jste, že odjede.
Ich sollte mich vergewissern. Sie hat das getan?
Řekl jste mi, ji posadím do dostavníku.
Ich will mich nur vergewissern, dass du es absichtlich machst und nicht, weil du vergessen hast, dass es Essen gibt.
Upřímně, Ede, je mi jedno, jestli vyhladovíš. Jen chci mít jistotu, že to bude naschvál a ne proto, že jsi zapomněl, že tu máme jídlo.
Es war eine unwillkürliche Bewegung, um Zeit zu gewinnen und nachzudenken, um mich zu vergewissern, dass mein Blick mich nicht getäuscht hatte, um meinen Geist zu beruhigen und auf eine kühlere und zuverlässigere Betrachtung vorzubereiten.
Bylo to podvědomé gesto, abych získal čas na přemýšlení. Abych se ujistil, že nešálí zrak. Abych se připravil na objektivnější pozorování.
Ich möchte mich vergewissern, ob Angelica schon gekommen ist. Da fragst du, mach, dass du weg kommst.
Jdu se podívat, jestli nepřišla Angelika.

Suchen Sie vielleicht...?