Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

showing Englisch

Bedeutung showing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch showing?
In einfachem Englisch erklärt

showing

A time when something is shown. We went to the midnight showing of the new horror movie. A result, a judgment. He made a poor showing at his first time at bat.

showing

(= screening) the display of a motion picture (= exhibit) something shown to the public the museum had many exhibits of oriental art

Übersetzungen showing Übersetzung

Wie übersetze ich showing aus Englisch?

Synonyme showing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu showing?

Sätze showing Beispielsätze

Wie benutze ich showing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Sometimes I can't help showing emotions.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
The movie is now showing at a theater near you.
Der Film wird momentan in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.
He amused the children by showing them some magic.
Er unterhielt die Kinder mit Zauberkunststückchen.
He's just showing off in front of the girls.
Er gibt nur vor den Mädchen an.
My data-burning software is showing an error message.
Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an.
The teenager is showing off his new car.
Der Jugendliche gibt mit seinem neuen Auto an.
Stop showing off!
Höre auf anzugeben!
Stop showing off!
Hören Sie auf anzugeben!
Stop showing off!
Höre schon auf zu prahlen!
Would you mind showing Tom around the city?
Würde es dir etwas ausmachen, Tom die Stadt zu zeigen?
Mary is showing signs of severe depression.
Mary zeigt Anzeichen einer schweren Depression.
Tom is showing no signs of brain activity.
Tom zeigt keine Anzeichen von Hirnaktivität.

Filmuntertitel

I know you have more power than you're showing, the power to transcend time.
Du kannst sogar Zeit überwinden!
He's showing off for me.
Ja, sollte er.
You fellows can't get off the boat without showing passports.
Ihr könnt nicht vom Schiff, ohne eure Pässe zu zeigen.
This is the State's gesture in showing its appreciation of your bravery.
Damit zeigt der Staat. seine Anerkennung für eure Tapferkeit.
Mind showing me your pockets? - I should say not.
Macht es Ihnen was aus, mir Ihren Tascheninhalt zu zeigen?
Your petticoat's showing.
Man sieht ihren Unterrock!
You have a very funny way of showing it.
Komische Art, das zu zeigen.
Would you by any chance be showing any blue pebbles from the bottom?
Kannst du etwa am Boden ein paar kleine blaue Kiesel sehen?
Skee Ball showing the way in the center of the track by two lengths.
Skee Ball führt in der Mitte der Bahn um 2 Längen.
I was only showing him how to mix a few drinks.
Ich zeigte ihm nur, wie man Drinks mixt.
Showing how the criminal's life produces such extreme nervous tension that it changes his entire mental and physical makeup.
Um zu zeigen, dass ein kriminelles Leben eine extreme Nervenanspannung erzeugt, dass es den Verbrecher geistig und körperlich total verändert.
Joe here was showing me a trick, and the olive got away.
Joe zeigte mir einen Trick, und die Olive flog weg.
The trouble is, Susan seems to be showing the same tendencies.
Leider zeigt meine Nichte die selben Symptome.
Miller kept stringing me along from day to day, showing me backers, telegrams.
Miller hielt mich von Tag zu Tag hin, er zeigte mir Sponsoren, Telegramme.

Nachrichten und Publizistik

But Europeans are showing little taste for increased defense spending, Iraq or no Iraq.
Die Europäer haben - Irak hin oder her - allerdings wenig Interesse an einer Erhöhung der Militärausgaben.
Gore also takes no notice of research showing that Greenland's temperatures were higher in 1941 than they are today.
Auch nimmt Gore keine Notiz von Forschungsergebnissen, die zeigen, dass die Temperaturen in Grönland im Jahre 1941 höher waren als heute.
However, the only scientific study showing any such thing indicates that four polar bears drowned because of a storm.
Die einzige wissenschaftliche Studie allerdings, die etwas Derartiges belegt, verweist darauf, dass vier Eisbären wegen eines Sturms ertranken.
Any dinner party in media circles in New York or Washington features journalists jauntily showing prospective employers their goods, or trading favors with each other, by disclosing classified information.
Jede Dinnerparty in den Medienkreisen von New York oder Washington wartet mit Journalisten auf, die potenziellen Arbeitgebern unbeschwert darlegen, was sie im Angebot haben oder sich mit dem Austausch geheimer Informationen gegenseitig Gefallen erweisen.
If Cristina wants to improve institutional quality and the problems that the economy is already showing, she will need more than strength.
Falls Cristina die institutionelle Qualität verbessern und die Probleme verringern will, welche die Wirtschaft schon heute zeigt, dann braucht sie mehr als Stärke.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
Even in Washington, where I arrived at the beginning of the tournament, I was greeted at the airport by television screens showing the game.
Selbst in Washington, wo ich am Anfang des Turniers ankam, begrüßten mich am Flughafen Fernsehbildschirme, auf denen das Spiel gezeigt wurde.
Mayors across Europe, however, have responded more moderately, feeling and showing solidarity with the plight of their French colleagues.
Bürgermeister aus ganz Europa haben jedoch gemäßigter reagiert und Solidarität mit ihren französischen Kollegen in ihrer Notlage gefühlt und gezeigt.
In the 1980's, Robert Solow and Stephen Roach separately argued that IT investment was showing no impact on productivity.
In den 1980er Jahren haben Robert Solow und Stephen Roach unabhängig voneinander argumentiert, dass die Investitionen in die IT keine Auswirkungen auf die Produktivität zeigten.
Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer.
Regisseur Edward Zwick schreckt nicht davor zurück, die Dämonen zu zeigen, die Fischer plagten.
Beyond showing no benefit from mammography screening, the Canadian trial highlighted one of the practice's major disadvantages: over-diagnosis.
Nicht nur konnte keinerlei Nutzen der Mammographie gezeigt werden, sondern es wurde auch einer der größten Nachteile der Behandlungsmethode offensichtlich: Überdiagnose.
With polls showing the two sides in a dead heat, the risk of Brexit is rising by the day.
Meinungsumfragen sehen den Ausgang völlig offen, und das Risiko eines Brexit steigt jeden Tag mehr.
China inspires too much suspicion; and India, despite showing signs that it is preparing for a greater global role, lacks enough international authority on its own.
Europa ist zu sehr mit sich selbst beschäftigt, China genießt zu wenig Vertrauen, und Indien mangelt es trotz Zeichen der Vorbereitung auf eine größere weltweite Rolle an eigener internationaler Autorität.
And stagnation, if not worse, is precisely what recent British economic reports are showing.
Und Stagnation, wenn nicht sogar Schlimmeres, ist genau das, was in britischen Wirtschaftsberichten dargelegt wird.

Suchen Sie vielleicht...?