Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

road Englisch

Bedeutung road Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch road?
In einfachem Englisch erklärt

road

A long and narrow piece of land between two places. Usually, cars drive on it, and it is often paved. The taxi is parked on the side of the road. The road between the two villages is made of sand. The path which one takes to reach a certain place. It is a long road to the top. The road from Warsaw to Paris leads through half of Europe.

road

Straße, Straßen, Weg, Route, Pfad an open way (generally public) for travel or transportation a way or means to achieve something the road to fame

Übersetzungen road Übersetzung

Wie übersetze ich road aus Englisch?

Synonyme road Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu road?

Sätze road Beispielsätze

Wie benutze ich road in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Look out! There's a hole in the road.
Pass auf! Da ist ein Schlagloch.
Take the road on the right.
Nehmen Sie die rechte Straße.
The road which leads to the hotel is narrow.
Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.
The ball rolled across the road.
Der Ball rollte über die Straße.
A rat ran across the road.
Eine Ratte lief über die Straße.
The muddy road has ruined my new shoes.
Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.
A truck was standing in the middle of the road.
Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße.
Drivers must look out for children crossing the road.
Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
It's not a road, but a path.
Das ist keine Straße, sondern ein Pfad.
It's not a road, but a path.
Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.
The bus ran on the long and winding road.
Der Bus fuhr auf der langen und kurvenreichen Straße.
Then the bus left the town and drove along a country road.
Dann verließ der Bus die Stadt und fuhr weiter auf einer Landstraße.
The old man walked across the road carefully.
Der alte Mann ging vorsichtig über die Straße.

Filmuntertitel

For the Egyptians it was Isis' wheat, the Incas saw it as golden star dust, for the Eskimos it was a band of snow and the Christians thought of it as the road to Rome.
Für die Ägypter war es Weizen der Isis, die Inkas sahen darin goldenen Sternstaub, die Eskimos eine Schneebahn, die Christen den Weg nach Rom.
Me too. We can't go down that road ever again, okay?
Aber wir können das nie wieder machen, okay?
Let's hit the road.
Wir können beruhigt sein. -Na gut, dann wollen wir mal.
We blocked a road with my comrades. We were protesting.
Ich habe mit meinen Leuten eine Straße blockiert, bei einem Protest.
A road goes past my cottage, lined by tall cypresses.
An meinem Häuschen vorbei führt ein Weg, gesäumt von hohen Zypressen.
His heart heavy, but full of good intentions, Jean set out on the road home.
Schweren Herzens, doch voller guter Vorsätze wandte sich Jean wieder seinem Elternhaus zu.
For the road.
Für den Weg!
The road is dangerous the Reds showed up.
Der Weg ist gefährlich die Roten sind aufgetaucht.
I've got business that calls me back down the road Santa Fe way.
Mich rufen dringende Geschäfte den Weg zurück nach Santa Fe.
But I gotta kill me a pair of skunks, back apiece on the road to Santa Fe.
Aber ich muss mir ein paar Skunks holen, ein Stück zurück auf der Straße nach Santa Fe.
Listen, Thorpe. I never quit a job in the middle of the road.
Hör zu, Thorpe, ich höre niemals einen Job mittendrin auf.
But after the girl quit you in the middle of the road.
Aber nachdem das Mädchen dich mittendrin aufgegeben hat.
What was that, Karl? It's an awful road.
Jetzt )t er die Po)izei auch auf.
I don't understand why you should choose a road that leads to such a death.
Warum wählen Sie nur einen Weg, der in solch einen Tod führt?

Nachrichten und Publizistik

At the same time, it is important to pursue international efforts to develop rules of the road that can limit conflict.
Gleichzeitig ist es wichtig, internationale Anstrengungen zur Entwicklung von Regeln zu unternehmen, durch die Konflikte begrenzt werden können.
The test, of course, is not in the planning, but in the implementation of withdrawal, and the road is long and bumpy.
Die Probe aufs Exempel liegt allerdings nicht in der Planung, sondern in der Umsetzung des Abzugs, und der Weg dorthin ist lang und holperig.
If California is any indicator, a ban on driver's licenses won't be effective in keeping undocumented workers off the road.
Wenn Kalifornien als Indikator gelten kann, wird ein Verbot für Führerscheine keine wirksame Methode sein, um Schwarzarbeiter von den Straßen fernzuhalten.
In effect, the political system would again be kicking the can down the road, with real progress on necessary fiscal reforms expected only after the November 2012 presidential election.
In Wirklichkeit würde das politische System damit das Problem nur wieder einmal vor sich herschieben, und echte Fortschritte in Bezug auf notwendige Fiskalreformen wären erst nach den Präsidentschaftswahlen im November 2012 zu erwarten.
After four hours on a dirt road, I reached a highlands hamlet.
Nach vierstündiger Fahrt auf einer Schotterpiste erreichte ich ein Dorf im Hochland.
Despite positive developments, the road ahead is bumpy.
Trotz positiver Entwicklungen ist der Weg steinig.
Yet a road map for a peaceful transition can be designed.
Dennoch kann eine Roadmap für einen friedlichen Übergang entworfen werden.
But it could also become the first, essential step on the road to the drafting of a European constitution.
Doch sie könnten auch zu einem ersten essentiellen Schritt werden, auf dem Weg zu einer europäischen Verfassung.
Perhaps Obama thinks that he or his successor can deal with that threat down the road.
Vielleicht glaubt Obama, dass er oder sein Nachfolger mit dieser Bedrohung im Lauf der Zeit fertig werden.
By opting for the Tiananmen Square massacre in 1989, the Chinese Communist leadership set their country on a road starkly different from the one on which Russia subsequently embarked.
Durch ihren Entschluss für das Tiananmen-Massaker im Jahr 1989 legte die chinesische Führung den Grundstein für einen Kurs, der völlig anders verlief als der Russlands.
But when New Jersey Governor John Corzine was involved in a serious road accident last month, it became known that he violated his own state's law by not wearing his seat belt.
Aber als der Gouverneur von New Jersey, John Corzine, im letzten Monat in einen schweren Verkehrsunfall verwickelt war, wurde bekannt, dass er keinen Sicherheitsgurt getragen und damit gegen die Gesetze seines Staates verstoßen hatte.
Arguably, it is a choice for economic modernization, for an end to the politics of conflict, and for positive political change further down the road.
Es handelt sich dabei wohl auch um eine Entscheidung für wirtschaftliche Modernisierung, für ein Ende der Konfliktpolitik und für einen positiven politischen Wandel in fernerer Zukunft.
If Arafat had taken this road - accepting Israel's existence, ending terrorism, and confronting Palestinian extremists - the conflict would have ended long ago.
Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
Today, peace with Syria might facilitate an Israeli peace with Lebanon down the road, but that will not be an automatic outcome.
Heute würde Frieden mit Syrien ein Friedensabkommen zwischen Israel und dem Libanon zwar insgesamt erleichtern, aber eine automatische Folge wäre das nicht.

Suchen Sie vielleicht...?