Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Brausen Deutsch

Übersetzungen brausen ins Englische

Wie sagt man brausen auf Englisch?

Brausen Deutsch » Englisch

boom

Sätze brausen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich brausen nach Englisch?

Filmuntertitel

Vögel singen, Bäche lachen., und der Wind, als würde er durch die Wälder brausen wie eine große Orgel.
Birds singing, brooks laughing, and the wind sort of crooning through the forest. Like some great organ.
Sonnabends brausen wir durch die Gegend.
After all week it builds up.
Er hörte das Brausen der Brandung und sah die Boote der Eingeborenen durch sie hindurch fahren.
He lived along that coast now every night, and in his dreams.. he heard the surf roar, and saw the native boats come riding through it.
Sie brausen umsonst auf, Doktor.
You shouldn't get so upset, doctor.
Dann. brausen wir zum Hafen und hauen mit dem ersten Tanker ab, der das Land verlässt.
And then. we drive to the nearest port and ship out on the first tanker leaving this country.
Sie hört in ihrem lebenden Gefängnis das Rauschen der Wälder und das Brausen des Meeres.
It hears through the grating Of its living prison pen The fields' and forests' rattling, The Seven Seas' refrain.
Man kann die Brausen einstellen.
Here. Those jets are adjustable.
Hol sie schon und dann brausen wir los.
Go get your scag and let's roll.
Komm, Sohn, brausen wir los.
Come on, son, let's roll.
Um dich herum nur das Brausen.
And the whole thing's fuckin' roaring.
Sie brausen leicht auf.
You've got a temper.
Sie fangen an brausen.
They're starting to effervesce.
Wasserhähne, Becken, Löschanlagen, Trinkbrunnen, Brausen, alles.
Faucets, sinks, fire hydrants, drinking fountains, fire alarm, what think.
Der Galapagos-Malstrom bildet Wellen von über 9 Metern Höhe, und das Brausen kann man aus vielen Kilometern Entfernung hören.
The Galapagos maelstrom creates waves over nine meters high - And its powerful roar can be heard from ten miles away.

Nachrichten und Publizistik

Wenn nicht, bleibt die Krise bestehen, und der Tornado wird Ende 2014 über Europa brausen.
If not, the crisis will persist, and Europe will be rocked as Edward makes landfall by the end of 2014.

Suchen Sie vielleicht...?