Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

notwithstanding Englisch

Bedeutung notwithstanding Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch notwithstanding?
In einfachem Englisch erklärt

notwithstanding

When mathx/math happens notwithstanding mathy/math, then math y /math being true didn't stop math x /math from being true. We're going ahead with the event as planned, notwithstanding the heavy rain and wind. He's really a terrible man, his excellent work notwithstanding.

notwithstanding

nichtsdestoweniger, trotzdem, nichtsdestotrotz (= however, nevertheless, still, yet, all the same) despite anything to the contrary (usually following a concession) although I'm a little afraid, however I'd like to try it while we disliked each other, nevertheless we agreed he was a stern yet fair master granted that it is dangerous, all the same I still want to go

Übersetzungen notwithstanding Übersetzung

Wie übersetze ich notwithstanding aus Englisch?

Synonyme notwithstanding Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu notwithstanding?

Sätze notwithstanding Beispielsätze

Wie benutze ich notwithstanding in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

She accepted our offer notwithstanding.
Nichtsdestoweniger akzeptierte sie unser Angebot.
She accepted our offer notwithstanding.
Sie nahm unser Angebot trotzdem an.

Filmuntertitel

All provosts are hereby ordered to carry out this sentence immediately notwithstanding any possible reprieve.
Alle Polizisten sollen dieses Urteil sofort vollstrecken. Ungeachtet jeder Bitte um eine Galgenfrist!
People notwithstanding, it has much to offer.
Ungeachtet der Menschen, hat sie dennoch viel zu bieten.
If these upstarts should prove a threat to the Roman Empire I will not hesitate. nor notwithstanding. anything to the contrar.
Wenn diese Emporkömmlinge das Römische Reich bedrohen sollten, werde ich nicht zögern, ungeachtet gegenteiliger Behauptungen, Maßnahmen zu ergreifen.
I shall take steps. now to give serious consideration. to the action, to be taken in the event of events happening, notwithstanding. anything to the contrar. Please, show your approval in the usual manner.
Um ernsthaft das Erforderliche für den Fall der Fälle zu erwägen, ungeachtet gegenteiliger Behauptungen, bitte ich um Zustimmung auf übliche Art.
And so, notwithstanding the great danger he represented, I pay tribute to his memory.
Aus dem Grunde, ohne die Gefahr zu vergessen, die er darstellte, möge sein Andenken ehrenhaft sein.
I'm gonna marry you, mister, battle or phaser weapons notwithstanding.
Ich werde dich heiraten, trotz Kampf und Phaser.
I should probably have said that I'm noted for having a sense of humour although I've kept to myself over the last two years notwithstanding as it were, and it's only recently that I have begun to realize, well.
Ich hätte erwähnen sollen, dass ich sehr humorvoll bin. obwohl ich mich in den letzten zwei Jahren sehr zurückgezogen habe. aber ungeachtet dessen habe ich in letzter Zeit. erkannt, na ja.
Notwithstanding his affliction, little brother, he did.
Er konnte einfach nicht anders, Bruder.
Your intuition notwithstanding, he's the number one suspect.
Trotz deines Spürsinns ist er der Hauptverdächtige.
Our great victories notwithstanding, William, we're utterly dependent on Vanderbilt.
Ich will unsere großen Siege nicht schmälern, William, aber wir sind abhängig von Vanderbilt.
Physical characteristics notwithstanding.
WILLIE: Du bist überhaupt nicht wie Cyrano.
This unexpected guest notwithstanding, how are things with John?
Mal abgesehen von dem ungebetenen Gast - wie läuft es mit John?
Notwithstanding that, Mr. Deputy Mayor if you don't transport their employees BankExchange will dump this deal and forget about New York and put up their 60-story building in New Jersey instead.
Damit wir uns richtig verstehen, Mr. Calhoun wenn Sie Ihre Mitarbeiter nicht transportieren wird BankExchange aus diesem Geschäft aussteigen New York verlassen und seine 60-stöckige Zentrale in New Jersey bauen.
Your captain's opinions notwithstanding, the badge and the uniform do have certain advantages.
Auch wenn Ihr Captain beides nicht mag, Dienstmarke und Uniform haben gewisse vorteile.

Nachrichten und Publizistik

The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource.
Und ungeachtet der enormen Reserven sind die Kohlevorkommen doch begrenzt.
Notwithstanding the euphoric resurgence of global equity markets over the past two years, the world economy remains fragile.
Trotz des euphorischen Wiederaufstiegs der globalen Aktienmärkte in den vergangenen zwei Jahren, bleibt die Weltwirtschaft fragil.
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation.
Und die Obama-Administration muss immer noch einen glaubwürdigen Fahrplan für eine Finanzkonsolidierung vorlegen. Bisher waren nur deutliche Worte zu hören, die Taten müssen noch folgen.
Outsourcing and intellectual property. Notwithstanding some recent modest improvements in the US labor market, America's job situation remains terrible.
Outsourcing und geistiges Eigentum: Ungeachtet einiger bescheidener Verbesserungen auf dem US-Arbeitsmarkt bleibt die Beschäftigungslage in Amerika schrecklich.
Notwithstanding Obama's skillful response to the Arab Spring - the only strategic surprise that he has faced as president - his credibility in the Muslim world has steadily declined.
Ungeachtet der geschickten Reaktion von Obama auf den Arabischen Frühling - die einzige strategische Überraschung, mit der als Präsident konfrontiert war - hat er in der islamischen Welt zunehmend an Glaubwürdigkeit verloren.
Notwithstanding this, most Canadians and Mexicans believe that cooperation in North America will proceed regardless of who is in office in Ottawa, Washington, or Mexico City.
Aber trotz alledem glauben die meisten Kanadier und Mexikaner, dass die Zusammenarbeit in Nordamerika ungeachtet der jeweiligen Machthaber in Ottawa, Washington oder Mexiko City voranschreiten wird.
Notwithstanding the opinion polls, it does seem as though the public not only accepts his conviction, but that they respect it as the outcome of a fair system that has been allowed to work.
Ungeachtet der Meinungsumfragen, hat es den Anschein, als ob die Öffentlichkeit das Urteil nicht nur akzeptiert, sondern es auch als Fazit eines Ablaufs im System respektiert, dem man gestattet hatte, zu funktionieren.
Notwithstanding his call to ban the Koran, Wilders and his admirers claim to believe in unfettered free speech as a Western birthright.
Trotz seines Aufrufs, den Koran zu verbieten, behaupten Wilders und seine Anhänger, an die uneingeschränkte Redefreiheit als westliches Geburtsrecht zu glauben.
But, notwithstanding recent defeats, it is far too early to give up on an integrated Europe.
Ungeachtet der jüngsten Misserfolge ist es jedoch viel zu früh, den Gedanken einer europäische Integration aufzugeben.
South Africa and India also continue to punch below their apparent weight internationally (notwithstanding Indian Prime Minister Narendra Modi's visibility).
Auch Südafrika und Indien kämpfen (trotz der starken Präsenz des indischen Ministerpräsidenten Narendra Modi) auf der internationalen Bühne weit unterhalb ihrer Gewichtsklasse.
Notwithstanding its many setbacks in recent years, the US remains the only power capable of leading a global strategy that consists in balancing soft and hard power.
Trotz ihrer vielen Schlappen in den letzten Jahren bleiben die USA die einzige Macht, die in der Lage ist, sich an die Spitze einer globalen Strategie zu setzen, die darin besteht, weiche und harte Macht ins Gleichgewicht zu bringen.
To some extent, this is because - all rhetoric notwithstanding - human rights rank relatively low among these governments' priorities.
Bis zu einem gewissen Grad liegt dies daran, dass - trotz aller Rhetorik - die Menschenrechte unter diesen Regierungen relativ weit unten auf der Liste der Prioritäten stehen.
So the past century demonstrated time and again, which is why China - nostalgic egalitarian rhetoric notwithstanding - opted for all-out capitalism under its post-Mao rulers.
So war es im vorigen Jahrhundert immer wieder zu beobachten und das ist auch der Grund, warum sich China - ungeachtet aller nostalgischer Gleichheitsrhetorik - unter seinen post-maoistischen Führern gänzlich für den Kapitalismus entschied.
I am confident that, notwithstanding the headwinds blowing from the eurozone crisis and the slump in demand worldwide, China can continue its dynamic growth.
Trotz des Gegenwindes aufgrund der Krise in der Eurozone und des weltweiten Rückgangs der Nachfrage, bin ich zuversichtlich, dass China sein dynamisches Wachstum beibehalten kann.

Suchen Sie vielleicht...?