Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

trotzdem Deutsch

Übersetzungen trotzdem ins Englische

Wie sagt man trotzdem auf Englisch?

Sätze trotzdem ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich trotzdem nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
Trotzdem danke!
Thank you all the same.
Ich habe meine Quittung verloren. Kann ich trotzdem eine Rückerstattung bekommen?
I lost my receipt. Can I still get a refund?
Es kann schon sein, dass Luciano die breite Masse hinter sich hat, aber er ist trotzdem unerfahren.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Angenommen, es regnet morgen, sollen wir das Picknick trotzdem machen?
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
Lasst uns trotzdem anfangen.
Let's get started anyway.
Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen.
Even if he is busy, he will come.
Und trotzdem schaffte er das Examen.
And yet he could pass the exam.
Sie nahm unser Angebot trotzdem an.
She accepted our offer notwithstanding.
Trotzdem ist es wahr.
It is none the less true.
Es ist trotzdem immer noch wahr.
It is none the less true.
Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
Er hat zwar einige Fehler, aber trotzdem mag ich ihn.
I love him none the less for his faults.
Ich besitze keinen CD-Spieler, aber ich habe die CD trotzdem gekauft.
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.

Filmuntertitel

Aber trotzdem!
And yet!
Trotzdem, Finger weg von meiner Tochter!
That's fine, but I don't want him to touch my daughter.
Ich werde ihn trotzdem sehen.
You can't stop me.
Laut Koran ja, aber ich liebe euch trotzdem.
According to the Qur'an, yes, but I still love you guys.
Wir sollten trotzdem mitgehen. Wenn wir jetzt Widerstand leisten, schieben sie alles uns in die Schuhe.
Yes, that's a possibility, but if we resist now, we give credence to their doubts, and they could pin everything on us.
Ich fahre einen Umweg, aber sie sind trotzdem hinter uns her.
I'm taking the long way home, but they're still tailing us.
Aber trotzdem war das zu erwarten.
Still, I read all your moves.
Trotzdem!
You don't know that!
Trotzdem haben wir seit Anbeginn der Zeit friedlich unter den Menschen gelebt.
Whatever the case may be, we have coexisted with humanity since before recorded history.
Wenn du wolltest, hättest du in die Zeit reisen können, als du noch menschlich warst. Und trotzdem bleibst du ein Cyborg, und willst für die Menschheit kämpfen. Ohne, dass es jemand weiß, ohne Dank, warum kämpfst du denn weiter?
If you wished, you could even have gone back to the time when you were still human, and yet you chose to remain a cyborg who is fighting for humanity. without anyone knowing, without ever receiving thanks.
Das ist trotzdem ärgerlich.
But what happened is a problem.
Wir waren trotzdem glücklich denn wir liebten uns.
We've had good days and bad days, but we're happy because we love each other.
Aber ich erklär es Ihnen trotzdem.
But I'm gonna tell you anyhow.
Trotzdem brauche ich Ihnen nicht zu sagen, wer ich bin.
No, my friend.

Nachrichten und Publizistik

Der EZB Verantwortung zu übertragen müsste auch helfen, den schleichenden Desintegrationsprozess anzuhalten, der nicht öffentlich sichtbar, aber trotzdem sehr real ist.
Putting the ECB in charge should also help to stop the creeping disintegration process, which is not publicly visible, but is very real nonetheless.
Er war aber kaum für den Hochmut verantwortlich zu machen, der zu dem politischen Erdrutsch von 1973 geführt hat, trotzdem musste er zusammen mit den anderen den Hut nehmen.
He could hardly have been held responsible for the hubris which led to the avalanche of 1973, yet it nonetheless brought him down as well.
Trotzdem erscheint das allgemeine Prinzip als ein wichtiger Schritt in Richtung finanzpolitischer Zurechnungsfähigkeit.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity.
Aber dies ist oberflächlich: Auch bei die Abschreckung zwischen Staaten kann man Akteure oft nicht genau identifizieren, aber trotzdem ist sie immer noch in Kraft.
But that is facile: inadequate attribution affects inter-state deterrence as well, yet it still operates.
Trotzdem ist es möglich, Verhaltensweisen wie beispielsweise Netzkriminalität zu definieren, die in vielen Rechtsräumen illegal sind.
Nonetheless, it may be possible to identify behaviors like cyber crime that are illegal in many domestic jurisdictions.
Trotzdem beginnen Suu Kyi und ein Großteil der birmesischen Opposition zu glauben, dass die momentane politische Liberalisierung nachhaltig sein könnte.
Yet Suu Kyi, and much of the Burmese opposition, is beginning to admit that today's political liberalization might be the real thing.
Trotzdem ist das Timing des momentanen Waffenstillstands, das mit der Einführung einer neuen EU-Kommission zusammen fällt, vorteilhaft, ebenso wie Putins kurzsichtige Betonung taktischer Siege.
Nonetheless, the timing of the current ceasefire, which coincides with the installation of a new EU Commission, is advantageous, as is Putin's shortsighted emphasis on tactical victories.
Trotzdem wird argumentiert, dass die Industrieländer es sich derzeit nicht leisten können, so viel Geld bereitzustellen, wie hoch die realen Kosten des Schadens auch sein mögen.
Nonetheless, it is argued, whatever the real cost of the damage, developed countries currently cannot afford to provide that kind of money.
Trotzdem ist die Bundesrepublik Nigeria ein laizistisches Land, wie nahezu alle schwarzafrikanischen Staaten.
Nevertheless, the Federal Republic of Nigeria is a secular state, as are almost all sub-Saharan African states.
Die Schuldnerländer sind aber trotzdem verpflichtet diese Schulden mit allen Mitteln zu bedienen, einschließlich weiterer Kreditaufnahme und weiterer Verstrickung, die zu weiterer Verarmung führen.
But the debtor countries are nonetheless obliged to service these debts by whatever means necessary, including more borrowing and further entanglement, leading to further impoverishment.
Trotzdem haben die meisten Menschen, die in afrikanischen Städten wohnen, Zugang zu Flächen auf dem Land; daher unterstreicht die liberianische Regierung zu Recht das Potenzial für die Ausweitung der Landwirtschaft.
Nevertheless, most people living in Africa's cities have access to land in the countryside, which is why Liberia's government rightly highlights the potential for farm expansion.
Trotzdem sind wir am Ende und am Anfang von etwas sehr Bemerkenswertem angelangt.
Nonetheless, we are at both the end and beginning of something remarkable.
Trotzdem leiden die MDGs unter einem grundlegenden Paradox.
Still, a central paradox plagues the MDGs.
CAMBRIDGE, MASS.: Mir ist bewusst, dass Wechselkurse nie leicht erklärbar oder verständlich sind. Trotzdem empfinde ich den heutigen relativ robusten Kurs des Euro als etwas mysteriös.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.

Suchen Sie vielleicht...?